DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for goes
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

as the saying goes; (or) so the saying goes; as the phrase goes (used as a parenthesis) wie es so schön heißt; wie man so schön sagt; wie man zu sagen pflegt (Einschub)

I am, as the saying goes, 'burnt out' Ich bin, wie man so schön sagt "ausgebrannt".

He was, as the phrase goes, 'on their radar'. Er war, wie es so schön heißt, "auf ihrem Radar".

Desperate times call for desperate measures, or so the saying goes. Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen, wie man zu sagen pflegt.

wherever one goes; at every turn auf Schritt und Tritt; an jeder Ecke; auf Weg und Steg [veraltet]

My dog follows me wherever I go. Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.

Anything goes. Es ist alles erlaubt.; Es gibt keine Vorgaben / Vorschriften.

That's self-evident.; That goes without saying. Das ist doch selbstverständlich.; Das versteht sich von selbst.

permissive; anything-goes [coll.] [listen] tabufrei; frei gewähren lassend; nachgiebig {adj} [psych.] [soc.] [listen]

permissive society; anything-goes society tabufreie Gesellschaft

What goes around, comes around. [prov.] Alles rächt sich früher oder später.

It goes against the grain for me. Das geht mir gegen den Strich.

That goes without saying! Das ist doch selbstverständlich!

The weakest goes to the wall. [Br.]; The weak have to go to the wall. [Br.] [prov.] Die Schwächsten werden (immer) an den Rand gedrängt. [soc.]

Bang goes the money. Futsch ist das Geld.

sb.'s heart goes out to sb. [fig.] jmd. hat mit jdm. Mitgefühl

My heart goes out to you. Ich fühle mit dir.

out of bounds /ob/ (golf) Aus {n} (Golf) [sport]

when the ball goes out of bounds wenn der Ball ins Aus geht

(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) (regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen]

attenders; attendees; -goers [listen] Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen]

(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] (regelmäßiger) Besucher von Pferderennen

disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m}

party goer; party-goer; partygoer [Am.]; partier [coll.] Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m}

festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m}

gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m}

carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m}

cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m}

church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten]

concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m}

bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m}

restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m}

matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] Matineebesucher {m}; Matineegänger {m}

fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m}

mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten]

non-church goer; non-churchgoer [Am.] Nichtkirchengänger {m}

opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m}

beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m}

zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m}

theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m}

bomb Bombe {f} [mil.]

bombs Bomben {pl}

fuel-air explosive /FAE/; fuel-air bomb; thermobaric bomb Aerosolbombe {f}; Vakuumbombe {f}; Druckluftbombe {f}; thermobare Bombe

nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb Atombombe {f}; A-Bombe {f}; Nuklearbombe {f} [selten]

germ bomb bakteriologische Bombe

photoflash bomb Blitzlichtbombe {f}

firebomb; incendiary bomb Brandbombe {f}

three-F-bomb; fission-fusion-fission bomb Dreiphasenbombe {f}; Drei-F-Bombe {f}

barrel bomb Fassbombe {f}

aerial bomb Fliegerbombe {f}; Abwurfwaffe {f}

blind smart bomb; blind bomb; smart bomb gelenkte Bombe; intelligente Bombe

nuclear fission bomb Kernspaltungsbombe {f}

cobalt bomb Kobaltbombe {f}

laser-guided bomb lasergeführte Bombe

flare bomb; illuminating bomb Leuchtbombe {f}

nail bomb Nagelbombe {f}

napalm bomb Napalmbombe {f}

neutron bomb; N-bomb Neutronenbombe {f}; N-Bombe

plutonium bomb Plutoniumbombe {f}

pipe bomb Rohrbombe {f}

robot bomb; buzz bomb; flying bomb; smart bomb selbstgesteuerte; präzisionsgelenkte Bombe

scatter bomb; fragmentation bomb Splitterbombe {f}

high-explosive bomb Sprengbombe {f}

nose-spike bomb Stachelbombe {f} [hist.]

cluster bomb Streubombe {f}; Schüttbombe {f}; Kassettenbombe {f}

dumb bomb ungelenkte Bombe

salted bomb unsaubere Bombe (mit radiologischer Wirkung)

hydrogen bomb; H-bomb; fusion bomb; thermonuclear bomb Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f}; thermonukleare Bombe {f}

concussion bomb Bombe mit Detonationsdruckzündung

delayed-action bomb Bombe mit verzögerter Zündung

unguided bomb; free-fall bomb; gravity bomb ungelenkte Bombe {f}; Freifallbombe {f}

unexploded bomb nicht detonierte Bombe

dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut)

to arm a bomb eine Bombe scharfmachen

to drop a bomb on a target eine Bombe auf ein Ziel abwerfen

to firebomb a target eine Brandbombe auf ein Ziel abwerfen {vt}

to plant a bomb (in a place) (an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren

to detonate a bomb eine Bombe zünden

the bomb explodes/goes off die Bombe explodiert

The room looked like a bomb had hit it. Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen.

experience [listen] Erfahrung {f}; Praxis {f} [listen] [listen]

experiences [listen] Erfahrungen {pl} [listen]

practical knowledge praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [listen]

field experience praktische Erfahrung; Praxiserfahrung

operational experience praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}

to have an experience eine Erfahrung machen

to experience new things neue Erfahrungen machen

to gain experience Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen

some twenty years of experience eine etwa zwanzigjährige Erfahrung

many years of experience with/in; a long experience with/in langjährige Erfahrungen mit/in

as far as our experience goes nach unserer Erfahrung

special experience besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung

by experience; from previous experience aus Erfahrung

in my experience nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung

to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein

I speak from (personal / long) experience. Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung

My statements are based on experience. Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.

He has a lot of experience of dealing with the media. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.

Everyone has to learn by experience. Jeder muss seine Erfahrungen selber machen.

I've had a very bad experience of ... Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht.

in full; in total; completely; entirely; in its entirety [listen] [listen] zur Gänze; vollständig; in seiner Gesamtheit {adj} [listen]

The bill has been paid in full. Die Rechnung ist zur Gänze bezahlt.

Complete the form in full. Füllen sie das Formular vollständig aus.

The money collected goes almost in its entirety to people who need help. Das gesammelte Geld geht fast zur Gänze an hilfsbedürftige Menschen.

The band played the album in its entirety. Die Band spielte das Album in seiner Gesamtheit.

(human) mind; (human) spirit [listen] [listen] (menschlicher) Geist {m}; Kopf {m}; Gehirn {n} [ugs.] [listen] [listen] [listen]

body and mind; body and spirit Körper und Geist

in your mind's eye vor seinem geistigen Auge

to improve your mind etw. für seine Bildung tun; sich weiterbilden

What goes on in the minds of voters? Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor?

property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) [listen] Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) [jur.] [listen]

personal estate (of a deceased/decedent) beweglicher Nachlass

immovable part of a deceased person's estate unbeweglicher Nachlass

residuary property [Br.]; residual property (left) [Br.]; residuary estate [Am.]; residual estate [Am.]; residue of the estate Restnachlass {f}

share in the (deceased person's) estate; portion of the (decedent's) estate [Am.] Anteil an der Hinterlassenschaft

plea of insufficienty of the deceased's/decedent's estate Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses

to wind up the deceased's estate [Br.]; to settle the decedent's estate [Am.] den Nachlass abwickeln

to preserve the deceased's/decedent's estate den Nachlass sichern

a deceased's/decedent's estate encumbered with debts eine verschuldete Hinterlassenschaft; ein verschuldeter Nachlass

The deceased's/decedent's estate goes to the statutory heirs. Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben.

pride [listen] Hochmut {m}; Überheblichkeit {f}

Pride goes / comes before a fall. [prov.] Hochmut kommt vor dem Fall. [Sprw.]

