|
|
|
40 results for Danke Word division: dan·ke |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
danke {interj} ![danke [listen]](/pics/s1.png) |
thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ ![thanks [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Danke! |
Thank you! Thanks!; Thanx! |  |
|
Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! |
Thank you very much! /TYVM/; Cheers! [Br.] |  |
|
Nein danke!; Danke, nein! |
No, thanks! |  |
|
Danke im Voraus! |
Thanks in advance! /TIA/ |  |
|
Danke gleichfalls! |
Thank you, the same to you! |  |
|
Danke für Ihren Auftrag. |
Thank you for placing your order with us. |  |
|
Danke für Ihre Hilfe. |
Thank you for your help.; Thanks for your help. |  |
|
Danke für Ihr Verständnis. |
Thank you for your understanding. |  |
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns. |
Thank you for having placed your trust in us. |  |
|
Danke für Ihre Zusammenarbeit. |
Thank you for your cooperation. |  |
|
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. |
Thank you for your time. |  |
|
Danke für Ihre Bestellung. |
Thanks for your order. |  |
|
Danke der Nachfrage. |
Thank you for asking. |  |
|
danken; danke sagen {vi} ![danken [listen]](/pics/s1.png) |
to say thanks |  |
|
dankend; danke sagend |
saying thanks |  |
|
gedankt; danke gesagt |
said thanks |  |
|
Und danke!; Danke! (Kommando bei Dreharbeiten) |
Cut! (command on a film set) |  |
|
Nochmals danke für ... |
Again, thank you for ... |  |
|
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
journey ![journey [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China |
our first journey to China |  |
|
eine Reise machen |
to go on a journey ![go on a journey [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] |
a journey through the ages [fig.] |  |
|
In der Bahn lese ich meistens. |
I usually read during the train journey. |  |
|
Wie lange dauert die Reise? |
How long does the journey take? |  |
|
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? |
How long does the journey to Madrid take by train? |  |
|
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. |
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |  |
|
Sind sie gut gereist? |
Did you have a good journey? |  |
|
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. |
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |  |
|
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] |
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |  |
|
Dessert {n}; Nachtisch {m}; Nachspeise {f}; Süßspeise {f} [cook.] |
dessert; sweet; afters ![dessert [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Desserts {pl}; Nachtische {pl}; Nachspeisen {pl}; Süßspeisen {pl} |
desserts; sweets; afters ![sweets [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Eisdessert {n} |
ice-cream dessert |  |
|
Keine Pasta mehr, danke. Ich lasse noch Platz für die Nachspeise. |
I won't have any more pasta, thank you. I'm saving room / space for the dessert. |  |
|
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen ![Einkauf [listen]](/pics/s1.png) |
shopping ![shopping [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Wochenendeinkauf {m} |
weekend shopping |  |
|
Einkaufen an Bord [aviat.] [naut.] |
on-board shopping; inflight shopping [aviat.] |  |
|
Einkaufen mit Spendencharakter |
charity shopping |  |
|
Einkäufe machen; Besorgungen machen |
to do one's shopping |  |
|
Danke für Ihren Einkauf. |
Thank you for shopping with us. |  |
|
Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] ![Führung [listen]](/pics/s1.png) |
lead; leading role (on/in sth.) ![lead {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen |
to take your own lead on engaging internationally |  |
|
dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen |
to follow the lead of the other countries and recognise the government |  |
|
Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. |
Parents should be taking the lead on healthy diet. |  |
|
Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. |
The business group has taken the lead in developing this new technology. |  |
|
Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. |
The EU Commission has taken the lead in climate policy. |  |
|
Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. |
The Commission is now taking the lead in the inquiry. |  |
|
Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. |
Thank you for taking the lead. |  |
|
Gastfreundschaft {f}; Gastfreundlichkeit {f} [soc.] |
hospitality ![hospitality [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Danke für Ihre Gastfreundschaft |
Thanks for having us. |  |
|
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] |
|  |
|
Die Frau singt wirklich mit Herzblut. |
The lady truly sings with her heart and soul. |  |
|
Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] |
They know I will give my all for the team. |  |
|
Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. |
Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. |  |
|
sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] |
to sacrifice everything for sb./sth. |  |
|
Kaminsims {m} [arch.] |
mantleshelf [Br.]; mantelshelf [Am.], mantlepiece [Br.]; mantelpiece [Am.]; mantle [Br.]; mantel [Am.] |  |
|
Danke für die schöne Zierschale. Sie passt wunderbar auf mein Kaminsims. |
Thank you for the beautiful decorative bowl. It will be a perfect addition to my mantle. |  |
|
in Ordnung; ok [ugs.] {adj} ![in Ordnung [listen]](/pics/s1.png) |
all right; okey /ok/ ![all right [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
In Ordnung!; Ist recht! |
All right!; Okey! |  |
|
Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen. |
It's not OK to say that to a teacher. |  |
|
Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe? |
Is it all right to bring my dog? |  |
|
"Danke für deine Hilfe!" "Das ist schon in Ordnung." |
'Thanks for your help.' 'That's quite all right.' |  |
|
Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut? |
Are you all right?; Are you OK? |  |
|
Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] |
Everything is all right. |  |
|
Das geht schon in Ordnung. |
That's all right. |  |
|
Von mir aus geht das in Ordnung; Mir ist es recht.; Ich bin einverstanden. |
It's all right with me.; That's all right with me. |  |
|
Rückruf {m} [telco.] |
callback; ring back |  |
|
Rückrufe {pl} |
callbacks; rings back |  |
|
automatischer Rückruf |
automatic callback |  |
|
automatischer Rückruf bei Besetzt (ISDN-Funktion) |
automatic call back on busy; completion of calls to busy subscriber /CCBS/ |  |
|
Rückruf bei Nichtmelden |
call back on no reply /CCNR/ |  |
|
automatische Rückruf bei Nichtmelden |
automatic callback on no reply |  |
|
Er bittet um Rückruf. |
He asked to be called back. |  |
|
Danke für den Rückruf. |
Thank you for calling back. |  |
|
Spendenaufruf {m} |
appeal for donations |  |
|
Spendenaufrufe {pl} |
appeals for donations |  |
|
Danke an alle, die unserem Spendenaufruf gefolgt sind. |
Thanks to all those who responded to / contributed to our appeal for donations. |  |
|
Stütze {f}; Hilfe {f} (+Dat. / für jdn.) (Person) [soc.] ![Hilfe [listen]](/pics/s1.png) |
pillar of support; brick [Br.] [coll.] [dated] (to sb.) (person) ![brick [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Du warst mir eine große Stütze / Hilfe. |
You've been a pillar of support to me. |  |
|
Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! |
Thanks for looking after the children. You're a real brick to me! |  |
|
Willkommen {n}; Empfang {m} ![Empfang [listen]](/pics/s1.png) |
welcome |  |
|
Danke für den herzlichen Empfang! |
Thank you for the warm welcome! |  |
|
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) |
to be be on the ball [fig.] (of a person) |  |
|
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein |
to be someone/a person who is on the ball |  |
|
schwer auf Zack sein |
to be so much on the ball |  |
|
nicht der Schnellste sein |
not to be on the ball |  |
|
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. |
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. |  |
|
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. |
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. |  |
|
Danke fürs Mitdenken! |
Thanks for being on the ball! |  |
|
Zusage {f} für einen Ersatztermin |
rain check [Am.] [fig.] |  |
|
auf ein Angebot zurückkommen |
to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] |  |
|
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. |
Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. |  |
|
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. |
Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |  |
|
alleine; ohne fremde Hilfe {adv} ![alleine [listen]](/pics/s1.png) |
on your own |  |
|
auf sich alleine gestellt sein |
to be on your own |  |
|
alleine gelassen werden |
to be left on your own |  |
|
Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine. |
I've been living all on my own for four years now. |  |
|
Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da. |
You're on your own with that view. |  |
|
Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. |
You can't expect him to do it all on his own. |  |
|
Ich schaffe es schon alleine, danke. |
I can manage on my own, thanks. |  |
|
Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. |
He scored two goals all on his own. |  |
|
auch; gleichfalls {adv} ![auch [listen]](/pics/s1.png) |
too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] ![as well [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." |
'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' |  |
|
"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" |
'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' |  |
|
jdn. auf dem Laufenden halten; jdn. auf dem neuesten Stand halten {vt} (über etw.) |
to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.) |  |
|
auf dem neuesten Stand haltend |
keeping updated; keeping up-to-date |  |
|
auf dem neuesten Stand gehalten |
kept updated; kept up-to-date |  |
|
Wir halten Sie auf dem Laufenden. |
We're keeping you up-to-date. |  |
|
In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt. |
Our magazine will keep you up-to-date with fashion. |  |
|
Danke für Ihre Hilfe, ich werde Sie auf dem Laufenden halten. |
Thank you for your help, I'll keep you updated. |  |
|
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen {vt} |
to hear out ↔ sb. |  |
|
Lassen Sie mich ausreden!; Lass mich ausreden! |
Hear me out! |  |
|
Danke, dass du mich ausreden lassen hast. |
Thanks for hearing me out. |  |
|
für etw. danken; für etw. Dank sagen; etw. verdanken [Schw.] {vi} |
to thank; to say thank you for sth. ![thank [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
dankend; Dank sagend; verdankend |
thanking |  |
|
gedankt; Dank gesagt; verdankt |
thanked |  |
|
dankt |
thanks ![thanks [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
dankte |
thanked |  |
|
Ich danke Ihnen vielmals!; Vielen herzlichen Dank! |
Thank you very much indeed! |  |
|
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) ![danken [listen]](/pics/s1.png) |
to give thanks |  |
|
dankend |
giving thanks |  |
|
gedankt |
given thanks |  |
|
kurz danken |
to give a quick thanks |  |
|
Ich danke für die schöne Zeit. |
I give thanks for the great time. |  |
|
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} |
to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth. |  |
|
daran denkend |
remembering |  |
|
daran gedacht |
remembered |  |
|
denkt daran |
remembers |  |
|
dachte daran |
remembered |  |
|
Vergiss es nicht!; Denk daran! |
Be sure to remember! |  |
|
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. |
Please remember to take out the refuse tomorrow. |  |
|
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. |
Thank you for remembering my birthday. |  |
|
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. |
It should be remembered that she has made many important contributions. |  |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. |  |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |  |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. |  |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |  |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |  |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |  |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |  |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |  |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. |  |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in |  |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt ![geschrieben [listen]](/pics/s1.png) |
written in |  |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. |  |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. |  |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. |  |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. |  |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. |  |
|
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun {vt} |
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth. |  |
|
Kim sieht gerne fern. |
Kim likes watching TV. |  |
|
Ich lese gern. |
I love to read. |  |
|
Ich lese sehr gern. |
I am fond of reading. |  |
|
Ich arbeite gern mit dir zusammen. |
I like working with you. |  |
|
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. |
I would have loved to come. Thank you for inviting me. |  |
|
Er macht gern Späße. |
He is fond of joking. |  |
|
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) |
likewise ![likewise [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
"Noch einen schönen Tag." "Danke, gleichfalls!" |
'Have a nice day.' 'Likewise!' |  |
|
"Freut mich, Sie kennenzulernen." "Ganz meinerseits!" |
'Pleased to meet you.' 'Likewise!' |  |
|
"Ihr seid uns jederzeit willkommen." "Ihr uns auch." |
You're always welcome at our house.' 'Likewise!' |  |
|
gut {adv} ![gut [listen]](/pics/s1.png) |
well ![well [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
besser ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
am besten ![am besten [listen]](/pics/s1.png) |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Geht es dir gut? |
Are you well? |  |
|
Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. |
How are you? - Very well, thanks. |  |
|
jdn. hinausbegleiten; jdn. hinausführen; jdn. hinausbringen {vt} [soc.] |
to see out ↔ sb.; to see sb. to the door |  |
|
hinausbegleitend; hinausführend; hinausbringend |
seing out; seing to the door |  |
|
hinausbegleitet; hinausgeführt; hinausgebracht |
seen out; seen to the door |  |
|
Meine Sekretärin begleitet Sie hinaus. |
My secretary will see you out. |  |
|
Danke, ich finde alleine hinaus. |
I can see myself out, thanks. |  |
|
Ich bringe Sie nach Hause. |
I'll see you home. |  |
|
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to attend ![attend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Wie viele Leute werden kommen? |
How many people will be attending? |  |
|
Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. |
We'd like as many people as possible to attend. |  |
|
Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. |
The officers retreated, and trained police negotiators attended. |  |
|
Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. |
Please let me know if you are unable to attend. |  |
|
Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. |
Thank you for attending. |  |
|
Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. |
Police and ambulance attended. |  |
|
lieber mögen; lieber wollen {vi} |
would rather |  |
|
Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... |
I would rather ... |  |
|
Das wäre mir lieber. |
I'd rather have/do it that way. |  |
|
So wäre es mir lieber. |
I'd rather have/do it that way round. |  |
|
Ich möchte lieber nicht hingehen. |
I'd rather not go. |  |
|
Nein danke. Lieber nicht. |
No, thanks. I'd rather not. |  |
|
Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. |
If you'd rather, we can go outside. |  |
|
In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? |
Which concert would you rather go to? |  |
|
"Stört es Sie, wenn ich rauche?" "Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun." |
'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.' |  |
|
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen / sich einer Antwort enthalten) {vi} |
to pass on sth. |  |
|
Da muss ich passen. |
I'll have to pass on that one. |  |
|
Danke für das Angebot, aber ich passe. |
Thanks for the offer, but I'll pass. |  |
|
Die Nachspeise ließ sie ausfallen. |
She passed on the dessert. |  |
|
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. |
I think I'll pass on going with you. |  |
|
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. |
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |  |
|
satt; gesättigt [geh.]; voll [ugs.] {adj} [cook.] ![voll [listen]](/pics/s1.png) |
well fed; replete [formal]; full [coll.]; full up [coll.] ![full {adj} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
voll von etw. |
replete with sth. |  |
|
Sind Sie satt? |
Are you full? |  |
|
Ich bin (bis obenhin) voll.; Ich platze gleich. |
I am full/full up/full to bursting. |  |
|
Wir gingen gesättigt nach Hause. |
We went home well-fed. |  |
|
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. |
No dessert for me, thank you. I'm full.; I'm full up. [Br.] |  |
|
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} |
to save sth.; to economize on sth. |  |
|
einsparend; sparend |
saving; economizing ![saving [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
einsparend; sparend |
saving; economized ![saving [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie spart |
he/she saves |  |
|
ich/er/sie sparte |
I/he/she saved ![saved [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte gespart |
he/she has/had saved |  |
|
Zeit sparen |
to save time |  |
|
jährlich 5 Mrd. einsparen |
to save 5bn annually |  |
|
Ressourcen sparen/einsparen ![Ressourcen [listen]](/pics/s1.png) |
to save resources |  |
|
bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen |
to economize on infrastructure/labour (costs) |  |
|
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. |
Joint spending will save money. |  |
|
Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. |
We will examine what savings have actually been made. |  |
|
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. |
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine. |  |
|
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. |
Thanks, your advice has saved me a lot of time. |  |
|
Du solltest nicht am falschen Platz sparen. |
You shouldn't try to save money in the wrong place. |  |
|
trotzdem {adv} ![trotzdem [listen]](/pics/s1.png) |
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpositive); even so (prepositive) ![all the same [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich mach's/tu's trotzdem! |
I'll do it anyway/anyhow/all the same! |  |
|
Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem. |
She's not very reliable, but I like her just the same. |  |
|
Danke trotzdem für die Einladung. |
Thanks for the invitation anyway/anyhow/all the same. |  |
|
Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz. |
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay. |  |
|
(jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} ![aufmerksam machen [listen]](/pics/s1.png) |
to point (sb.) to sth.; to point out ↔ sth. (to sb.) |  |
|
verweisend; hinweisen; aufmerksam machend ![hinweisen [listen]](/pics/s1.png) |
pointing to; pointing out |  |
|
verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht |
pointed to; pointed out |  |
|
auf einen Fehler hinweisen |
to point out a mistake |  |
|
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat. |
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. |  |
|
Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast. |
Thank you for pointing this out to me. |  |
|
Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist. |
He pointed to the fact that he was married. |  |
|
Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist. |
Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing. |  |
|
Wie geht es Ihnen?; Wie geht es dir? ![Wie geht es dir? [listen]](/pics/s1.png) |
How are you? /HRU/ (chat jargon) ![How are you [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
"Wie geht es dir?", "(Mir geht's) gut, und dir?" |
'How are you?', '(I'm) fine, and you?' |  |
|
Wie geht's so? |
How are you doing? |  |
|
Wie geht's bei euch so? |
How are y'all doing? |  |
|
Danke, mir geht es gut. |
I am fine, thanks.; I am well, thanks. |  |
|
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. aufgreifen {vt} (was jemand gesagt hat) |
to take sb. up on sth. (previously said) |  |
|
auf das Angebot/die Zusage/den Vorschlag von jdm. eingehen |
to take sb. up on an offer/a promise/a suggestion |  |
|
Danke für die Einladung, wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück. |
Thanks for the invitation, we'll take you up on it some time. |  |
|
Ich möchte das aufgreifen/darauf zurückkommen, was Sie vorher gesagt haben. |
I'd like to take you up on what you said earlier. |  |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|