A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fathead
fathead sculpins
fatheaded
fatheads
Father
father
father a child
Father Christmas
father figure
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for
father
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
father
Vater
{m}
father
s
Väter
{pl}
single
father
;
lone
father
alleinerziehender
Vater
father
-to-be
;
expectant
father
werdender
Vater
teenage
dad
Vater
im
Teenager-Alter
deadbeat
dad
[Am.]
Vater
,
der
keinen
Unterhalt
zahlt
progenitor
;
originator
;
founder
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begründer
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Architekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitors
;
originators
;
founders
;
father
s
;
begetters
Begründer
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Architekten
{pl}
foundress
Gründerin
{f}
co-founder
Mitbegründer
{m}
;
Mitgründer
{m}
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Er
war
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
sexual
intercourse
;
intercourse
;
lovemaking
;
making
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
oral
intercourse
;
oral
sex
Mundverkehr
{m}
;
Oralverkehr
{m}
;
Oralsex
{m}
heterosexual/homosexual
intercourse
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
petting
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
phone
sex
Telefonsex
{m}
dry
sex
;
dry
humping
;
frottage
Trockensex
{m}
;
Frottage
{f}
sexual
intercourse
with
a
minor
;
statutory
rape
[Am.]
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
to
have
underage
sex
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
haben
sex
with
animals
;
sodomy
;
bestiality
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
non-penetrating
intercourse
;
non-penetrative
sex
;
outercourse
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
full-blown
sex
richtiger
Geschlechtsverkehr
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
safer
sex
;
safe
sex
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
vanilla
sex
[coll.]
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
no-strings
sex
Sex
ohne
Verpflichtungen
to
have
appetite
for
sex
Lust
auf
Sex
haben
to
have
intercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
to
get
laid
[coll.]
Sex
haben
[ugs.]
father
-in-law
Schwiegervater
{m}
[soc.]
father
s-in-law
Schwiegerväter
{pl}
to
father
sb
.;
to
beget
sb
.
[poet.]
{
begat
,
begotten
};
to
sire
sb
.
[humor.]
jdn
.
zeugen
{vt}
(
als
Mann
)
father
ing
;
begetting
zeugend
father
ed
;
begotten
gezeugt
father
s
;
begets
zeugt
father
ed
;
begat
zeugte
to
father
a
child
ein
Kind
zeugen
Adam
begat
Cain
and
Abel
.
Adam
zeugte
Kain
und
Abel
.
He
died
without
begetting
an
heir
.
Er
starb
,
ohne
einen
Erben
gezeugt
zu
haben
.
Father
/Fr
./;
Padre
[mil.]
; (the)
Reverend
/Rev
./ (+
name
)
Pater
{m}
(
+Name
)
[relig.]
father
tape
Vaterband
{n}
(
Sicherungstechnik
bei
Magnetbändern
)
Father
Christmas
;
Santa
Claus
Weihnachtsmann
{m}
father
of
a
family
;
paterfamilias
Familienvater
{m}
father
figure
Vaterfigur
{f}
Father
Frost
Väterchen
Frost
Lord's
Prayer
;
Our
Father
;
Pater
Noster
Vaterunser
{n}
;
Unservater
{n}
(
protestantisch
)
[relig.]
to
say
/
recite
/
pray
the
Lord's
Prayer
/
the
Our
Father
das
Vaterunser
sprechen
/
beten
He
recited
an
Our
Father
.
Er
sagte
ein
Vaterunser
auf
.
Our
Father
in
heaven
,
hallowed
be
your
name
,
your
kingdom
come
,
your
will
be
done
,
on
earth
as
in
heaven
.
Give
us
today
our
daily
bread
.
Forgive
us
our
sins
as
we
forgive
those
who
sin
against
us
.
Save
us
from
the
time
of
trial
and
deliver
us
from
evil
.
Vater
unser
im
Himmel
,
geheiligt
werde
dein
Name
,
dein
Reich
komme
,
dein
Wille
geschehe
,
wie
im
Himmel
,
so
auf
Erden
.
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute
und
vergib
uns
unsere
Schuld
,
wie
auch
wir
vergeben
unsern
Schuldigern
.
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
,
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen
.
paternal
;
on
my/his/her
father
's
side
väterlicherseits
{adv}
[soc.]
paternal
ancestors
Vorfahren
{pl}
väterlicherseits
my
paternal
grandmother
;
my
grandmother
on
my
mother's
side
meine
Großmutter
väterlicherseits
adoptive
father
Adoptivvater
{m}
[soc.]
adoptive
father
s
Adoptivväter
{pl}
bride's
father
;
father
of
the
bride
Brautvater
{m}
bride's
father
s
Brautväter
{pl}
sb
.'s
begetter
[archaic]
(father)
jds
.
Erzeuger
{m}
(
Vater
)
[soc.]
God
the
Father
Gottvater
{m}
founding
father
Gründungsvater
{m}
founding
father
s
Gründungsväter
{pl}
sky
father
(polytheism)
Himmelsvater
{m}
(
Polytheismus
)
[relig.]
sovereign
lord
;
father
of
the
nation
Landesvater
{m}
foster
father
Pflegevater
{m}
;
Ziehvater
{m}
[soc.]
foster
father
s
Pflegeväter
{pl}
;
Ziehväter
{pl}
uncaring
father
Rabenvater
{m}
uncaring
father
s
Rabenväter
{pl}
unnatural
father
Rabenvater
{m}
teenage
father
Teenager-Vater
{m}
teenage
father
s
Teenager-Väter
{pl}
dominant
father
-figure
Übervater
{m}
[psych.]
[übtr.]
Father
's
day
Vatertag
{m}
;
Männertag
{m}
[Dt.]
;
Herrentag
{m}
[Ostdt.];
Vätertag
{m}
[Schw.]
The
wish
was
father
to
the
thought
.
Der
Wunsch
war
der
Vater
des
Gedankens
.
Remember
me
to
your
father
.
Grüßen
Sie
Ihren
Vater
von
mir
.
Like
father
,
like
son
.
Wie
der
Vater
,
so
der
Sohn
.
Jerome
(church
father
)
Hieronymus
(
Kirchenvater
)
[relig.]
child's
father
Kindsvater
{m}
;
Kindesvater
{m}
founding
father
Gründervater
{m}
founding
father
s
Gründerväter
{pl}
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wieder
an
etw
.
erinnert
)
Now
,
where
are
my
shades
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
ist
denn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
and
his
Website
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Remember
,
you
wanted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Du
wolltest
doch
den
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
'It's
Father
's
Day
tomorrow
.'
'It
is
indeed
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
resemblance
;
likeness
;
similarity
;
similitude
[formal]
(to
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Ähnlichkeit
{f}
(
mit
jdm
./etw./
zwischen
jdm
./etw.)
resemblances
Ähnlichkeiten
{pl}
similarity
of
two
trademarks
Ähnlichkeit
zwischen
zwei
Markenzeichen
[econ.]
to
bear
a
close/striking/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
eine
große/auffallende/unheimliche
Ähnlichkeit
zu
jdm
./etw.
aufweisen
there
are
certain
similarities
to
/
echoes
of
...
...
gibt
es
gewisse
Ähnlichkeiten/Anklänge
an
...
Simon
bears
an
uncanny
resemblance
to
his
father
.
Simon
sieht
seinem
Vater
unheimlich
ähnlich
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mit
der
Wirklichkeit
.
sympathy
;
sympathies
;
condolence
;
condolences
(bereavement)
Anteilnahme
{f}
;
Mitgefühl
{n}
;
Beileid
{n}
(
Trauerfall
)
[soc.]
heartfelt
condolences/sympathy
herzliches/aufrichtiges
Beileid
in
deepest
sympathy
mit
aufrichtigem
Beileid
Please
accept
my
condolences
.
Ich
möchte
Ihnen
mein
aufrichtiges
Beileid
aussprechen
.
to
offer
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
express
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
condole
with
sb
.
[rare]
jdm
.
seine
Anteilnahme
/
sein
Mitgefühl
ausdrücken
;
jdm
.
sein
Beileid
ausdrücken
/
bekunden
/
bezeigen
[geh.]
;
jdm
.
kondolieren
Many
thanks
for
the
sympathy
shown
to
us
(on
the
passing
of
our
father
).
Vielen
Dank
für
Ihre
Anteilnahme
(
am
Ableben
unseres
Vaters
).
eyeball
Augapfel
{m}
[anat.]
eyeballs
Augäpfel
{pl}
eyeball
to
eyeball
(with)
Auge
in
Auge
(
mit
)
to
be
eyeball
to
eyeball
sich
Auge
in
Auge
gegenüberstehen
to
guard
sth
.
like
gold
;
to
cherish
sth
.
like
life
itself
etw
.
wie
seinen
Augapfel
hüten
Phil
was
always
the
apple
of
his
father
's
eye
.
Phil
war
immer
der
Liebling/Augenstern
seines
Vaters
.
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
same-sex
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
secondary
sexual
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
offender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
embassy
Botschaft
{f}
(
diplomatische
Vertretung
)
[pol.]
embassies
Botschaften
{pl}
My
father
worked
at
the
embassy
.
Mein
Vater
arbeitete
in
der
Botschaft
.
inheritance
;
estate
(of a deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Erbschaft
{f}
;
Erbmasse
{f}
;
Erbe
{n}
inheritances
;
estates
Erbschaften
{pl}
patrimony
,
property
inherited
from
one's
father
väterliches
Erbe
accrued
inheritance
angefallene
Erbschaft
estate
of
a
reversionary
heir
Nacherbschaft
{f}
to
be/form
part
of
the
estate
zur
Erbmasse
gehören
escheated
inheritance
[Am.]
dem
Staat
anheimgefallene
Erbschaft
estate
in
expectancy
zu
erwartende
Erbschaft
to
enter
upon
an
inheritance
eine
Erbschaft
antreten
to
disclaim
an
inheritance
ein
Erbe
ausschlagen
a
farce
; a
travesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
sad/sorry/dismal
excuse
of
sth
.;
sad/sorry/dismal
apology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
example
of
sth
.
eine
Farce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
Ausgabe
{f}
(
einer
Sache
)
a
pitiful
example
of
a
pizza
shop
eine
erbärmliche
Ausgabe
einer
Pizzeria
This
trial
is
a
farce
/
mockery
.
Dieser
Prozess
ist
eine
Farce
.
It's
a
travesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etwas
schimpft
sich
Hotel
.
He's
a
poor
excuse
/
apology
for
a
father
.
So
etwas
nennt
sich
Vater
.
That
pile
of
junk
is
a
dismal
excuse
for
a
car
.
So
ein
Schrotthaufen
nennt
sich
Auto
.
This
decision
makes
a
mockery
of
the
award
.
Mit
dieser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
Farce
.
to
please
sb
.
jdm
.
eine
Freude
machen
;
jdn
.
zufriedenstellen
;
jdm
.
gefallen
;
es
jdm
.
recht
machen
{v}
pleasing
eine
Freude
machend
;
zufriedenstellend
;
gefallend
;
recht
machend
pleased
eine
Freude
gemacht
;
zufriedengestellt
;
gefallen
;
recht
gemacht
pleases
macht
eine
Freude
;
stellt
zufrieden
;
gefällt
;
macht
recht
pleased
machte
eine
Freude
;
stellte
zufrieden
;
gefiel
;
machte
recht
They
arranged
a
weekend
trip
to
the
mountains
to
please
their
daughter
.
Sie
organisierten
einen
Wochenendausflug
in
die
Berge
,
um
ihrer
Tochter
eine
Freude
zu
machen
.
He
finished
his
apprenticeship
to
please
his
father
.
Er
schloss
die
Lehre
ab
,
um
seinem
Vater
zu
gefallen
.
She
enjoys
pleasing
others
.
Es
macht
sie
glücklich
,
wenn
sie
anderen
eine
Freude
machen
kann
.
He's
a
hard
man
to
please
.
Er
ist
kaum
zufriedenzustellen
.;
Man
kann
es
ihm
kaum
recht
machen
.
It
pleases
me
.
Es
gefällt
mir
.;
Es
ist
mir
angenehm
.
It
pleased
me
somehow
to
be
weathered
by
this
wind
.
Ich
habe
es
irgendwie
als
angenehm
empfunden
,
diesem
Wind
ausgesetzt
zu
sein
.
It
pleases
me
to
know
that
you
like
the
gift
.
Es
freut
mich
,
dass
dir
das
Geschenk
gefällt
.
His
parents
were
pleased
by
his
decision
.
Seine
Eltern
waren
von
seiner
Entscheidung
sehr
angetan
.
role
;
rôle
Funktion
{f}
;
Rolle
{f}
[soc.]
roles
;
rôles
Funktionen
{pl}
;
Rollen
{pl}
father
role
;
role
as
father
Vaterrolle
{f}
a
culturally
specific
and
socially
constructed
role
eine
kulturspezifische
und
sozial
bedingte
Rolle
prayer
phrase
Gebetsformel
{f}
[relig.]
prayer
phrases
Gebetsformeln
{pl}
In
the
name
of
the
Father
,
and
of
the
Son
,
and
of
the
Holy
Spirit
(Christian
prayer
phrase
)
Im
Namen
des
Vaters
,
des
Sohnes
und
des
heiligen
Geistes
(
christliche
Gebetsformel
)
[relig.]
For
the
kingdom
,
the
power
,
and
the
glory
are
yours
,
now
and
forever
. (liturgical
prayer
phrase
)
Denn
dein
ist
das
Reich
,
die
Kraft
und
die
Herrlichkeit
in
Ewigkeit
. (
liturgische
Gebetsformel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
sensation
Gefühlseindruck
{m}
;
unbestimmtes
Gefühl
{n}
[psych.]
to
have
the
sensation
of
being
watched
das
(
unbestimmte
)
Gefühl
haben
,
beobachtet
zu
werden
It
is
a
strange
sensation
to
see
your
father
played
on
a
stage
.
Es
ist
ein
komisches
Gefühl
,
seinen
Vater
auf
der
Bühne
verkörpert
zu
sehen
.
I
feel
a
sensation
of
being
watched
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
beobachtet
zu
werden
.
grave
Grab
{n}
graves
Gräber
{pl}
pauper's
grave
Armengrab
{n}
cremation
grave
Brandgrab
{n}
permanent
grave
Dauergrab
{n}
double
grave
Doppelgrab
{n}
single
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
solitary
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Ehrengrab
{n}
family
grave
Familiengrab
{n}
facade
tomb
Fassadengrab
{m}
[hist.]
flat
grave
Flachgrab
{n}
gallery
grave
Galeriegrab
{n}
passage
grave
Ganggrab
{n}
common
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
child's
grave
Kindergrab
{n}
inhumation
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
row
grave
Reihengrab
{n}
the
period
of
use
of
a
grave
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
to
lower
the
coffin
into
the
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
turn
over
in
one's
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
have
one
foot
in
the
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
Lord
Herr
{m}
[relig.]
the
Lord
God
Gott
der
Herr
Our
Lord
Heiliger
Vater
the
Lord's
house
das
Haus
Gottes
the
Lord
of
(the)
Creation
der
Herr
der
Schöpfung
Father
,
Lord
of
all
creation
Vater
,
Herr
aller
Schöpfung
(
Anrede
im
Gebet
)
The
Lord
be
with
you
.
Der
Herr
sei
mit
euch
.
Praise
the
Lord
!
Lobet
den
Herrn
!
Lord
,
hear
our
prayer
!
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
in
the
year
of
our
Lord
im
Jahre
des
Herrn
Rejoice
in
the
Lord
.
Freue
dich
innig
am
Herrn
.
Lord
knows
[coll.]
weiß
der
Himmel
[ugs.]
bar
(to
sth
.)
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
to
marriage
Ehehindernis
{n}
bar
to
patentability
Patenthindernis
{n}
bar
to
registration
Eintragungshindernis
{n}
colour
bar
Rassenschranke
{f}
bar
period
[Am.]
Ausschlussfrist
{f}
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
illness
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
protracted
illness
langwierige
Krankheit
environmental
illness
umweltbedingte
Krankheit
to
contract
an
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
patients
with
acute/chronic
illnesses
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
to
suffer
from
various
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
be
off
school
because
of
illness
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
reduce
the
risk
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
She
showed
no
signs
of
illness
.
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
slayer
[archaic]
(of a
prominent
figure
)
Mörder
{m}
(
einer
prominenten
Gestalt
)
David
,
the
slayer
of
Goliath
David
,
der
Goliath
erschlug
the
slayer
of
his
father
der
,
der
seinen
Vater
getötet
hatte
More results
Search further for "father":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe