A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
register pin
register pins
register temperature
register the repeat
registered
registered as unemployed
registered association
registered baggage
registered bond
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
registered
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
registered
/Regd
./
eingeschrieben
;
eingetragen
;
registriert
{adj}
registered
as
unemployed
;
unemployed
;
unoccupied
arbeitslos
gemeldet
;
arbeitslos
;
unbeschäftigt
{adj}
[adm.]
registered
share
;
registered
security
Namensaktie
{f}
[fin.]
registered
shares
;
registered
securities
Namensaktien
{pl}
registered
share
with
restricted
transferability
vinkulierte
Namensaktie
registered
letter
Einschreibebrief
{m}
registered
letters
Einschreibebriefe
{pl}
registered
mail
Einschreiben
{n}
registered
keeper
(of a
vehicle
)
Fahrzeughalter
{m}
;
Fahrzeughalterin
{f}
;
Zulassungsbesitzer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[auto]
registered
keepers
Fahrzeughalter
{pl}
;
Fahrzeughalterinnen
{pl}
;
Zulassungsbesitzer
{pl}
registered
office
eingetragener
Firmensitz
{m}
[econ.]
[adm.]
registered
utility
model
(patent
law
)
Gebrauchsmuster
{n}
/Gbm/
(
Patentrecht
)
[jur.]
registered
design
(of
shape
or
appearance
);
registered
effect
;
registered
pattern
(patent
law
)
Geschmacksmuster
{n}
;
eingetragenes
Design
[Dt.]
(
Patentrecht
)
[jur.]
registered
bond
Namensobligation
{f}
;
Namensschuldverschreibung
{f}
[fin.]
registered
bonds
Namensobligationen
{pl}
;
Namensschuldverschreibungen
{pl}
registered
bond
Orderschuldverschreibung
{f}
[fin.]
registered
/regd
./
gesetzlich
geschützt
{adj}
/ges
.
gesch
./
[econ.]
pharmacy-only
;
available
only
in/from/through
pharmacies
(postpositive);
for
sale
only
under
the
supervision
of
a
registered
pharmacist
[Br.]
;
for
sale
only
by
a
licenced
pharmacist
[Am.]
(postpostive)
apothekenpflichtig
{adj}
[pharm.]
pharmacy-only
drug
;
pharmacy
drug
;
pharmacy
medicine
;
medicine
that
can
be
bought
only
from
pharmacies
apothekenpflichtigs
Arzneimittel
;
apothekenpflichtiges
Medikament
available
on
prescription
and
to
buy
from
pharmacies
/
and
to
purchase
through
pharmacies
rezept-
und
apothekenpflichtig
Designs
Act
;
Copyright
in
Designs
Act
;
Registered
Designs
Act
Gebrauchsmustergesetz
{n}
;
Geschmacksmustergesetz
{n}
[jur.]
protection
of
registered
designs
[Br.]
;
protection
of
design
patents
[Am.]
Gebrauchsmusterschutz
{m}
;
Geschmacksmusterschutz
{m}
[jur.]
limited
liability
registered
partnership
/LLP/
Partnerschaftsgesellschaft
{f}
mit
beschränkter
Berufshaftung
/PartGmbB/
[Dt.]
person
entitled
to
vote
;
registered
voter
Wahlberechtigte
{m,f};
Wahlberechtigter
persons
entitled
to
vote
;
registered
voters
Wahlberechtigten
{pl}
;
Wahlberechtigte
certificate
of
registered
pharmaceutical
chemist
Zeugnis
über
die
staatliche
pharmazeutische
Prüfung
[Dt.]
;
staatliches
Apothekerdiplom
{n}
[Ös.]
[stud.]
[adm.]
to
qualify
for
sth
. (of a
person
)
Anspruch
auf
etw
.
haben
;
für
etw
.
in
Frage
kommen
{vi}
(
Person
)
to
qualify
for
benefit
anspruchsberechtigt
sein
;
Leistungsvoraussetzungen
erfüllen
a
lender
qualifying
for
tax
exemption
ein
Kreditgeber
,
der
nicht
steuerpflichtig
ist
Members
qualify
for
a
reduced
rate
.
Für
Mitglieder
gilt
ein
ermäßigter
Preis
.
Only
registered
users
of
an
earlier
version
qualify
for
the
upgrade
.
Nur
registrierte
Benutzer
einer
früheren
Version
kommen
für
das
Upgrade
in
Frage
.