Latin Latein {n} [ling.]

eclesiastical Latin; church Latin; liturgical Latin Kirchenlatein {n}

medieval Latin Mittellatein {n}

Late Latin Spätlatein {n}

as the Latin phrase goes; as the classicists used to put it wie der Lateiner zu sagen pflegt

course [listen] Lauf {m} [übtr.] [listen]

to take its course; to run its course seinen (natürlichen) Lauf nehmen

So it goes. Das ist der Lauf des Lebens.; So ist der Lauf der Dinge.

to slum {vi} sich unter die einfachen Leute mischen {vr} [soc.]

He sometimes goes slumming in bars. Manchmal geht er in Lokale und mischt sich unter die einfachen Leute.

subject (the element that performs the action of a verb in a sentence) [listen] Satzgegenstand {m}; Subjekt {n} [ling.]

In English, the subject goes before the verb and the object comes after. Im Englischen steht/kommt das Subjekt vor dem Verb und das Objekt danach.

taxpayer's money; tax money Steuergeld {n}; Steuergelder {pl}; Steuermittel {pl} [fin.] [pol.]

That's where our taxpayer's money really goes. Dorthin fließt unser Steuergeld tatsächlich.

joke [listen] Witz {m} [listen]

jokes Witze {pl}

doctor joke; doctor-doctor joke; 'A-man-goes-to-the-doctor' joke Arztwitz {m}

anti-joke Flachwitz {m} [ugs.]

in-joke; inside joke Insiderwitz {m}

to tell a joke einen Witz erzählen

stale joke abgedroschener Witz; alter Witz

off-color joke verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz

butt of a joke Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes

to crack jokes Witze reißen; Witze machen

a (non-stop) barrage of jokes ein Pointenfeuerwerk {n}

to go (recurrent event) [listen] ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) [listen] [listen]

going [listen] ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend [listen]

gone [listen] abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen [listen]

If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ...

Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert.

So far things are going like clockwork. Bisher läuft die Sache wie geschmiert.

That's (just) the way it/life goes. So läuft das nun einmal/nun mal.

I want to see how the wind blows. Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft.

We both know how this goes, don't we? Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft.

to go fishing angeln gehen {vi}

going fishing angeln gehend

gone fishing angeln gegangen

goes fishing geht angeln

went fishing ging angeln

to go out (with sb.) (mit jdm.) ausgehen {vi} [soc.] [listen]

going out ausgehend [listen]

gone out ausgegangen

he/she goes out er/sie geht aus

I/he/she went out ich/er/sie ging aus

he/she has/had gone out er/sie bin/war ausgegangen

Do you want to go out with me?; Will you go out with me? Willst du mit mir ausgehen?

How about going out together? Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?

to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v}

the bones that go to form the human body die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen

The money goes towards maintaining the building. Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet.

Huge investment has gone into training. In die Ausbildung wurde sehr viel investiert.

The total effort going into research is decreasing. Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt.

Which qualities go to make up a cult movie? Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird?

to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht

to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht

to go far to make sth. happen entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht

Scientists have gone some way towards solving the puzzle. Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt.

This does not go a long way to explain ... Das erklärt nur zum Teil/teilweise ...

This move would go far towards removing the main cause of the problem. Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen.

to prove {proved; proved, proven} [listen] sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr}

proving sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend

proved; proven [listen] [listen] sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt

to prove true; to prove to be true sich bestätigen; sich als richtig herausstellen

to prove false; to prove to be false sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen

it all goes to prove that ... da zeigt sich mal wieder, dass ...

to prove to be sth.; to turn out to be sth. sich als etw. erweisen

If it proves otherwise ... Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ...

Her assertions have proved false. Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen.

in shambles chaotisch; durcheinander {adj} [listen]

It goes all over the place.; There's no system in it. Das geht bunt durcheinander.

to come with the territory; to go with the territory (of sth. / when doing sth.) einfach dazugehören (einfach) dazugehörden (zu etw. / bei etw.) {vi}

all the tensions, ups and downs that go with the territory of being in a family all die Spannungen, Höhen und Tiefen, die in einer Familie einfach dazugehören

It goes with the territory of being human. Das gehört zum Menschen einfach dazu.

Groupies come with the territory when you're in a rock band. Groupies gehören bei einer Rockband immer dazu.

to go to prove sth.; to go to show sth.; to go to prove/show that ... (of a thing) etw. deutlich machen; wieder einmal deutlich machen, dass ...; etw. sehr schön zeigen; doch nur zeigen, dass ... {vi} (Sache)

It all goes to prove that ... Das beweist mal wieder, dass ...

All the hate posts go to show that ... Die ganzen Hasspostings zeigen doch nur, dass ...

All this goes to show the futility of war. All das macht wieder einmal deutlich, wie sinnlos Kriege sind.

to go in a place (of a thing) drauf kommen {vi} [ugs.] (plaziert werden) (Sache)

That goes up there. Das kommt da oben drauf.

What's going on the front? Was kommt vorne drauf?

to go shopping einkaufen gehen; einholen gehen {vi}

going shopping einkaufen gehend; einholen gehend

gone shopping einkaufen gegangen; einholen gegangen

goes shopping geht einkaufen; geht einholen

went shopping ging einkaufen; ging einholen

I went shopping. Ich ging einkaufen.

to fall asleep; to go to sleep [listen] [listen] einschlafen {vi} [listen]

falling asleep; going to sleep einschlafend

fallen asleep; gone to sleep eingeschlafen

he/she falls asleep; he/she goes to sleep er/sie schläft ein

I/he/she fell asleep; I/he/she went to sleep ich/er/sie schlief ein

he/she has/had fallen asleep; he/she has/had gone to sleep er/sie ist/war eingeschlafen

to have fallen asleep eingeschlafen sein

I was about to go to sleep when ... Ich war schon am Einschlafen, als ...

She went to sleep as soon as she climbed into bed. Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen.

I have to move because my foot is going to sleep. Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein.

My arm is asleep.; My arm has gone to sleep. Mir ist der Arm eingeschlafen.

to be derailed; to jump the rails; to go off the rails (railway) entgleisen; aus den Schienen springen {vi} (Bahn)

being derailed; jumping the rails; going off the rails entgleisend

been derailed; jumped the rails; gone off the rails entgleist

is derailed; jumps the rails; goes off the rails entgleist

was derailed; jumped the rails; went off the rails entgleiste

has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails ist/war entgleist

The train eventually ran off the rails/track. Der Zug entgleiste schließlich.

to go blind erblinden; blind werden {vi}

going blind erblindend; blind werdend

gone blind erblindet; blind geworden

he/she goes blind er/sie erblindet; er/sie wird blind

I/he/she went blind ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind

he/she has/had gone blind er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden

to go by bicycle; to ride a bicycle/bike; to cycle [coll.]; to bike [coll.] [listen] [listen] Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Velo fahren [Schw.]; pedalen [Schw.] [humor.] {v}

going by bicycle; riding a bicycle; cycling; biking [listen] Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend; radelnd; Velo fahrend

gone by bicycle; ridden a bicycle; cycled; biked Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren; geradelt; Velo gefahren

he/she goes by bicycle er/sie fährt Fahrrad; er/sie radelt

I/he/she went by bicycle ich/er/sie fuhr Fahrrad; ich/er/sie radelte

he/she has/had gone by bicycle er/sie ist/war Fahrrad gefahren; er/sie ist/war geradelt

to go away; to walk away fortgehen; davongehen {vi}

going away; walking away fortgehend; davongehend

gone away; walked way fortgegangen; davongegangen

goes away; walks away geht fort; geht davon

went away; walked away ging fort; ging davon

as she went / walked away als sie fortging / davonging

to go {went; gone} [listen] gehen {vi} [listen]

going [listen] gehend

gone [listen] gegangen [listen]

he/she goes er/sie geht [listen]

I/he/she went ich/er/sie ging [listen]

we/they went wir/sie gingen

he/she has/had gone er/sie ist/war gegangen

I/he/she would go ich/er/sie ginge

Let's go! Gehen wir!; Lass uns gehen!

to go too far zu weit gehen; es zu weit treiben

I go home. Ich gehe nach Hause.

I went home. Ich ging nach Hause

I will go home. Ich werde nach Hause gehen.

'Go to your room', 'All right, I'm going.' "Geh auf dein Zimmer!", "Ich geh ja schon."

It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal.

I've never ridden a motorbike before, so here goes! Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht.

to go well (of an action) gut laufen; gut verlaufen; gut gehen {vi} (Sache)

going well gut laufend; gut verlaufend; gut gehend

gone well gut gelaufen; gut verlaufen; gut gegangen

If everything goes well ... Wenn alles gut geht ...

How can you tell if a date has gone well? Woran erkennt man, dass ein Rendevouz gut gelaufen ist?

to go out hinausgehen; herausgehen {vi}

going out hinausgehend; herausgehend

gone out hinausgegangen; herausgegangen

goes out geht hinaus; geht heraus

went out ging hinaus; ging heraus

to go in; to go inside hineingehen; hereingehen {vi}

going in; going inside hineingehend; hereingehend

gone into; gone inside hineingegangen; hereingegangen

goes into; goes inside geht hinein; geht herein

went into; went inside ging hinein; ging herein

to belong; to go (in a place) [listen] [listen] hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen]

belonging; going [listen] [listen] hingehörend; gehörend

belonged; gone [listen] hingehört; gehört [listen]

Where do these plates belong/go? Wohin gehören diese Teller?

to put sth. back where it belongs etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört

This chair belongs in the kitchen. Dieser Stuhl gehört in die Küche.

The DVD belongs on the top shelf. Die DVD gehört ins oberste Regal.

A sick person belongs in bed. Ein Kranker gehört ins Bett.

Does that item really belong on the list? Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?

Persons like that do not belong in teaching. Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.

One object does not belong with the rest. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.

Which card goes in which slot? Welche Karte gehört in welchen Schlitz?

I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.

to go there hingehen; hinfahren {vi}

going there hingehend; hinfahrend

gone there hingegangen; hingefahren

goes there geht hin; fährt hin

went there ging hin; fuhr hin

Don't fail to go there. Versäumen Sie nicht hinzugehen.

to go hungry; to starve; to famish [archaic]; to clem [Br.] [slang] [listen] hungern; Hunger leiden [geh.] {vi}

going hungry; starving; famishing; clemming [listen] hungernd; Hunger leidend

gone hungry; starved; famished; clemmed gehungert; Hunger gelitten

goes hungry; starves; famishes; clems hungert; leidet Hunger

went hungry; starved; famished; clemmed hungerte; litt Hunger

to work; to work out; to go smoothly; to go right [listen] [listen] [listen] klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} [listen] [listen] [listen]

working; working out; going smoothly; going right [listen] klappend; funktionierend; gelingens; klappend

worked; worked out; gone smoothly; gone right [listen] geklappt; funktioniert; gelingt; klappt [listen]

it works; it works out; it goes smoothly es klappt

it worked; it worked out; it went smoothly es klappte

if it works wenn es gelingt; wenn es klappt

That works.; OK, that's fine. Das hat geklappt.

It worked like a charm. Das hat hervorragend geklappt.

Finally it works. Jetzt endlich klappte es.

If that works out. Wenn das mal klappt.

Did you get the flight all right? Hat mit dem Flug alles geklappt?

This works especially well. Das funktioniert besonders gut.

An example of how this works in practice is demonstrated below. Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel.

It won't work out. Das klappt nicht.; Das wird nichts.

Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen.

The system is working out well. Das System hat sich gut eingespielt/bewährt.

I'm not sure if it's going to work out. Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird.

It was all right in the end. Es hat dann doch noch geklappt.

to go through a crisis kriseln {vi}

going through a crisis kriselnd

gone through a crisis gekriselt

it goes through a crisis es kriselt

it went through a crisis es kriselte

to lump it [coll.] es nehmen, wie es ist {vi} [ugs.]

I know you're not happy about it but you'll just have to lump it. Ich weiß, dass dir das nicht passt, aber du musst es nehmen wie es ist.

If you don't like it you can lump it. Du wirst dich eben damit abfinden müssen.

Like it or lump it, the new law goes into effect today. Wie immer du das siehst, das neue Gesetz tritt heute in Kraft.

If you don't like it you can lump it. Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners