A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
happening
happening to
happening to arrive
happenings
happens
happenstance
happier
happiest
happily
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for happens
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
as
it
happens
/
happened
;
as
it
so
happens
/
happened
(used
as
a
parenthesis
);
it
happens
/
happened
that
;
it
(just)
so
happens
/
happened
that
;
as
chance
would
have
it
zufällig
;
da
...
zufällig
;
siehe
da
;
wie
es
der
Zufall
wollte
{adv}
(
unerwarteterweise
)
I
agree
with
you
,
as
it
happens
.
Da
stimme
ich
jetzt
mit
Ihnen
überein
.
As
it
happens
, I
know
someone
who
might
be
able
to
help
.;
It
so
happens
that
I
know
someone
who
might
be
able
to
help
.
Da
kenne
ich
zufällig
jemanden
,
der
helfen
könnte
.
I
called
him
to
see
if
he
had
any
idea
of
my
jacket's
whereabouts
.
As
it
happened
,
he
did
.
Ich
habe
ihn
angerufen
,
ob
er
weiß
,
wo
meine
Jacke
geblieben
ist
,
und
siehe
da
,
er
wusste
es
.
'You
won't
know
Lyons
, I
suppose
.'
'As
it
happens
, I
went
to
university
there
!'
"Lyon
wirst
du
nicht
kennen
."
"Zufällig
habe
ich
dort
studiert
!"
It
just
so
happens
that
I
have
her
mobile
number
right
here
.; I
just
happen
to
have
her
cell
number
right
here
.
Zufällig
habe
ich
ihre
Handynummer
bei
der
Hand
.
It
just
so
happened
they
had
been
invited
,
too
.;
As
chance
would
have
it
,
they
had
been
invited
,
too
.
Wie
es
der
Zufall
wollte
,
waren
sie
auch
eingeladen
.
Do
you
happen
to
know
what
time
the
next
bus
is
due
?
Wissen
Sie
zufällig
,
wann
der
nächste
Bus
geht
?
Did
he
happen
to
mention
whether
he
would
be
coming
?
Hat
er
zufällig
erwähnt
,
ob
er
auch
hingeht
?
namely
;
which
is
;
and
that
is
;
and
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
said
)
nämlich
/näml
./;
und
zwar
{adv}
(
Einleitung
zu
einer
näheren
Erklärung
)
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
das
grundlegenste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
das
Recht
zu
leben
You
are
missing
an
important
point
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Punkt
,
dass
nämlich
...
I
have
a
suggestion
,
which
is
introducing
...
Ich
hätte
einen
Vorschlag
,
und
zwar
die
Einführung
...
He
studied
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Er
studierte
Pflanzen
an
einem
sehr
speziellen
Standort
,
nämlich
auf
Felsen
.
There's
someone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Es
gibt
noch
jemanden
,
der
so
ein
großer
Fan
ist
wie
du
-
nämlich
mich
!
Investing
overseas
introduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Bei
Auslandsinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
I
have
a
question
;
namely
,
when
will
the
larger
model
be
available
again
?
Ich
habe
eine
Frage
,
und
zwar:
Wann
ist
das
größere
Modell
wieder
erhältlich
?
She
wants
to
marry
a
nice
man
and
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
möchte
einen
netten
Mann
heiraten
,
und
zwar
Marc
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son
.
Sie
haben
ein
Kind
,
und
zwar
einen
Sohn
.
to
live
to
see
sth
.
happen
;
to
be
still
alive
when
sth
.
happens
/happened
etw
.
miterleben
{vt}
(
zur
fraglichen
Zeit
noch
am
Leben
sein
)
living
to
see
happen
;
being
still
alive
when
happens
/happened
miterlebend
lived
to
see
happen
;
been
still
alive
when
happens
/happened
miterlebt
He
was
still
alive
during
the
Jasmine
revolution
.
Er
hat
den
arabischen
Frühling
noch
miterlebt
.
I
don't
think
I'll
live
to
see
it
happen
.
Das
werde
ich
wohl
nicht
mehr
miterleben/erleben
.
at
all
events
;
whatever
happens
;
at
all
hazards
unter
allen
Umständen
Life
is
what
happens
to
you
while
you
are
making
plans
.
Leben
ist
das
,
was
passiert
,
wenn
du
gerade
andere
Pläne
schmiedest
.
resemblance
;
likeness
;
similarity
;
similitude
[formal]
(to
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Ähnlichkeit
{f}
(
mit
jdm
./etw./
zwischen
jdm
./etw.)
resemblances
Ähnlichkeiten
{pl}
similarity
of
two
trademarks
Ähnlichkeit
zwischen
zwei
Markenzeichen
[econ.]
to
bear
a
close/striking/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
eine
große/auffallende/unheimliche
Ähnlichkeit
zu
jdm
./etw.
aufweisen
there
are
certain
similarities
to
/
echoes
of
...
...
gibt
es
gewisse
Ähnlichkeiten/Anklänge
an
...
Simon
bears
an
uncanny
resemblance
to
his
father
.
Simon
sieht
seinem
Vater
unheimlich
ähnlich
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mit
der
Wirklichkeit
.
curse
;
damn
;
darn
[Am.]
[euphem.]
;
cuss
[Am.]
Dreck
{m}
;
Pfifferling
{m}
[ugs.]
[pej.]
He
obviously
doesn't
give
a
curse/
(tinker's) damn
[Am.]
/cuss
[Am.]
about
what
happens
.
Der
schert
sich
offenbar
einen
Dreck
darum
,
was
da
vorgeht
.
Her
promise
isn't
worth
a
curse/
(tinker's) damn
[Am.]
/cuss
[Am.]
.
Ihr
Versprechen
ist
keinen
Pfifferling
wert
.
event
(thing
that
happens
)
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
events
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
major
event
;
important
event
bedeutendes
Ereignis
seismic
event
[formal]
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
extreme
event
extremes
Ereignis
;
Extremereignis
{n}
happy
event
freudiges
Ereignis
social
event
gesellschaftliches
Ereignis
;
Event
media
event
Medienereignis
{n}
key
event
Schlüsselereignis
{n}
fortuitous
event
zufälliges
Ereignis
after
a
recent
incident
;
following
a
recent
incident
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
events
so
far
die
bisherigen
Ereignisse
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
Physical
aggression
is
rarely
a
single
event
.
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzelereignis
.
family
Familie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
families
Familien
{pl}
single-parent
family
Alleinerzieherfamilie
{f}
single-parent
family
;
lone-parent
family
[Br.]
Einelternfamilie
nuclear
family
Kernfamilie
{f}
family
of
artists
;
artist
family
Künstlerfamilie
{f}
extended
family
Großfamilie
{f}
surrogate
family
Ersatzfamilie
{f}
host
family
Gastfamilie
{f}
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
Familie
(
als
Adresse
)
/Fam
./
the
close
family
der
engste
Familienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
victims'
families
die
Angehörigen
der
Opfer
to
keep
a
family
eine
Familie
unterhalten
to
support
a
family
eine
Familie
ernähren
to
abandon
one's
family
seine
Familie
verlassen
to
run
in
the
family
in
der
Familie
liegen
skip-generation
family
Familie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
Now
you're
one
of
the
family
.
Du
gehörst
jetzt
zur
Familie
.
It
runs
in
the
family
.
Das
liegt
in
der
Familie
.
It
happens
in
the
best
families
.
Das
kommt
in
den
besten
Familien
vor
.
knowledge
{
no
pl
} (of
sth
./
in
a
specific
area
)
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.);
Kenntnisse
{pl}
(
in
einem
Sachgebiet
)
working
knowledge
ausreichende
praktische
Kenntnisse
to
have
profound/thorough
knowledge
of
sth
.
fundierte/gründliche
Kenntnisse
profound
knowledge
of
the
trade
fundierte
Branchenkenntnisse
within
6
weeks
from
the
date
of
knowledge
of
the
misconduct
innerhalb
von
6
Wochen
ab
Kenntnis
der
Pflichtverletzung
What
happens
afterwards
is
outside
my
(sphere
of
)
knowledge
.
Was
anschließend
geschieht
,
entzieht
sich
meiner
Kenntnis
.
to
be
all
up
with
sb
./sth.
mit
jdm
./etw.
aus
sein
;
vorbei
sein
;
Schluss
sein
{v}
If
this
happens
,
it
will
be
all
up
with
us/with
reform
.
Wenn
das
passiert
,
dann
ist
es
aus
mit
uns/mit
der
Reform
.
with
(because
of
and
as
it
happens
)
bei
,
mit
{prp;
+Dat
.} (
bei
Eintreten
einer
Sache
)
with
the
same
amount
of
revenue
bei
gleichbleibendem
Ertrag
with
advancing
age
mit
zunehmendem
Alter
to
provide
sth
. (present
sth
.
useful
)
etw
. (
Nützliches
)
bieten
;
liefern
{vt}
providing
bietend
;
liefernd
provided
geboten
;
geliefert
provides
bitet
;
liefert
provided
bot
;
lieferte
History
provides
us
with
plenty
of
examples
of
what
happens
when
...
Die
Geschichte
liefert
uns
genügend
Beispiele
dafür
,
was
geschieht
,
wenn
...
The
Web
site
provides
visitors
with
basic
information
about
...
Die
Internetseite
bietet
ihren
Besuchern
grundlegende
Informationen
über
...
Retail
shops
provide
their
customers
with
specialist
advice
.
Einzelhandelgeschäfte
bieten
ihren
Kunden
Fachberatung
.
to
bring
sb
.
sth
.;
to
bring
sth
.
to
sb
./sth.;
to
give
sb
.
sth
.
[fig.]
jdm
.
etw
.
bringen
;
bescheren
;
verschaffen
{vt}
bringing
;
bringing
to
;
giving
bringend
;
bescherend
;
verschaffend
brought
;
brought
to
;
given
gebracht
;
beschert
;
verschafft
brings
bringt
;
beschert
;
verschafft
brought
brachte
;
bescherte
;
verschaffte
What
can
bring
peace
to
this
region
?
Was
kann
dieser
Region
Frieden
bringen
?
This
radio
station
brings
you
all
the
news
as
it
happens
.
Dieser
Radiosender
bringt
ihnen
die
topaktuellen
Nachrichten
.
What
will
the
future
bring
?
Was
wird
die
Zukunft
bringen
?
The
tablets
will
bring
you
some
relief
.
Die
Tabletten
werden
Ihnen
Erleichterung
verschaffen
.
What
brings
you
to
me
?;
What
brings
you
to
my
door/home/office
?
Was
führt
Sie
zu
mir
?
to
happen
(unexpectedly)
(
schon
einmal
)
geschehen
; (
leicht
)
passieren
;
vorkommen
{vi}
happening
;
occurring
geschehend
;
passierend
;
vorkommend
happened
;
occurred
geschehen
;
passiert
;
vorgekommen
it
happens
;
it
occurs
es
geschieht
;
es
passiert
;
es
kommt
vor
it
happened
;
it
occurred
es
geschah
;
es
passierte
;
es
kam
vor
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
es
ist/war
geschehen
;
es
ist/war
passiert
;
es
ist/war
vorgekommen
it
would
happen
;
it
would
occur
es
geschähe
I
don't
know
why
,
it
just
happened
.
Ich
weiß
nicht
wieso
,
es
ist
einfach
passiert
.
Such
things
happen
.
Das
kommt
schon
mal
vor
.
It
won't
happen
again
.
Es
soll
nicht
wieder
vorkommen
.
Let
there
be
no
more
of
this
.
Das
darf
nicht
wieder
vorkommen
.
no
matter
gleichgültig
[geh.]
; (
ganz
)
egal
[ugs.]
;
ganz
gleich
[ugs.]
{adv}
{+conj}
no
matter
what
happens
ganz
gleich
,
was
passiert
no
matter
how
important
it
is
egal
,
wie
wichtig
es
ist
no
matter
whether
...;
whether
...
gleichgültig
,
ob
...; (
ganz
)
egal
,
ob
...;
ganz
gleich
,
ob
...
to
hate
hassen
;
nicht
mögen
{vt}
hating
hassend
hated
gehasst
he/she
hates
er/sie
hasst
I/he/she
hated
ich/er/sie
hasste
he/she
has/had
hated
er/sie
hat/hatte
gehasst
I
hate
you
!
Ich
hasse
dich
!
to
hate
sth
.
like
poison
etw
.
wie
die
Pest
hassen
I
hate
you
.
/I
H8
U/
Ich
hasse
dich
!
I
hate
it
when
that
happens
.
/HIWTH/
Ich
hasse
es/das
,
wenn
so
etwas
passiert
.
to
get
about
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
spread
(word,
news
)
sich
herumsprechen
;
die
Runde
machen
{vr}
(
Nachricht
)
getting
about
;
getting
round
;
getting
around
;
spreading
sich
herumsprechend
;
die
Runde
machend
got
about
;
got
round
;
got
around
;
spread
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gemacht
gets
about/round/around
;
spreads
spricht
sich
herum
;
macht
die
Runde
got
about/round/around
;
spread
sprach
sich
herum
;
machte
die
Runde
I
don't
really
want
this
to
get
about
.
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
dass
sich
das
herumspricht
.
By
now
word
has
spread
about/of
the
success
.
Der
Erfolg
hat
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
When
something
happens
, (the)
word
quickly
spreads
(around
town/school
).
Wenn
etwas
passiert
,
spricht
sich
das
(
in
der
Stadt/Schule
)
schnell
herum
.
News
like
this
soon
gets
about/around
.
Solche
Nachrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
machen
schnell
die
Runde
.
Now
that
(the)
word
has
got
out/spread
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/store
[Am.]
