DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
missing
Search for:
Mini search box
 

49 results for missing
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

to be missing fehlen {vi}; nicht vorhanden sein {v} [listen]

there's sth. missing etwas fehlt

I'm missing Euro 10. Mir fehlen 10 Euro.

disappeared; missing [listen] [listen] verschwunden {adj} [listen]

to be missing verschwunden sein {v}

missing person Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] [Lie.] [adm.]

missing persons; the missing Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl}

the dead, wounded and missed die Toten, Verwundeten und Vermissten

missing person report Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.] [Lie.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] [adm.]

missing person reports Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl}

to file a missing person report Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten

missing [listen] fehlend; ausbleibend {adj} [listen]

The jacket has one button missing. An der Jacke fehlt ein Knopf.

He has two teeth missing. Ihm fehlen zwei Zähne.

missing part; defective part Fehlteil {n}

missing parts; defective parts Fehlteile {pl}

missing person case; case of a missing person Vermisstenfall {m}

missing person cases; cases of missing persons Vermisstenfälle {pl}

missing [listen] vermisst; abgängig [Ös.] [Lie.]; verschollen {adj}

missing in action /MIA/ (als Soldat) vermisst {adj} [mil.]

missing [listen] versäumend; verabsäumend {adj}

to search for a suspect/missing person eine Person suchen; nach einer verdächtigen/vermissten Person fahnden {v}

searching for a suspect/missing person eine Person suchend; nach einer verdächtigen/vermissten Person fahndend

searched for a suspect/missing person eine Person gesucht; nach einer verdächtigen/vermissten Person gefahndet

Wanted! (on a warrant poster) Gesucht! (auf einem Steckbriefplakat)

to be missing (person) vermisst werden; abgängig sein [Ös.] [Lie.]; verschollen sein {v} (Person)

to be reported missing (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein

to report a missing person jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden

She went missing two days ago. Sie wird seit zwei Tagen vermisst.

failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term [listen] Fristversäumnis {f}

failures to meet a deadline Fristversäumnisse {pl}

statement of missing goods; statement of shorts; return of missing goods; return of shorts (railway) Meldebuch {n} für fehlende Güter; Fehlverzeichnis {n}; Fehlliste {f} (Bahn)

carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases) Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte)

announcement about a missing/wanted person Suchmeldung {f}

announcements about missing/wanted persons Suchmeldungen {pl}

service for tracing missing persons Vermisstensuchdienst {m}

fear (of sth.) [listen] Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] [listen] [listen]

awful fear; terrible fear [listen] schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.]

for fear of aus Angst/Furcht vor

to spread fear and terror Angst und Schrecken verbreiten

fear of missing out /FOMO/ Angst, etwas zu verpassen

to tingle with fear vor Angst beben

to reduce the general fear of crime die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren

Don't worry! Keine Angst!

He's scared of the water. Er traut sich nicht ins Wasser.

No fear! [Br.] [iron.] Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!

sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.) jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.)

a look of commiseration ein mitfühlender Blick

They need our assistance, not just our commiseration. Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme.

Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife. Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat.

I want to send my commiserations to her family for what they must be going through. Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken.

fraud (criminal offence) [listen] Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

attempted fraud versuchter Betrug

investment fraud Anlagebetrug {m}

advance fee fraud Anzahlungsbetrug {m}

asylum fraud Asylbetrug {m}

mail order fraud Bestellbetrug {m}

accommodation fraud Einmietebetrug {m}

acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug)

fraud while changing money Geldwechselbetrug {m}

missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) Karussellbetrug {m} (EU)

credit fraud; credit scam (involving identity theft) Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl)

credit card fraud; carding Kreditkartenbetrug {m}

loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam Kreditvermittlungsbetrug {m}

non-delivery fraud Lieferbetrug {m}

value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m}

mail fraud [Am.] Postversandbetrug

sports betting fraud Sportwettbetrug {m}

tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] Steuerbetrug

subsidy fraud Subventionsbetrug {m}

boiler room fraud Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m}

bank transfer fraud; bank fraud Überweisungsbetrug {m}

insurance fraud Versicherungsbetrug {m}

election fraud; electoral fraud Wahlbetrug {m}

securities fraud; stock faud Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m}

betting fraud Wettbetrug {m}

exit fraud; exit scam Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen

payment fraud Betrug bei Zahlungsvorgängen

affinity fraud Betrug im sozialen Umfeld

business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails

excise fraud Betrug mit Verbrauchssteuern

love fraud; romance fraud; love scam; romance scam Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet

It's all a fraud! Das ist Betrug!

joy [listen] Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} [listen] [listen]

joy of discovery Entdeckerfreude {f}; Entdeckungsfreude {f}

joy in; joy of Freude an

joy at Freude über; Vergnügen an

with joy mit Vergnügen; mit Freude

with joy vor Freude

to jump for joy vor Freude an die Decke springen

joy of missing out /JOMO/ die Freizeit genießen, ohne Angst, etwas zu verpassen

My heart leapt with joy. Das Herz hüpfte mir vor Freude.

congenitally von Geburt an; von Natur aus {adv} [med.]

congenitally blind people blind geborene Menschen

to be congentially missing von Geburt an fehlen

link [listen] Glied {n}; Verbindungsstück {n}

missing link fehlendes Glied

A chain is only as strong as its weakest link. [prov.] Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. [Sprw.]

gap [fig.] (missing element) [listen] Lücke {f} [übtr.] (fehlendes Element) [listen]

gaps [listen] Lücken {pl}

gaps in his life story Lücken in seiner Lebensgeschichte

research gaps Forschungslücken {pl}

tax gap Steuerlücke {f} [fin.]

lacuna (in sth.) (deficiency or missing part) Lücke {f} (in etw.) [listen]

lacunae Lücken {pl}

lacunae in your knowledge Wissenslücken {pl}

the lacunae in biblical texts die Lücken in Bibeltexten

filled a lacuna in Middle Eastern studies eine Lücke in den Nahoststudien schließen

luggage [Br.]; baggage [Am.]; bags [coll.] [listen] [listen] Reisegepäck {n}; Gepäck {n}; Gepäcksstücke {pl} [transp.] [listen]

forwarded luggage; forwarded baggage abgehendes Reisegepäck

registered luggage; registered baggage aufgegebenes Gepäck; abgefertigtes Gepäck

accompanied luggage; accompanied baggage begleitetes Reisegepäck

unclaimed luggage / baggage; abandoned luggage / baggage; left luggage / baggage nicht abgeholtes Gepäck; überzähliges Gepäck

damaged luggage; damaged baggage beschädigtes Gepäck

diplomatic luggage [Br.]; diplomatic baggage [Am.]; diplomatic bags [coll.] Diplomatengepäck {n}

received luggage; received baggage eingehendes Reisegepäck

hold luggage/baggage; luggage/baggage on hold [listen] Fluggepäck [aviat.]

hand luggage/baggage; carry-on luggage/baggage [listen] Handgepäck [aviat.]

lost luggage / baggage; missing luggage / baggage verlorenes Gepäck; fehlgeleitetes Gepäck

delayed luggage; delayed baggage verspätetes Gepäck

unchecked luggage [Br.]; unchecked baggage [Am.] nicht aufgegebenes Gepäck

to travel light mit leichtem Gepäck reisen

to check in your luggage/baggage sein Gepäck aufgeben

to pack your bags die/seine Koffer packen

The hand luggage was weighed / weighed in before the flight. Das Handgepäck wurde vor dem Flug gewogen / eingewogen.

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

big deal [coll.] große Sache {f} [ugs.]

The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people. Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war.

Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes. Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten.

Horrors! [humor.] Oh Schreck!; Oh Graus! {interj} [humor.]

Horrors, two buttons are missing! Oh Schreck, es fehlen zwei Knöpfe!

trace Spur {f}; winzige Menge {f} [listen]

traces [listen] Spuren {pl}

in traces in Spuren

May contain traces of nuts. (food labelling) Kann Spuren von Nüssen enthalten. (Lebensmittelkennzeichnung)

There is no trace of the missing woman. Von der Vermissten fehlt jede Spur.

to apprehend sb. (culprit, missing person) jdn. aufgreifen; jdn. ergreifen; jdn. fassen {vt} (Täter, Vermissten)

apprehending aufgreifend; ergreifend; fassend

apprehended aufgegriffen; ergriffen; gefasst

The culprit was apprehended near the border of Mexico. Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen.

to post sth. [Am.] etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} [listen]

A storm warning was posted for New England. Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben.

The aircraft and its crew were posted missing. Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet.

The drugs multinational posted increased profits for the third quarter. Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal.

to comb sth. [fig.]; to scour sth. (for sb./sth.) etw. durchkämmen; etw. genau absuchen {vt} (nach jdm./etw.)

combing; scouring durchkämmend; genau absuchend

combed; scoured durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht

Police are combing the woods for the missing girl. Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.

We scoured the area for somewhere to pitch our tent. Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.

to identify sth. etw. entdecken; feststellen; ermitteln; herausarbeiten; herausfiltern {vt} [adm.] [listen] [listen]

identifying entdeckend; feststellend; ermittelnd; herausarbeitend; herausfilternd

identified [listen] entdeckt; festgestellt; ermittelt; herausgearbeitet; herausgefiltert [listen] [listen]

factors which identify the material as waste Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt

Scientists have identified the missing gene. Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt.

We should first identify the problem areas. Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln.

to run away from sb. (pet animal) jdm. entlaufen {vi} (Haustier)

running away entlaufend

run away [listen] entlaufen

runs away entläuft

ran away entlief

"Dog missing" "Hund entlaufen"

The cat has run away from home. Die Katze ist von zu Hause entlaufen.

The dog has run away from the animal shelter. Der Hund ist aus dem Tierheim entlaufen.

runaway entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} [listen]

runaway slave entlaufener Sklave

lost dog; missing dog entlaufener Hund

to show; to reveal; to establish; to prove sth. [listen] [listen] [listen] etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}

What are the figures showing? Was ergeben die Zahlen?

The analysis yielded the following result(s): Die Analyse ergab Folgendes:

An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.

The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.

If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.

Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.

The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.

to think sth.; to believe sth. etw. glauben {vt} (annehmen)

thinking; believing [listen] glaubend

thought; believed [listen] geglaubt

at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) glaube ich zumindest (Einschub)

Several witnesses believe to have seen the missing person. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.

I'm beginning to believe there is a bug in the software. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.

I can well believe that this news is true. Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.

It is thought / believed that the house was built in 1865. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.

He is thought / believed to stay abroad. Er soll sich im Ausland aufhalten.

He was widely thought / believed to be guilty. Er wurde allgemein für schuldig gehalten.

I was led to believe it was true. Ich musste annehmen, dass es stimmt.

'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' "Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube."

'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' "Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum."

'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' "Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht."

to miss out on sth. bei etw. zu kurz kommen {v}

missing out zu kurz kommend

missed out zu kurz gekommen

It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!

Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! Natürlich komme ich - ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!

If you don't act now you could miss out on a great opportunity. Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.

The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.

Older people are missing out on the benefits of the information society. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.

presumed [formal] [listen] mutmaßlich; vermutet; angenommen {adj} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

the presumed father der mutmaßliche Vater

the presumed owner der mutmaßliche Eigentümer

the presumed location of infection acquisition der vermutete Ansteckungsort

the presumed death of the missing person der angenommene Tod des Vermissten

the presumed consent to organ donation die mutmaßliche/vermutete Zustimmung zur Organspende

missing and presumed dead vermisst und für tot gehalten

namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) [listen] nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung)

to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben

You are missing an important point namely, that ... / which is that ... Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ...

I have a suggestion, which is introducing ... Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ...

He studied plants at a very specific site, namely on rocks. Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen.

There's someone else just as big a fan as you - namely, me! Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich!

Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos.

I have a question; namely, when will the larger model be available again? Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich?

She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc.

They have one child and that happens to be a son. Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.

to repatriate sb.; to repatriate sb. back jdn. in sein Heimatland rückführen; jdn. nach Hause holen/schicken; jdn. zurückholen {vt} [soc.]

to repatriate child soldiers Kindersoldaten in ihr Heimatland rückführen

to repatriate a missing child from abroad ein vermisstes Kind aus dem Ausland zurückholen

to repatriate the soldier's remains die sterblichen Überreste des Soldaten nach Hause holen

to miss sth. etw. verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} [listen] [listen]

missing [listen] verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend

missed [listen] verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen [listen]

misses [listen] verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest

missed [listen] verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas

to miss school in der Schule fehlen

to miss sb./sth. [listen] jdn./etw. vermissen; missen [geh.]; entbehren [geh.] {vt} [listen]

missing [listen] vermissend; missend; entbehrend

missed [listen] vermissen; gemisst; entbehrt [listen]

unmissed nicht vermisst

I miss you/her.; I'm missing you/her. Ich vermisse dich/sie.; Du/Sie fehlst/fehlt mir.

I miss you so much.; I miss you a lot. Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr.

I miss you, too. Ich vermisse dich auch.

We've missed you badly. Sie haben uns sehr gefehlt.

to miss sb./sth. [listen] etw./jdn. verpassen; versäumen {vt} [listen]

missing [listen] verpassend; versäumend

missed [listen] verpasst; versäumt

to miss your connection den Anschluss verpassen

Hurry up, or we'll miss the train. Beeilung, sonst verpassen wir den Zug.

We should not miss this opportunity. Wir sollten diese Gelegenheit nicht verpassen.

to miss [listen] verschießen; verballern [ugs.] {vt} [sport]

missing [listen] verschießend; verballernd

missed [listen] verschossen; verballert

to miss the mark vorbeischießen; danebenschießen {vi} [sport]

missing the mark vorbeischießend; danebenschießend

missed the mark vorbeigeschossen; danebengeschossen

misses the mark schießt vorbei/daneben

missed the mark schoss vorbei/daneben

to miss the goal am Tor vorbeischießen

to leave outsth.; to miss outsth. etw. weglassen; auslassen; fortlassen {vt} [listen]

leaving out; missing out weglassend; auslassend; fortlassend

left out; missed out weggelassen; ausgelassen; fortgelassen

he/she leaves out er/sie lässt weg

I/he/she left out ich/er/sie ließ weg

he/she has/had left out er/sie hat/hatte weggelassen

He left out an 'm' in 'accommodation'. Er hat bei "Akkommodation" ein "m" ausgelassen.

safe and well; safe and sound wohlbehalten; heil und gesund {adj}

The missing child was found safe and well. Das vermisste Kind wurde wohlbehalten aufgefunden.

They turned up safe and sound. Sie sind heil und gesund wieder aufgetaucht.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners