DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fahrt
Search for:
Mini search box
 

45 results for Fahrt
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Fahrt {f} [listen] run [listen]

Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} [listen] drive [listen]

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} journeys

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] [listen] [listen] travel [listen]

Fahrten {pl}; Reisen {pl} travels

Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) travel in first/second class (railway)

Auslandsreisen der Mitarbeiter international travel by staff

auf Reisen sein; verreist sein to be away on travel

Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. We share a love of travel.

Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. The post involves foreign travel / travel abroad.

Flugreisen sind sehr billig geworden. Air travel has become very cheap.

Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. The pass allows unlimited travel on public transport.

Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. He met a lot of people on his travels in/around the Far East.

Fahrt {f}; Fahrgeschwindigkeit {f} [listen] speed [listen]

Fahrt aufnehmen to pick up speed

Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen] trip [listen]

eine (organisierte) Reise/Fahrt machen to go on/make/take a trip

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. We had a nice weekend trip.

Wie war die Reise nach Prag? How was your trip to Prague?

War die Reise erfolgreich? Was it a good trip?

Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Do you want to go on the school trip to Rome this year?

Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.

Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. We can't afford another trip abroad this year.

Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? How many business trips do you make yearly?

Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.

(kurze) Fahrt {f} [transp.] [listen] ride [listen]

ein Fahrt machen to go for a ride

Fahrt {f} [min.] [listen] ladder; trap; three trees [listen] [listen]

beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} [listen] [listen] [listen] to accelerate [listen]

beschleunigend; zunehmend; forcierend [listen] accelerating

beschleunigt; zugenommen; forciert accelerated [listen]

beschleunigt; nimmt zu accelerates

beschleunigte; nahm zu accelerated [listen]

den Vorgang beschleunigen to accelerate the process

den Fortschritt beschleunigen to accelerate the progress

den Prozess beschleunigen to accelerate proceedings

die Bewegung beschleunigen to accelerate the motion

das Wachstum einer Pflanze beschleunigen to accelerate the growth of a plant

die Abfahrt beschleunigen to accelerate one's departure

Mein Herzschlag beschleunigte sich. My heartbeat accelerated.

Fahrt hin und zurück; Flug hin und zurück {f} return trip [Br.]; round trip [Am.]

der Preis für den Hin- und Rückflug the return trip airfare [Br.]; the round trip airfare [Am.]

eine zweistündige Fahrt hin und zurück a two-hour return trip; a two-hour round trip

eine Fahrt von 70 Kilometern hin und zurück a return trip of 70 kilometres; a round trip of 70 kilometers

dreimal hin- und zurückfahren to make three return trips / round trips

Fahrt {f} ins Blaue; Überraschungsfahrt {f} (im Bus) mystery tour

eine Entdeckungsreise durch Rom a mystery tour of Rome

Fahrt {f} bei Kesselgrenzleistung (Bahn) running at maximum boiler pressure (railway)

Fahrt {f} auf Sicht; Sicherheitsfahrt {f} (Bahn) running at sight (railway)

Fahrt {f} nach achtern [naut.] sternway

in vollem Gang; in Fahrt; auf Touren sein {vi} to be in (full) spate [Br.]

1781, als der amerikanische Unabhängigkeitskrieg in vollem Gang war In 1781, when the American War of Independence was in full spate

Barbara war richtig in Fahrt. Barbara was in full spate.

entblocken; freie Fahrt geben {vt} (Bahn) to unblock (railway)

entblockend; freie Fahrt gebend unblocking

entblockt; freie Fahrt gegeben unblocked

Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) bunny hop

in Fahrt geraten sein have got going

jdn. in Fahrt bringen {vt} to get sb. going

Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. This train terminates here! Everyone, please leave the train.

Fahrtüchtigkeit {f}; Fahrtauglichkeit {f}; Verkehrstüchtigkeit {f} (einer Person) [auto] fitness to drive; fitness for driving; driving ability (of a person)

Langsamfahrt {f}; Fahrt {f} mit herabgesetzter Geschwindigkeit (Bahn) restricted-speed running (railway)

Signalhalt- und Fahrtüberwachung {f}; Signalkontrolle {f} für Halt- und Fahrtstellung; Überwachung {f} der Signalhalt- oder Fahrtstellung [Schw.] (Bahn) 'off' and 'on' signal proving (railway)

Verwiegung {f} von Waggons während der Fahrt (Bahn) weighing of moving vehicles (railway)

fahrtüchtig; fahrtauglich {adj} (Person) [auto] fit to drive (of a person)

fahrtüchtig; fahrtauglich; verkehrstüchtig; verkehrstauglich; verkehrssicher {adj} (Fahrzeug) [auto] [techn.] roadworthy (of a vehicle)

langwierige Fahrt {f}; Weltreise {f} [ugs.] schlep [Am.] [coll.]

Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. The journey is scheduled to last 2 hours.

'Meeresstille und glückliche Fahrt' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] 'Calm Sea and Prosperous Voyage' (by Mendelssohn / work title)

'Die Fahrt zum Leuchtturm' (von Woolf / Werktitel) [lit.] 'To the Lighthouse' (by Woolf / work title)

Fahrgeld {n}; Fahrpreis {m}; Fahrtkosten {pl} [transp.] [fin.] fare [listen]

Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl} fares

einfacher Fahrpreis one-way fare

das Fahrgeld einsammeln to collect the fare (from the passengers)

Was kostet die Fahrt? What's the fare?

richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln (Sache) to take wing [fig.] (of a thing)

richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd taking wing

richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt taken wing

seinen Gedanken freien Lauf lassen to let your thoughts take wing

Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen. Let your imagination take wing.

Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt. It is doubtful whether the project will take wing.

Die Idee entwickelte sich weiter / wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung. The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.

Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf. At this point the story takes wing.

Hetzerei {f} mad rush

Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. The trip to the Baltic was all a mad rush.

Kutschfahrt {f} [transp.] carriage ride

Kutschfahrten {pl} carriage rides

Fahrt in der geschlossenen Kutsche coach ride

jds. Lieblingsthema {n}; jds. Leib- und Magenthema {n} sb.'s soapbox (talk about your pet topic) [fig.]

Bei diesem Thema komme ich richtig in Fahrt. I tend to get up on my soapbox about this issue.

Öffentlich engagiere ich mich zu diesem speziellen Thema nicht mehr so sehr. I don't publicly stand on that particular soapbox that much anymore.

Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) [listen] [listen]

Lokomotiven {pl}; Loks {pl} locomotives; locos; railroad engines; engines

Abdrücklokomotive {f} hump locomotive

Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} battery-operated locomotive

Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.]

Bremslokomotive {f} brake locomotive

Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit

Dampflokomotive mit Ölfeuerung oil-burning locomotive

Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} fireless steam locomotive; locomotive without firebox

Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} diesel locomotive; diesel engine [Am.]

dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung diesel-electric locomotive

dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung diesel-hydraulic locomotive

Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung diesel-hydromechanical locomotive

Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung diesel-mechanical locomotive

Diesellokomotive mittlerer Leistung small shunting locomotive

Direktauspuff-Lokomotive {f} non-condensing steam locomotive

Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit Wechselstrommotor direct-drive locomotive

Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor direct-drive locomotive; gearless locomotive

Doppel-Lokomotive {f} double locomotive

Drehgestell-Lokomotive {f} bogie locomotive

Drehstromlokomotive {f} locomotive with single-phase/three-phase converter set

Dreifachlokomotive {f} triple locomotive

Dreistromlokomotive {f} three-system locomotive

Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern three-cylinder locomotive

Einphasenwechselstromlokomotive {f} single-phase locomotive; alternating current locomotive

Einrahmenlokomotive {f} locomotive with single underframe

elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer rotary converter locomotive

Elektrodiesellokomotive {f} electro-diesel locomotive

Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f} electric locomotive

Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron excitron locomotive

ferngesteuerte Lokomotive slave locomotive

Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung) gas-turbine locomotive (with electric transmission)

Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen articulated locomotive

Gleichrichterlokomotive {f} rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set

Güterzuglokomotive {f} goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.]

Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor

Lokomotive mit einfacher Expansion simple-expansion locomotive

Lokomotive mit dreifacher Expansion triple expansion locomotive

Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern controlled rectifier locomotive

Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.]

Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f} adhesion locomotive

Tenderlokokomotive {f} tank locomotive

Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung gas-turbine diesel locomotive

Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion compound locomotive

Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f} [ugs.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} [ugs.] shunting locomotive; shunting engine [Am.]; shunter; switcher; switch engine [Am.]; wildcat [Am.]

Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive

kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] pug locomotive [Br.]; pug [Br.]

Lokomotive mit Innenrahmen inside framed engine

Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] light running of a locomotive; locomotive running light

Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive removal of locomotive rods

eine Dampflok anheizen to fire a steam locomotive

eine Lokomotive unter Dampf setzen to put an engine in steam / under steam

Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] momentum [listen]

in Fahrt kommen; in Schwung kommen to gain momentum

Taxirechnung {f} taxi receipt

Taxirechnungen {pl} taxi receipts

eine Taxirechnung für die Fahrt zum Bahnhof a taxi receipt for the journey to the station

Taxitarif {m} taxi fare

Taxitarife {pl} taxi fares

der Taxitarif für die Fahrt zum Flughafen the taxi fare to the airport

an etw. gewinnen (eine quantitative Steigerung bei einem Merkmal erleben) {vi} to gain sth. (measurable quantity); to gain in sth. (abstract phenomenon)

gewinnend gaining; gaining in [listen]

gewonnen [listen] gained; gained in [listen]

an Höhe gewinnen [phys.] to gain altitude

an Fahrt gewinnen [auto] to gain speed

an Gewicht zulegen to gain weight

an Bedeutung gewinnen to gain in importance

an Beliebtheit gewinnen to gain in popularity

etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} to save sth.; to economize on sth.

einsparend; sparend saving; economizing [listen]

einsparend; sparend saving; economized [listen]

er/sie spart he/she saves

ich/er/sie sparte I/he/she saved [listen]

er/sie hat/hatte gespart he/she has/had saved

Zeit sparen to save time

jährlich 5 Mrd. einsparen to save 5bn annually

Ressourcen sparen/einsparen [listen] to save resources

bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen to economize on infrastructure/labour (costs)

Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. Joint spending will save money.

Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. We will examine what savings have actually been made.

Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine.

Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. Thanks, your advice has saved me a lot of time.

Du solltest nicht am falschen Platz sparen. You shouldn't try to save money in the wrong place.

standhalten; gewachsen sein to stand {stood; stood}; to stand up [listen]

standhaltend; gewachsen seiend standing; standing up [listen]

standhgehalten; gewachsen gewesen stood; stood up [listen]

einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein to stand up to sth.

sich jdm. gegenüber behaupten to stand up to sb.

einer Prüfung standhalten to stand up to a test

Das Zelt hielt dem Wind stand. The tent stood up to the wind.

Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. The plants have stood up well to the heat.

Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? Will the lorries stand up to the journey over rough roads?

Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. Without a witness, the charges will not stand up in court.

summen {vt} {vi} to hum [listen]

summend humming [listen]

gesummt hummed

summt hums

summte hummed

Rita summte während der Fahrt vor sich hin. Rita was humming to herself as she drove along.

vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass [listen] given that

sofern sich die Möglichkeit ergibt given the chance

Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. Given her consent we could use her car for our trip.

jdm. ganz schön zusetzen; jdn. ganz schön mitnehmen; jdn. ganz schön hernehmen [Ös.]; jdn. schaffen; jdn. schlauchen [ugs.] (Sache) to wear outsb. {wore; worn}; to tire outsb.; to drain sb.; to poop outsb. [Am.] [coll.] (of a thing)

ganz schön zusetzend; ganz schön mitnehmend; ganz schön hernehmend; schaffend; schlauchend wearing out; tiring out; draining; pooping out

ganz schön zugesetzt; ganz schön mitgenommen; ganz schön hergenommen; geschafft; geschlaucht [listen] worn out; tired out; drained; pooped out [listen]

Das Training schlaucht ganz schön. The workouts wear you out / tire you out.

Die lange Fahrt hat mich geschafft. The driving trip wore me out.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org