.
Jetzt
,
wo
sich
das
herumgesprochen
hat
,
wird
der
Laden
gestürmt
.
to
follow
sth
. (keep
track
of
what
happens
)
etw
.
mitverfolgen
;
etw
.
verfolgen
{vt}
(
ein
Geschehen
über
längere
Zeit
beobachten
)
to
follow
a
television
serial
eine
Fernsehserie
verfolgen
to
follow
football
das
Fußballgeschehen
verfolgen
If
you
haven't
been
following
this
scandal
, ...
Wenn
Sie
diesen
Skandal
nicht
mitverfolgt
haben
, ...
I
have
followed
your
career
with
interest
.
Ich
habe
ihre
Karriere
mit
Interesse
verfolgt
.
The
book
follows
his
artistic
development
.
Das
Buch
zeichnet
seine
künstlerische
Entwicklung
nach
.
often
;
frequently
oft
;
oftmals
[geh.]
;
häufig
{adv}
more
often
öfter
;
häufiger
most
often
am
öftesten
[ugs.]
;
am
häufigsten
often
used
oft
benutzt
quite
often
ziemlich
oft
all
too
often
allzu
oft
less
often
;
less
frequently
weniger
oft
to
be
used
least
often
/
least
frequently
am
wenigsten
oft
benutzt
werden
She
goes
often
to
the
movies
.
Sie
geht
oft
ins
Kino
.
There
is
,
as
so
often
,
no
single
solution
to
this
issue
.;
There
is
,
as
is
often
the
case
,
no
single
solution
to
this
issue
.
Hier
gibt
es
,
wie
so
oft
,
nicht
die
eine
Lösung
.
That
happens
more
often
than
one
thinks
.
Das
passiert
öfter
als
man
denkt
.
The
more
often
you
use
it
,
the
better
it
works
.
Je
öfter
man
es
benutzt
,
desto
besser
funktioniert
es
.
You
don't
hear
that
too
often
!
So
was
hört
man
nicht
oft
!
He
doesn't
visit
his
family
much
.
Er
besucht
seine
Familie
nicht
sehr
oft
.
the
often
problematic
relationship
of/between
artists
and
industry
das
oft(
mals
)
problematische
Verhältnis
von/zwischen
Kunst
und
Wirtschaft
seldom
;
rarely
;
infrequently
;
seldomly
[rare]
selten
;
nicht
oft
{adv}
hardly
ever
höchst
selten
seldom
if
ever
äußerst
selten
;
fast
nie
;
so
gut
wie
nie
rarely
used
selten
verwendet
;
kaum
verwendet
This
happens
not
infrequently
.
Das
kommt
nicht
selten
vor
.
untoward
[formal]
unvorhergesehen
;
ungewöhnlich
;
widrig
{adj}
untoward
circumstances
widrige
Umstände
untoward
conditions
widrige
Bedingungen
unless
anything
untoward
happens
wenn
nichts
Unvorhergesehenes
geschieht
He
had
noticed
nothing
untoward
.
Er
hatte
nichts
Ungewöhnliches
bemerkt
.
to
be
;
to
exist
;
to
be
available
wesen
{vi}
(
ungebräuchlich
)
is
;
exists
;
is
available
;
happens
west
to
care
for
sth
.
jdm
.
wichtig
sein
;
jdm
.
am
Herzen
liegen
;
jdm
.
nicht
egal
sein
{v}
She
cares
deeply
about
religion
.
Religion
ist
ihr
sehr
wichtig
.
He
doesn't
care
for
sports
.
Mit
Sport
hat
er
nichts
am
Hut
.
Sasha
didn't
care
about
winning
.
Sascha
ging
es
nicht
ums
Gewinnen
.
I
care
what
happens
to
you
.
Es
ist
mir
nicht
egal
,
was
mit
dir
passiert
.
Not
that
I
care
,
but
...
Mir
ist
das
eigentlich
egal
,
aber
...
I
don't
care
.
Das
ist
mir
egal
.;
Das
ist
mir
gleichgültig
.
I
don't
care
any
more
.
Das
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
.;
Das
ist
mir
inzwischen
egal
.
As
if
I
cared
!
Das
ist
mir
sowas
von
egal
!
What
do
I
care
?
Was
kümmert
es
mich
?;
Was
schert's
mich
?
He
doesn't
care
a
straw
.
Das
ist
ihm
völlig
egal
;
Er
kümmert
sich
keinen
Deut
darum
.
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
happening
to
;
befalling
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happened
to
;
befallen
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happens
;
befalls
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happened
;
befell
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
Should
any
harm
befall
me
...
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "happens":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners