|
|
|
65 results for sure | sure Word division: Su·re |
|
|
English |
German |
|
really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) |
ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) | |
|
Did you check the door to make sure it is really locked? |
Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist? | |
|
She called to see if everything is really all right. |
Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist. | |
|
He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it. |
Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht. | |
|
Be sure to handle it carefully! |
Sei ja vorsichtig damit! | |
|
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.] |
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) | |
|
a surefire recipe for success |
ein sicheres Erfolgsrezept | |
|
a surefire recipe for consumer disappointment |
die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] | |
|
a sure-fire way of irritating your colleagues |
eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] | |
|
This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner. |
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. | |
|
There is no sure-fire solution for everyone. |
Es gibt keine Patentlösung für jedermann. | |
|
sure |
sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich {adj} | |
|
surer |
sicherer | |
|
surest |
am sichersten | |
|
you can be sure of that |
soviel ist sicher | |
|
Are you sure? |
Bist du sicher? | |
|
I'm sure.; I'm positive. [Am.] |
Ich bin mir sicher. | |
|
I'm not sure. |
Ich bin nicht sicher. | |
|
I'm not really sure. |
Ich weiß nicht so genau. | |
|
sure [coll.] |
wirklich; echt {adv} | |
|
for sure |
ganz bestimmt; sicher | |
|
Yes, for sure!; Positive! [Am.]; For shizzle! [Am.] [coll.]; Fo shizzle dizzle! [Am.] [slang] |
Ja, sicher! | |
|
sure enough |
und tatsächlich; dann auch | |
|
'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching. |
"Halt", sagte er, "ich höre etwas", und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam. | |
|
I said she'd forget, and sure enough she did. |
Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch. | |
|
sure of victory |
siegesgewiss {adj} | |
|
Sure I will! |
Natürlich!; Aber klar doch! | |
|
to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] |
sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v} | |
|
making sure; making certain; assuring |
sich vergewissernd; sichergehend | |
|
made sure; made certain; assured |
sich vergewissert | |
|
makes sure; makes certain; assures |
vergewissert sich | |
|
made sure; made certain; assured |
vergewisserte sich | |
|
I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. |
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. | |
|
She waited a moment to assure herself that she was not being followed. |
Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte. | |
|
How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? |
Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat? | |
|
to ensure that ...; to make sure that ...; to make certain that ...; to see (to it) that ...; to take care that ... |
zusehen, dass ...; schauen, dass ...; dafür sorgen, dass ... {vi} | |
|
and I'm left to cope on my own |
und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme | |
|
Hurry up and finish getting ready! |
Sieh zu/Schau, dass du endlich fertig wirst! | |
|
Please see to this while I'm away! |
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! | |
|
to be sure |
sichergehen {vi}; sicher sein {v} | |
|
to be not sure |
nicht sicher sein | |
|
to be sure when ... |
genau wissen, wann ... | |
|
to be sure ... but (used as a parenthesis) |
sicherlich / zwar / zweifellos [geh.] / unbestritten [geh.] ... aber | |
|
It is a long time ago, to be sure, but ... |
Es ist zwar schon lange her, aber ... | |
|
All of this is disturbing, to be sure, but there is no need to worry. |
Das alles ist sicherlich irritierend, aber kein Grund zur Sorge. | |
|
sure-footedness |
Trittsicherheit {f} | |
|
sure-handedness |
Verlässlichkeit {f} | |
|
sure-footed (of a person) |
trittsicher {adj} (Person) | |
|
That's right!; That's for sure! |
Das stimmt! | |
|
You sure pulled a boner. [fig.] |
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. [übtr.] | |
|
Sure!; Certainly! |
Gewiss! | |
|
I'm sure I don't know. |
Ich weiß es wirklich nicht. | |
|
Sure!; Sure thing! |
Na klar! | |
|
arrangement |
Abmachung {f}; Vereinbarung {f} | |
|
arrangements |
Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} | |
|
by arrangement |
nach Vereinbarung | |
|
financial arrangements |
finanzielle Regelungen | |
|
arrangement on co-operation |
Kooperationsvereinbarung {f} | |
|
I'm sure we can come to some arrangement. |
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. | |
|
amen |
Amen {n} [relig.] | |
|
as sure as death; as sure as eggs is eggs; as sure as shooting [coll.] [rare] |
so sicher wie das Amen in der Kirche [Dt.] [Schw.]; so sicher wie das Amen im Gebet [Ös.] | |
|
apple |
Apfel {m} [bot.] [cook.] | |
|
apples |
Äpfel {pl} | |
|
toffie apple [Br.]; candy apple |
glasierter Apfel | |
|
eating apple |
Essapfel {m} | |
|
to peel an apple |
einen Apfel schälen | |
|
for peanuts; for next to nothing |
für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | |
|
to compare apples and oranges [Am.]; to compare apples to oranges [Am.] |
Äpfel mit Birnen vergleichen | |
|
an apple for the teacher [fig.] |
ein Bestechungsversuch | |
|
An apple a day keeps the doctor away. [prov.] |
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] | |
|
As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.] |
Der kommt garantiert/todsicher wieder. | |
|
job |
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} | |
|
jobs |
Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} | |
|
an uphill job |
eine schwierige Aufgabe | |
|
to assign a job to sb. |
jdm. eine Aufgabe übertragen | |
|
to make a good job of it |
ganze Arbeit leisten | |
|
It isn't my job. |
Das ist nicht meine Aufgabe. | |
|
It's my job to make sure that the work is finished on time. |
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. | |
|
to have success; to succeed; to meet with success |
Erfolg haben {vt}; erfolgreich sein {v} | |
|
having success; succeeding; meeting with success |
Erfolg habend | |
|
had success; succeeded; met with success |
Erfolg gehabt | |
|
he/she has success; he/she succeeds; he/she meets with success |
er/sie hat Erfolg; er/sie ist erfolgreich | |
|
he/she had success; he/she succeeded; he/she met with success |
er/sie hatte Erfolg; er/sie war erfolgreich | |
|
to succeed in sth. |
mit etw. Erfolg haben | |
|
to succeed in business |
geschäftlich erfolgreich sein | |
|
He's sure to succeed. |
Er wird bestimmt Erfolg haben. | |
|
TV programme [Br.]/program [Am.]; telecast; broadcast |
Fernsehsendung {f}; Sendung {f} (TV) | |
|
TV programmes/programs; telecasts; broadcasts |
Fernsehsendungen {pl}; Sendungen {pl} | |
|
children's programme; children's program |
Kindersendung {f} | |
|
matchmaking reality TV show; matchmaking reality show |
Kuppelsendung {f} | |
|
reality show |
Realitätssendung {f} | |
|
talent show |
Talentsuchsendung {f}; Casting-Show {f} | |
|
light entertainment programme [Br.]; light program [Am.]; entertainment show; show |
Unterhaltungssendung {f} | |
|
to introduce a programme [Br.] / program [Am.] |
eine Sendung anmoderieren | |
|
I'm not sure when this programme/program will be aired. |
Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird. | |
|
gear; speed (car, bicycle) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang | |
|
top gear |
schnellster Gang; höchster Gang | |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten | |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen | |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten | |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen | |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen | |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen | |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist | |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen | |
|
to drive in third gear |
im dritten Gang fahren | |
|
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] |
schalten; den Gang wechseln | |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | |
|
to move up a gear; to step up a gear |
einen Gang zulegen [übtr.] | |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. | |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. | |
|
the right way around [Br.]; the right way round [Am.]; the right way up |
richtig herum (mit der richtigen Seite nach oben) {adv} | |
|
It's upside down - turn it the right way up. |
Es ist verkehrt - dreh es richtig herum. | |
|
It automatically shows the image the right way up. |
Es zeigt das Bild automatisch richtig herum. | |
|
Are you sure you've got that the right way up? |
Bist du sicher, dass da die richtige Seite oben ist? | |
|
rumour [Br.]; rumor [Am.] |
Gerücht {n} | |
|
rumours; rumors |
Gerüchte {pl} | |
|
to put out a rumour; to originate a rumour |
ein Gerücht in Umlauf / in die Welt setzen | |
|
to give currency to a rumour |
ein Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf bringen | |
|
In every rumor there is a little bit of truth.; Throw plenty of dirt and some will be sure to stick. |
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. | |
|
instinct |
Gespür {n}; Gefühl {n}; Sensorium {n} [geh.] [psych.] | |
|
to do sth. with uncanny instinct |
mit sicherem Gespür etw. tun | |
|
to have a sure instinct for what the public wants to see |
ein sicheres Gespür dafür haben, was das Publikum sehen will | |
|
hand |
Hand {f} [anat.] | |
|
hands |
Hände {pl} | |
|
by hand; manual; manually |
mit der Hand | |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar | |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | |
|
to clasp one's hands |
die Hände falten | |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | |
|
flop; washout; bust [Am.]; fizzle [Am.] (of a product or event) |
Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Luftnummer {f} [ugs.]; Nullnummer {f} [ugs.] (Produkt, Veranstaltung) | |
|
flops; washouts; busts; fizzles |
Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Luftnummern {pl}; Nullnummern {pl} | |
|
a disastrous flop |
ein totaler Reinfall | |
|
to turn out to be a flop |
zur Luftnummer werden; sich als Luftnummer erweisen | |
|
That sure was a flop! |
Das war aber ein Reinfall! | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
procedure |
Verfahrensablauf {m}; Ablauf {m}; Vorgang {m} | |
|
procedures |
Verfahrensabläufe {pl}; Abläufe {pl}; Vorgänge {pl} | |
|
vaccination procedure |
Impfvorgang {m}; Impfablauf {m} | |
|
the practical procedures of a murder investigation |
der praktische Ablauf von Mordermittlungen | |
|
to make sure things run smoothly |
für einen glatten Ablauf sorgen | |
|
provision of food and drink |
leibliches Wohl {n} [cook.] | |
|
Food and refreshments will be available. |
Für das leibliche Wohl ist gesorgt. | |
|
I want to make sure that my guests don't go hungry. |
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. | |
|
to decline; to demur |
abwinken; abblocken; ablehnen {vi} | |
|
declining; demurring |
abwinkend; abblockend; ablehnend | |
|
declined; demurred |
abgewinkt; abgeblockt; abgelehnt | |
|
At first he demurred, but then finally agreed. |
Zunächst winkte er ab, aber dann stimmte er doch zu. | |
|
A committee member requested a break, but the chairman declined / demurred. |
Ein Ausschussmitglied ersuchte um eine Pause, aber der Vorsitzende lehnte ab. | |
|
'I'm not sure if that's advisable at this point.' he demurred. |
"Ich weiß nicht, ob das zum jetzigen Zeitpunkt ratsam ist", blockte er ab. | |
|
to enunciate sth. |
etw. (deutlich) aussprechen {vt} [ling.] | |
|
enunciating |
aussprechend | |
|
enunciated |
ausgesprochen | |
|
Be sure to enunciate every syllable. |
Achte darauf, dass du jede Silbe deutlich aussprichst. | |
|
to take pot luck [Br.] / potluck [Am.] |
sich mit dem begnügen, was zu Essen da ist {v} | |
|
I'm not sure what there is in the fridge - you'll have to take pot luck. |
Ich weiß nicht genau, was alles im Kühlschrank ist - du musst das nehmen, was da ist. | |
|
to touch sth.; to handle sth. |
etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} | |
|
touching; handling |
berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend | |
|
touched; handled |
berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt | |
|
he/she touches; he/she handles |
er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an | |
|
I/he/she touched; I/he/she handled |
ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an | |
|
he/she has/had touched; he/she has/had handled |
er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen | |
|
voluptuous to touch |
angenehm zu berühren | |
|
Don't touch it! |
Fass das nicht an! | |
|
Don't touch! |
Nicht anfassen! | |
|
Please do not touch!; Please do not handle anything! |
Bitte nichts berühren!; Bitte nichts anfassen! | |
|
Make sure not to touch anything! |
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! | |
|
Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.] |
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.] | |
|
He has touched a sore spot. |
Er hat einen wunden Punkt berührt. | |
|
I feel touched. |
Ich bin gerührt. | |
|
to behold sb./sth. {beheld; beheld} [poet.] |
jdn./etw. betrachten; erblicken; schauen [poet.] {vt} | |
|
beholding |
betrachtend; erblickend; schauend | |
|
beheld |
betrachtet; erblickt; geschaut | |
|
They beheld a spectacular view. |
Es [bot.] sich ihnen ein spektakulärer Ausblick. | |
|
Make sure the audience beholds you, not your gowns. |
Sorgt dafür, dass das Publikum seine Blicke auf euch richtet, nicht auf euer Gewand. | |
|
You shall behold wonders. |
Ihr werdet Wunder schauen. | |
|
to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth. |
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} | |
|
remembering |
daran denkend | |
|
remembered |
daran gedacht | |
|
remembers |
denkt daran | |
|
remembered |
dachte daran | |
|
Be sure to remember! |
Vergiss es nicht!; Denk daran! | |
|
Please remember to take out the refuse tomorrow. |
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. | |
|
Thank you for remembering my birthday. |
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. | |
|
It should be remembered that she has made many important contributions. |
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. | |
|
current; present |
derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} | |
|
to be no longer current |
nicht mehr aktuell sein | |
|
a more pressing and current problem |
ein dringlicheres und aktuelleres Problem | |
|
Current events show that ... |
Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ... | |
|
her present husband and her former husbands |
ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner | |
|
the conversion of the former unit into the department as it is now |
der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung | |
|
to make sure that the data are current and accurate |
sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind | |
|
This is no longer a (current) problem. |
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. | |
|
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. |
Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. | |
|
to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done |
durchsetzen, dass etw. geschieht {v} | |
|
They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. |
Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. | |
|
Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. |
Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. | |
|
The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. |
Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. | |
|
They made sure that exceptions were made for horse racing. |
Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. | |
|
one thing |
eines | |
|
another one |
noch eines; noch eins | |
|
one thing is certain; one thing's definite, ... |
eines ist sicher, ... | |
|
one thing's for sure |
eines ist (schon) mal sicher | |
|
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) |
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft | |
|
For what it's worth, I don't think ... |
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... | |
|
For what it's worth, I think it may be a live stream. |
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. | |
|
They are, for what it's worth, the best pop group ever. |
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. | |
|
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. |
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. | |
|
Here's the list of names, for what it's worth. |
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. | |
|
I am a bit late in my response, but FWIW: |
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: | |
|
to grow out of sth.; to outgrow sth. [fig.] |
aus etw. herauswachsen; etw. mit der Zeit ablegen; zu alt für etw. werden; sich mit der Zeit geben; einer Sache entwachsen [geh.] {vi} | |
|
growing out; outgrowing |
herauswachsend; mit der Zeit ablegend; zu alt werdend; sich mit der Zeit gebend; einer Sache entwachsend | |
|
grown out of; outgrown |
herausgewachsen; mit der Zeit abgelegt; zu alt geworden; sich mit der Zeit gegeben; einer Sache entwachsen | |
|
not to be a child any more |
den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] | |
|
She is wild now, but she'll grow out of it. |
Sie ist jetzt ungebärdig, aber da wird sie herauswachsen. | |
|
Children usually grow out of this habit / outgrow this habit on their own. |
Kinder legen diese Gewohnheit normalerweise von selbst ab. | |
|
He has outgrown this kind of toys. |
Er ist mittlerweile zu alt für dieses Spielzeug. | |
|
His behaviour is just a phase. I'm sure he'll grow out of it / he'll outgrow it. |
Sein Verhalten ist nur eine Phase. Ich bin sicher, das gibt sich mit der Zeit. | |
|
I realized that I had outgrown my old school friend. |
Mir wurde bewusst, dass ich mich mit meiner alten Schulfreundin auseinandergelebt hatte. | |
|
to bring round [Br.]; to get round [Br.]; to talk round [Br.]; to bring around [Am.]; to get around [Am.]; to talk around [Am.] ↔ sb. to sth. / to do sth.; to talk sb. into sth. |
jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt} | |
|
bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around to / to do; talking into |
herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend | |
|
brought round; got, gotten round; talked round; brought around; got, gotten around; talked around to / to do; talked into |
herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet | |
|
She's against the idea, but I'm sure I can get her around. |
Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum. | |
|
He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. |
Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben. | |
|
I didn't really want to go, but she talked me round. |
Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht. | |
|
You're not getting round me that easily. |
So leicht kriegst du mich nicht herum. | |
|
helpful (of a thing) |
hilfreich; nutzbringend; günstig; zuträglich {adj} (Sache) | |
|
to be helpful (for/in sth.) |
gute Dienste leisten (bei etw.) | |
|
You sure didn't help things. |
Hilfreich war es ja nicht gerade, was Sie getan haben. | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
to attend to sb./sth. |
sich um jdn./etw. kümmern; auf jdn./etw. schauen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] {vr} | |
|
attending to |
sich kümmernd; schauend | |
|
attended to |
sich gekümmert; geschaut | |
|
Please make sure that the guests are attended to. |
Schau bitte, dass sich jemand um die Gäste kümmert. | |
|
Please excuse me. I must attend to some business. / I've got some business I must attend to. |
Entschuldigen Sie mich. Ich muss mich um etwas Geschäftliches kümmern. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|