[comp.]
job-seeker
;
job
applicant
Arbeitssuchende
{m,f};
Arbeitssuchender
job-seekers
;
job
applicants
Arbeitssuchenden
{pl}
;
Arbeitssuchende
registered
job-seekers
registrierte
Arbeitssuchende
medical
doctor
/M
.D./;
doctor
;
medic
[coll.]
;
physician
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
Weißkittel
{m}
[humor.]
medical
doctors
;
doctors
;
medics
;
physicians
Ärzte
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
Weißkittel
{pl}
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärztin
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctors
Ärztinnen
{pl}
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
physician
[Am.]
;
resident
[Am.]
Assistenzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschrittener
Weiterbildungsassistent
[Dt.]
railway
doctor
;
railway
medical
officer
[Br.]
;
railroad
doctor
[Am.]
Bahnarzt
{m}
medical
referee
;
accident
insurance
consultant
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
fleet
medical
officer
Flottillenarzt
{m}
[mil.]
camp
doctor
;
camp
medical
officer
[Br.]
Lagerarzt
{m}
specialist
registrar
/SpR/
[Br.]
;
senior
resident
[Am.]
Oberarzt
plague
doctor
Pestarzt
{m}
[hist.]
the
attending
physician
;
the
attending
doctor
der
behandelnde
Arzt
duty
doctor
;
doctor
on
duty
diensthabender
Arzt
;
Bereitschaftsarzt
{m}
physician
in
private
practice
;
registered
doctor
with
his/her
own
practice
niedergelassener
Arzt
dual
trained
doctor
Arzt
mit
(
komplementärmedizinischer
)
Zusatzausbildung
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
zum
Arzt
gehen
figurative
mark
;
design
mark
Bildmarke
{f}
figurative
marks
;
design
marks
Bildmarken
{pl}
registered
figurative
mark
eingetragene
Bildmarke
demonstration
;
demo
[coll.]
Demonstration
{f}
;
Demo
{f}
[ugs.]
demonstrations
;
demos
Demonstrationen
{pl}
;
Demos
{pl}
Monday
demonstrations
Montagsdemonstrationen
{pl}
a
registered
and
authorised
demonstration
eine
angemeldete
und
genehmigte
Demonstration
share
register
[Br.]
;
register
of
members
[Br.]
;
stock
register
[Am.]
Aktienbuch
{n}
;
Aktienregister
{n}
[fin.]
share
registers
;
registers
of
members
;
stock
registers
Aktienbücher
{pl}
;
Aktienregister
{pl}
entry
in
the
share
register
Eintragung
im
Aktienbuch
registration
of
transfers
[Br.]
;
transfer
of
entries
in
the
share
register
Umschreibung
im
Aktienbuch
to
give
sb
.
permission
to
inspect
the
share
register
jdm
.
Einsicht
in
das
Aktienbuch
gewähren
to
record
registered
shares
in
the
company's
[Br.]
/corporation's
[Am.]
share
register
Namensaktien
in
das
Aktienbuch
eintragen
file
mark
Eingangsvermerk
{m}
[adm.]
file
marks
Eingangsvermerke
{pl}
by
letter
dated
25
August
2020
, (registered
as
)
received
on
27
August
2020
mit
Schreiben
vom
25
.
August
2020
(
Eingangsvermerk
vom
27
.
August
2020
)
company
name
;
business
name
Firmenname
{m}
company
names
Firmennamen
{pl}
registered
name
of
the
company
eingetragener
Firmenname
agency
name
;
agency's
name
Agenturname
{m}
cooperative
society
;
co-operative
society
[Br.]
;
cooperative
;
co-operative
[Br.]
Genossenschaft
{f}
cooperative
societies
;
co-operative
societies
;
cooperatives
;
co-operatives
Genossenschaften
{pl}
registered
cooperative
society
eingetragene
Genossenschaft
trade
cooperative
;
industrial
cooperative
;
trade
and
industrial
cooperative
;
industrial
and
provident
society
[Br.]
gewerbliche
Genossenschaft
;
Erwerbsgenossenschaft
{f}
;
Erwerbs-
und
Wirtschaftsgenossenschaft
{f}
cooperative
with
limited
/
unlimited
liability
to
make
an
additional
contribution
Genossenschaft
mit
beschränkter
/
unbeschränkter
Nachschusspflicht
cooperative
without
liability
to
make
an
additional
contribution
Genossenschaft
ohne
Nachschusspflicht
marketing
cooperative
society
;
marketing
cooperative
Absatzgenossenschaft
{f}
building
cooperative
society
;
building
cooperative
;
cooperative
housing
association
Baugenossenschaft
{f}
purchasing
cooperative
society
;
purchasing
cooperative
Einkaufsgenossenschaft
{f}
craft
cooperative
society
;
craft
cooperative
Handwerkergenossenschaft
{f}
credit
cooperative
society
;
credit
cooperative
;
credit
union
[Am.]
Kreditgenossenschaft
{f}
industrial
credit
cooperative
gewerbliche
Kreditgenossenschaft
agricultural
credit
cooperative
;
farmer's
credit
cooperative
;
rural
credit
cooperative
landwirtschaftliche
Kreditgenossenschaft
;
ländliche
Kreditgenossenschaft
agricultural
cooperative
society
;
agricultural
cooperative
;
farmer's
cooperative
landwirtschafliche
Genossenschaft
;
Agrargenossenschaft
{f}
dairy
cooperative
society
;
dairy
cooperative
Molkereigenossenschaft
{f}
Land
Register
;
Register
of
Land
Titles
;
Title
Register
;
Cadastre
[Br.]
Grundbuch
{n}
[adm.]
registered
/recorded
[Am.]
rights
in
land
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
un
registered
/unrecorded
[Am.]
rights
in
land
nicht
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
to
have
a
charge
entered
/
registered
[Br.]
/
recorded
[Am.]
in
the
land
register
eine
Belastung
ins
Grundbuch
eintragen/einverleiben
[Ös.]
lassen
[jur.]
to
have
a
mortgage
cancelled
in
the
land
register
eine
Hypothek
im
Grundbuch
löschen
lassen
[jur.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
joint
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
einer
AG
oder
KG
)
[econ.]
joint
stock
Grundkapital
einer
Aktiengesellschaft
unissued
capital
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nominal
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
eingetragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nominalkapital
{n}
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
(
von
den
Aktionären
)
zur
Einzahlung
aufgerufenes/eingefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
teilweise
eingezahltes
Aktienkapital
outstanding
share
capital
;
outstanding
capital
stock
umlaufendes
Aktienkapital
fully
paid-in
capital
;
fully
paid-up
capital
voll
eingezahltes
Aktienkapital
to
increase
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
decrease/reduce
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verringern
increase
of
the
share
capital
;
capital
increase
Erhöhung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Herabsetzung
des
Grundkapitals
trademarked
good
;
trademark
representing
a
product
Handelsmarke
{f}
;
Warenzeichen
{n}
/Wz
./
[econ.]
[jur.]
trademarked
goods
;
trademarks
representing
a
product
Handelsmarken
{pl}
;
Warenzeichen
{pl}
registered
trademark
eingetragenes
Warenzeichen
associated
trademarks
verbundene
Warenzeichen
tradename
Handelsname
{m}
registered
tradename
registrierter
Handelsname
proprietor
/prop
.;
propr/
Inhaber
{m}
/Inh
./;
Inhaberin
{f}
;
Besitzer
{m}
;
Besitzerin
{f}
proprietors
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
;
Besitzer
{pl}
;
Besitzerinnen
{pl}
joint
proprietors
gemeinsame
Inhaber
registered
proprietor
eingetragener
Eigentümer
nurse
Krankenschwester
{f}
;
Krankenpfleger
{m}
;
Krankenpflegerin
{f}
[med.]
nurses
Krankenschwestern
{pl}
;
Krankenpfleger
{pl}
;
Krankenpflegerinnen
{pl}
staff
nurse
ausgebildete
/
examinierte
[Dt.]
/
geprüfte
[Ös.]
Krankenschwester
{f}
registered
general
nurse
;
state-
registered
nurse
diplomierte
Krankenschwester
;
diplomierter
Krankenpfleger
psychiatric
nurse
psychiatrische
Krankenschwester
{f}
;
Psychiatriekrankenschwester
{f}
;
psychiatrischer
Krankenpfleger
;
Psychiatriekrankenpfleger
{m}
;
Krankenwärter
{m}
[veraltet]
licence
[Br.]
;
license
[Am.]
Lizenz
{f}
licences
;
licenses
Lizenzen
{pl}
exclusive
licence
;
exclusive
license
Alleinlizenz
{f}
bank
licence
;
banking
licence
;
banking
license
Banklizenz
{f}
[fin.]
cross-licence
;
cross-license
gegenseitige
Lizenz
to
grant
a
licence
;
to
grant
a
license
eine
Lizenz
erteilen
to
hold
a
licence
;
to
hold
a
license
[Am.]
eine
Lizenz
haben
These
initials
are
a
registered
trade
mark
and
are
used
under
licence
.
Dieses
Akronym
ist
als
Warenzeichen
eingetragen
und
wird
in
Lizenz
verwendet
.
protected
trademark
;
trademark
/TM/
;
trade-mark
(representing a
product
or
service
)
geschützte
Marke
{f}
;
Schutzmarke
{f}
;
Marke
{f}
;
Markenzeichen
{n}
(
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
)
[econ.]
[jur.]
Community
trademark
/CTM/
Gemeinschaftsmarke
{f}
(
EU
)
certification
trademark
Gewährleistungsmarke
{f}
individual
trademark
Individualmarke
{f}
collective
trademark
Kollektivmarke
{f}
non-distinctive
trademark
Marke
ohne
Unterscheidungskraft
registered
trademark
eingetragenes
Markenzeichen
deceptive
trademark
irreführendes
Markenzeichen
un
registered
trademark
nicht
eingetragene
Marke
forged
trademark
gefälschtes
Markenzeichen
distinctive
trademark
unterscheidungskräftige
Marke
confusingly
similar
trademarks
täuschend
ähnliche
Markenzeichen
application
for
registration
of
a
trademark
Anmeldung
einer
Marke
zur
Eintragung
use
of
a
trademark
Gebrauch
eines
Markenzeichens
to
cite
an
earlier
trademark
in
opposition
(to
sb
.'s
trademark
)
jdm
.
eine
ältere
Marke
entgegengehalten
address
of
residence
Meldeanschrift
{f}
;
Meldeadresse
{f}
[adm.]
addresses
of
residence
Meldeanschriften
{pl}
;
Meldeadressen
{pl}
officially
registered
address
amtliche
Meldeanschrift
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
luggage
[Br.]
;
baggage
[Am.]
;
bags
[coll.]
Reisegepäck
{n}
;
Gepäck
{n}
;
Gepäcksstücke
{pl}
[transp.]
forwarded
luggage
;
forwarded
baggage
abgehendes
Reisegepäck
registered
luggage
;
registered
baggage
aufgegebenes
Gepäck
;
abgefertigtes
Gepäck
accompanied
luggage
;
accompanied
baggage
begleitetes
Reisegepäck
unclaimed
luggage
/
baggage
;
abandoned
luggage
/
baggage
;
left
luggage
/
baggage
nicht
abgeholtes
Gepäck
;
überzähliges
Gepäck
damaged
luggage
;
damaged
baggage
beschädigtes
Gepäck
diplomatic
luggage
[Br.]
;
diplomatic
baggage
[Am.]
;
diplomatic
bags
[coll.]
Diplomatengepäck
{n}
received
luggage
;
received
baggage
eingehendes
Reisegepäck
hold
luggage/baggage
;
luggage/baggage
on
hold
Fluggepäck
[aviat.]
hand
luggage/baage
;
carry-on
luggage/baggage
Handgepäck
[aviat.]
lost
luggage
/
baggage
;
missing
luggage
/
baggage
verlorenes
Gepäck
;
fehlgeleitetes
Gepäck
delayed
luggage
;
delayed
baggage
verspätetes
Gepäck
unchecked
luggage
[Br.]
;
unchecked
baggage
[Am.]
nicht
aufgegebenes
Gepäck
to
travel
light
mit
leichtem
Gepäck
reisen
to
check
in
your
luggage/baggage
sein
Gepäck
aufgeben
to
pack
your
bags
die/seine
Koffer
packen
The
hand
luggage
was
weighed
/
weighed
in
before
the
flight
.
Das
Handgepäck
wurde
vor
dem
Flug
gewogen
/
eingewogen
.
residence
Residenz
{f}
;
Wohnsitz
{m}
registered
residence
eingetragener
Wohnsitz
summer
residence
;
summer
home
Sommerresidenz
{f}
social
security
institution
;
social
security
authority
;
social
security
carrier
[Am.]
Sozialversicherungsanstalt
{f}
;
Sozialversicherungsträger
{m}
;
Sozialversicherung
{f}
[ugs.]
to
be
registered
with
the
social
security
institution
bei
der
Sozialversicherung
angemeldet
sein
association
Verein
{m}
associations
Vereine
{pl}
cultural
association
Kulturverein
{m}
artistic
association
Künstlerverein
{m}
registered
society
;
registered
association
eingetragener
Verein
/e
. V./
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
Verjährung
{f}
[jur.]
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
eines
Anspruchs
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
prescriptive
right
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
places
of
residence
;
residencies
Wohnsitze
{pl}
current
place
of
residence
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
principal
(place
of
)
residence
;
main
(place
of
)
residence
;
main
home
Hauptwohnsitz
{m}
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
ordinary/habitual
(place
of
)
residence
;
ordinary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
customary
domestic
place
of
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
permanent
residence
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
persons
ordinarily
resident
in
...
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
change
of
residence
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
to
have
a
flat
registered
as
your
main
residence
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
your
ordinary
residence
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resident
[Br.]
abroad
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
of
no
fixed
address
ohne
festen
Wohnsitz
to
be
of
unknown
residence
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
establish
a
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
change
your
residence
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
Where
is
your
permanent
residence
?
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
word
mark
Wortmarke
{f}
word
marks
Wortmarken
{pl}
registered
word
mark
eingetragene
Wortmarke
to
de-register
;
to
deregister
(from
sth
.)
sich
(
von
etw
.)
abmelden
{vr}
de-registering
;
deregistering
sich
abmeldend
de-
registered
;
de
registered
sich
abgemeldet
to
have
an
idea
of
sth
.
etw
.
ahnen
;
etw
.
erahnen
(
eine
ungefähre
Vorstellung
haben
)
{vt}
having
an
idea
ahnend
;
erahnend
had
an
idea
geahnt
;
erahnt
You
have
no
idea
how
much
that
means
to
me
.
Du
ahnst
nicht
,
wie
viel
mir
das
bedeutet
.
I
had
no
way
of
knowing
you
had
me
registered
there
.
Ich
konnte
doch
nicht
ahnen
,
dass
du
mich
dort
angemeldet
hast
.
This
gives
some
idea
of
how
important
this
city
once
was
.
Das
lässt
erahnen
, /
gibt
eine
ungefähre
Vorstellung
davon
, /
gibt
einen
ungefähren
Begriff
davon
[geh.]
,
wie
bedeutend
diese
Stadt
einmal
war
.
to
register
sb
./sth.
jdn
./etw.
anmelden
{vt}
[adm.]
registering
anmeldend
registered
angemeldet
registers
meldet
an
registered
meldete
an
non-
registered
;
not
registered
nicht
angemeldet
qualified
ausgebildet
;
qualifiziert
;
kompetent
;
examiniert
[adm.]
{adj}
qualified
nurse
;
registered
nurse
/RN/
examinierte
Krankenschwester
qualified
teacher
examinierter
Lehrer
non-national
;
alien
;
foreigner
ausländischer
Staatsangehöriger
{m}
;
ausländischer
Staatsbürger
{m}
;
Ausländer
{m}
;
Fremder
{m}
[adm.]
;
Fremdling
{m}
[poet.]
non-nationals
;
aliens
;
foreigners
ausländische
Staatsangehörige
{pl}
;
ausländische
Staatsbürger
{pl}
;
Ausländer
{pl}
;
Fremde
{pl}
;
Fremdlinge
{pl}
illegal
aliens
;
illegals
[coll.]
illegale
Ausländer
;
Illegale
[ugs.]
(
ohne
Aufenthaltserlaubnis
)
[adm.]
to
classify
sb
.
as
an
undesirable
alien
jdn
.
zum
unerwünschten
Ausländer
erklären
to
be
registered
as
an
alien
ausländerbehördlich
/
fremdenrechtlich
/
fremdenpolizeilich
[Ös.]
erfasst
sein
to
register
eintragen
;
einschreiben
;
registrieren
;
erfassen
{vt}
registering
eintragend
;
einschreibend
;
registrierend
;
erfassend
registered
eingetragen
;
eingeschrieben
;
registriert
;
erfasst
registers
trägt
ein
;
schreibt
ein
;
registriert
;
erfasst
registered
trug
ein
;
schrieb
ein
;
registrierte
;
erfasste
un
registered
nicht
eingetragen
The
vehicle
is
registered
to
my
husband
.
Das
Fahrzeug
ist
auf
meinen
Mann
zugelassen
/
eingelöst
.
[Schw.]
She
registers
every
slight
change
.
Sie
registriert
jede
kleinste
Veränderung
.
More results
Search further for "registered":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners