Blättern | Browse >>>>> | Übersicht / overview |
|
| |||
Abbildungslegende {f}; Bildlegende {f}; Legende {f} zum Bild; Bildzeile {f}; Bildüberschrift {f}; Bildunterschrift {f} | picture caption; legend ![]() | |||
Abbildungslegenden {pl}; Bildlegenden {pl}; Legenden {pl} zu Bildern; Bildzeilen {pl}; Bildüberschriften {pl}; Bildunterschriften {pl} | picture captions; legends | |||
Abbildungsverzeichnis {n} | table of figures; list of figures; list of illustrations | |||
Abbildungsverzeichnisse {pl} | tables of figures; lists of figures; lists of illustrations | |||
Abdeckstoff {m}; Abdeckmittel {n}; Abdeckmaterial {n}; Abdecklack {m}; Deckbeize {f}; Resist {m} | resisting agent; resist; masking material ![]() | |||
Abdeckstoffe {pl}; Abdeckmittel {pl}; Abdeckmaterialien {pl}; Abdecklacken {pl}; Deckbeizen {pl}; Resists {pl} | resisting agents; resists; masking materials | |||
Fotoresistlack {m}; Fotolack {m} | photosensitive resist; photoresist | |||
Abfärben {n}; Abschmieren {n}; Abliegen {n} (feuchter Druckfarbe auf den darüberliegenden Papierbogen) | set-off; blotting | |||
Ablagestapel {m}; Bogenablage {f} | delivery pile | |||
Ablagestapel {pl}; Bogenablagen {pl} | delivery piles | |||
Ablagetisch {m}; Auslegetisch {m} | delivery table | |||
Ablagetische {pl}; Auslegetische {pl} | delivery tables | |||
Ablösbarkeit {f} (von Papier) | release (from paper) ![]() | |||
Absatz {m} (Leerraum zwischen zwei Textabschnitten) ![]() | break (between paragraphs) ![]() | |||
Absätze {pl} | breaks | |||
Absatzsetzung {f} | paragraphing | |||
Abstanzen {n} | die-cutting | |||
Abstreichmesser {m}; Abstreichgummi {m}; Abstreicher {m}; Rakelmesser {n}; Rakel {f}; Walzenwischer {m}; Walzenreiniger {m} (Tiefdruck) | doctor blade; doctor knife; doctor roll; doctor bar (for cleaning an ink roller in gravure printing) | |||
Abstreichmesser {pl}; Abstreichgummis {pl}; Abstreicher {pl}; Rakelmesser {pl}; Rakel {pl}; Walzenwischer {pl}; Walzenreiniger {pl} | doctor blades; doctor knifes; doctor rolls; doctor bars | |||
Abstreichmesser {pl}; Abstreichgummis {pl}; Rakelmesser {pl}; Rakel {pl}; Walzenwischer {pl}; Walzenreiniger {pl} | doctor blades; doctor knifes; doctor rolls; doctor bars | |||
Rakelmesser beim Siebdruck | squeegee | |||
Abzieher {m}; Abzieherin {f} | proof-puller; puller | |||
Achtzehnerformat {n}; Oktodezformat {n} | octodecimo; decimo octavo | |||
Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) | accolade; brace (joining words/staffs) ![]() ![]() | |||
Akut {m}; Akut-Zeichen {n} /´/ | acute accent; acute /´/ | |||
Das Wort "côte" hat keinen Akut auf dem "e". | The word 'côte' has no acute on the 'e'. | |||
Allonge {f} (ausfaltbares Buchblatt) | flyleaf | |||
Allonge {f}; Verlängerungsstreifen {m} | extension slip | |||
Andrucken {n}; Probedrucken {n}; Probedruck {m} | press proofing | |||
Andruckexemplar {n}; Andruck {m} ; Probedruck {m} | on-press proof print; press proof | |||
Andruckexemplare {pl}; Andrucke {pl}; Probedrucke {pl} | on-press proof prints; press proofs | |||
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} ; Tüttelchen {n} [Norddt.] ![]() | quotation mark; quote; inverted comma [Br.] ![]() ![]() | |||
Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} ![]() | quotation marks; quotes; inverted commas ![]() | |||
einfache/halbe Anführungszeichen ![]() | single quotation marks; single quotes | |||
doppelte Anführungszeichen | double quotation marks; double quotes | |||
französische Anführungszeichen | French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes | |||
Anführungszeichen unten | left quote | |||
Anführungszeichen oben | right quote | |||
ein Wort in Anführungsstrichen | a word in/between quotation marks | |||
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. | |||
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | to use your fingers to suggest inverted commas | |||
Die Phrase steht in Anführungszeichen. | The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. | |||
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | Use double quotes around the phrase you wish to search for. | |||
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. | His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. | |||
Anhang {m} /Anh./ (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) | appendix /app./; annex [Br.]; annexure [South Africa] (section at the end of a printed publication, separated from the main text) ![]() | |||
Anhänge {pl} | appendices; appendixes | |||
als Anhang zu einer Publikation | in an appendix to a publication | |||
Anlegeschiene {f} | guide rail | |||
Anlegeschienen {pl} | guide rails | |||
Atlasformat {n}; Atlantenformat {n} | atlas folio; large square folio (printing) | |||
Ätzradierung {f}; Radierung {f} (Technik und Bild) | etching (technique and picture) | |||
Aquatinta-Radierung {f} | aquatint etching; aquatint | |||
Halbtonätzung {f}; Rasterätzung {f} | halftone etching | |||
(auf den Papierbogen darüber) abfärben; abschmieren; abliegen {vt} | to set off; to blot ![]() | |||
Aufdruckfarbe {f} | colour of overprint | |||
Auflagendruck {m}; Auflagedruck {m}; Andruck {m}; Fortdruck {m} | print run; press run [Am.] | |||
mit dem Fortdruck beginnen; andrucken | to begin the print run | |||
Ausbruch {m} | broken-out section | |||
Ausfallmusterbogen {m}; Ausfallbogen {m} (zu einem Druck) | outturn sheet (for a print) | |||
Ausfallmusterbögen {pl}; Ausfallbögen {pl} | outturn sheets | |||
Ausgabe {f}; Heft {n}; Nummer {f} (Buch, Zeitschrift) ![]() ![]() ![]() | issue ![]() | |||
Ausgaben {pl}; Hefte {pl}; Nummern {pl} ![]() | issues ![]() | |||
Einzelheft {n} | single issue | |||
Pilotausgabe {f}; Nullnummer {f} | pilot issue | |||
alte Ausgabe | back issue | |||
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli | starting with the issue of July 1 | |||
Ausgangszeile {f} (letzte Zeile eines Absatzes) | break line | |||
Ausgangszeilen {pl} | break lines | |||
Aushängebogen {m}; Aushänger {m} | advance sheet; specimen sheet | |||
Aushängebögen {pl}; Aushänger {pl} | advance sheets; specimen sheets | |||
Auslagetrommel {f} | delivery drum | |||
Auslagetrommeln {pl} | delivery drums | |||
Auslassungszeichen {n}; Einfügezeichen {n}; Winkelzeichen {n} | caret | |||
Auslassungszeichen {pl}; Einfügezeichen {pl}; Winkelzeichen {pl} | carets | |||
Auslegestern {m} | taking-away cylinder | |||
Auslegetrommel {f} | delivery cylinder | |||
Auslegetrommeln {pl} | delivery cylinders | |||
Auslegevorrichtung {f}; Bogenausleger {m} (Bogendruckmaschine) | delivery unit (sheet-fed printing press) | |||
Auslegevorrichtungen {pl}; Bogenausleger {pl} | delivery units | |||
Ausrufezeichen {n} [Dt.] [Schw.]; Ausrufzeichen {n} [Schw.] ; Ausrufungszeichen {n} [Dt.] [Schw.] ; Rufzeichen {n} ; Rufezeichen {n} [Westös.] ![]() | exclamation mark; bang [Am.] ![]() ![]() | |||
Ausrufezeichen {pl}; Ausrufzeichen {pl}; Ausrufungszeichen {pl}; Rufzeichen {pl}; Rufezeichen {pl} ![]() | exclamation marks; bangs | |||
Ausschießen {n} | imposition ![]() | |||
Ausschießschema {n}; Ausschussschema {n} | imposition layout | |||
ausstanzen {vt} | to die-cut | |||
Auswaschreliefdruckstock {m} | nylon printing plate; collobloc plate | |||
Auswaschtiefe {f} | washing-out depth | |||
Auszeichnung {f}; Hervorhebung {f} ![]() | display; displaying | |||
Auszeichnungsschrift {f} | display type | |||
Auszeichnungssprache {f} | markup language | |||
erweiterbare Auszeichnungssprache | extensible markup language /XML/ | |||
automatisiertes Satzsystem {n} | automated typesetting system | |||
Bahnrissschalter {m} | detector finger | |||
Banknotendruckerei {f} | banknote printing house; bill printing house [Am.] | |||
Banknotendruckereien {pl} | banknote printing houses; bill printing houses | |||
Banknotendruck {m} | banknote printing; bill printing [Am.] | |||
| ||||
© Frank Richter, 1995 – 2023 |