A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ringelspiel
Ringeltaube
Ringeltier
Ringelwurm
Ringen
ringen
Ringer
Ringerherpes
Ringerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
ringen
Word division: rin·gen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Kampf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
der
Kampf
gegen
den
Krebs
the
fight
against
cancer
der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
the
fight
against
organized
crime
Das
Unfallopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
dem
Tod
.
The
accident
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
dieser
Wahl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
political
life
in
this
election
.
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
uns
aber
gut
geschlagen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Wetteifern
{n}
;
Ringen
{n}
;
Geriss
{n}
[Ös.]
;
Griss
{n}
[Ös.]
(
um
)
competition
;
struggle
(for)
Kampf
{m}
;
Auseinandersetzung
{f}
;
Ringen
{n}
(
um
etw
.)
[übtr.]
struggle
(for
sth
.)
[fig.]
Kämpfe
{pl}
;
Auseinandersetzungen
{pl}
struggles
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
in
the
struggle
against
sb
./sth.
das
Ringen
um
Anerkennung
und
Verständnis
the
struggle
for
recognition
and
understanding
streben
{vi}
(
nach
);
eifern
{vi}
;
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
mühen
{vr}
(
um
);
ringen
{vi}
(
um
);
trachten
{vi}
(
nach
)
to
strive
{
strove
;
striven
} (for;
after
)
strebend
;
eifernd
;
anstrebend
;
sich
mühend
;
ringen
d
;
trachtend
striving
gestrebt
;
geeifert
;
angestrebt
;
sich
gemüht
;
gerungen
;
getrachtet
striven
er/sie
strebt
;
er/sie
eifert
;
er/sie
müht
sich
he/she
strives
ich/er/sie
strebte
;
ich/er/sie
eiferte
;
ich/er/sie
mühte
sich
I/he/she
strove
er/sie
hat/hatte
gestrebt
;
er/sie
hat/hatte
geeifert
;
er/sie
hat/hatte
sich
gemüht
he/she
has/had
striven
kämpfen
(
gegen
;
mit
);
ringen
(
mit
)
{vi}
to
strive
{
strove
;
striven
} (against;
with
)
kämpfend
;
ringen
d
striving
gekämpft
;
gerungen
striven
ringen
{vi}
[sport]
to
wrestle
;
to
rassle
[Am.]
[slang]
ringen
d
wrestling
gerungen
wrestled
er/sie
ringt
he/she
wrestles
ich/er/sie
rang
I/he/she
wrestled
er/sie
hat/hatte
gerungen
he/she
has/had
wrestled
ich/er/sie
ränge
I/he/she
would
wrestle
um
etw
.
kämpfen
;
um/nach
etw
.
ringen
{vi}
to
struggle
for
sth
.
kämpfend
;
ringen
d
struggling
er/sie
kämpft
;
er/sie
ringt
he/she
struggles
ich/er/sie
kämpfte
;
ich/er/sie
rang
I/he/she
struggled
ums
Überleben
kämpfen
to
struggle
for
survival
nach
Luft/Atem
ringen
to
struggle
for
breath
um
Worte
ringen
to
struggle
for
words
Die
Firmen
kämpfen
gegen
die
Rezession
.
Firms
struggle
against
a
recession
.
mit
jdm
.
um
etw
.
streiten
;
kämpfen
;
ringen
{vi}
to
contend
with
sb
.
for
sth
.
streitend
;
kämpfend
;
ringen
d
contending
gestritten
;
gekämpft
;
gerungen
contended
streitet
;
kämpft
;
ringt
contends
stritt
;
kämpfte
;
rang
contended
mit
vielen
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
haben
to
contend
with
many
difficulties
mit
jdm
.
ringen
;
mit
jdm
.
kämpfen
{vi}
to
grapple
with
sb
.
mit
jdm
.
ringen
d
;
mit
jdm
.
kämpfend
grappling
with
sb
.
mit
jdm
.
gerungen
;
mit
jdm
.
gekämpft
grappled
with
sb
.
Beinschere
{f}
(
Ringen
)
[sport]
leg
scissors
Hüftschwung
{m}
(
Ringen
)
[sport]
cross-buttock
Ringkampf
{m}
;
Ringen
{n}
[sport]
wrestling
Ranggeln
{n}
[Ös.]
;
Schwingen
{n}
[Schw.]
;
Hosenlupf
{m}
[Schw.]
Alpine
wrestling
Thü
ringen
{n}
(
deutsches
Bundesland
)
[geogr.]
Thuringia
(German
state
)
Untergriff
{m}
(
Ringen
)
[sport]
body
lock
(wrestling)
jdn
.
in
die
Zange
nehmen
{vt}
(
Ringen
)
[sport]
to
put
a
double
lock
on
sb
. (wrestling)
den
Gegner
aushebeln
{vt}
(
mit
einem
Hebelgriff
zu
Fall
b
ringen
) (
Ringen
)
[sport]
to
lever
the
opponent
(wrestling)
Ilmenau
(
Stadt
in
Thü
ringen
,
Deutschland
)
[geogr.]
Ilmenau
(town
in
Thuringia
,
Germany
)
Altenburg
(
Stadt
in
Thü
ringen
,
Deutschland
)
[geogr.]
Altenburg
(town
in
Thuringia
,
Germany
)
Finte
{f}
(
vorgetäuschter
Schlag/Stoß/Griff
) (
Boxen
,
Fechten
,
Ringen
)
[sport]
feint
(pretended
blow/thrust/grip
) (boxing,
fencing
,
wrestling
)
Finten
{pl}
feints
Kreisfinte
{f}
(
Fechten
)
doublé
(fencing)
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
eins
von
mehreren
Wörtern
one
of
many
words
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
fintieren
{vi}
;
eine
Finte
anwenden
{vt}
(
Boxen
,
Fechten
,
Ringen
)
[sport]
to
feint
;
to
make
a
feint
(boxing;
fencing
;
wrestling
)
fintierend
;
eine
Finte
anwendend
feinting
;
making
a
feint
fintiert
;
eine
Finte
angewendet
feinted
;
made
a
feint
mit
der
Rechten
fintieren
to
feint
with
your
right
Search further for "ringen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe