|
|
|
27 results for afraid |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
I am afraid |
ich fürchte; leider | |
|
I am afraid that ... |
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... | |
|
I'm afraid you're wrong there. |
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. | |
|
I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... |
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | |
|
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. |
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. | |
|
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. |
Ich fürchte nein. | |
|
I'm afraid we have to go now. |
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. | |
|
Somebody has to do without, I'm afraid. |
Einer muss leider ohne auskommen. | |
|
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. |
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. | |
|
I'm afraid it's not so easy. |
Das wird nicht ganz leicht sein. | |
|
afraid of water |
wasserscheu {adj} | |
|
to be afraid; to be frightened; to be scared of sb./sth. |
vor jdm./etw. Angst haben; Furcht haben; Bange haben [Norddt.] [Westdt.] {v} | |
|
You surely don't have to be afraid. |
Du brauchst doch keine Angst zu haben. | |
|
She is frightened to death. |
Sie stirbt vor Angst. | |
|
You're just scared! |
Du traust dich nur nicht! | |
|
to be afraid of sth. |
sich vor etw. fürchten; Angst vor etw. haben; sich vor etw. scheuen {v} | |
|
to be afraid of one's own shadow |
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten | |
|
Are you afraid of snakes? |
Fürchten Sie sich vor Schlangen? | |
|
I'm afraid of dogs. |
Ich habe Angst vor Hunden. | |
|
to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) |
sich ängstigen {vr} (um) | |
|
being afraid; being alarmed; being worried |
sich ängstigend | |
|
been afraid; been alarmed; been worried |
sich geängstigt | |
|
to be afraid of sth. |
befürchten, dass ... {vt} | |
|
I'm afraid there will be problems. |
Ich befürchte, dass es Schwierigkeiten geben wird. | |
|
decisive; not afraid of making decisiones; not afraid to make decisions; willing to make a decision |
entscheidungsfreudig; entschlussfreudig {adj} | |
|
fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] |
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | |
|
constant fear lest he should learn the truth |
ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | |
|
worry lest she be attacked on the way home |
Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | |
|
She paused, afraid lest she say too much. |
Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | |
|
He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. |
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. | |
|
trip |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | |
|
trips |
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} | |
|
train trip |
Bahnreise {f} | |
|
weekend trip; weekend getaway [Am.] |
Wochenendtrip {m} | |
|
to go on/make/take a trip |
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | |
|
Have a nice trip! |
Gute Reise! | |
|
I wish you a safe trip. |
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | |
|
Have a safe trip home! |
Komm gut nach Hause! | |
|
We had a nice weekend trip. |
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | |
|
How was your trip to Prague? |
Wie war die Reise nach Prag? | |
|
Was it a good trip? |
War die Reise erfolgreich? | |
|
Do you want to go on the school trip to Rome this year? |
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | |
|
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. |
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | |
|
We can't afford another trip abroad this year. |
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | |
|
How many business trips do you make yearly? |
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | |
|
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | |
|
gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.] |
Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.] | |
|
to make/commit a faux pas |
einen Fauxpas begehen | |
|
to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.] |
bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten | |
|
I really put my foot in it / in my mouth there! |
Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten! | |
|
I'm afraid he'll put his foot in it. |
Ich fürchte, er wird sich blamieren. | |
|
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) |
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | |
|
She will buy a new car as soon as she is able to do so. |
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | |
|
Come for a visit when you are able (to). |
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | |
|
I'm afraid I'm not in a position to help you. |
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | |
|
Next week we will be in a much better position to assess the risk. |
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | |
|
Visitors will be able to buy the objects on display. |
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | |
|
He is in the enviable position of having several job offers. |
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. | |
|
Are you in a position to provide any comments yet? |
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? | |
|
chance; chances (taken by somebody) |
Risiko {n} (das jemand eingeht) | |
|
chances |
Risiken {pl} | |
|
I'm not willing to take that chance. |
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | |
|
It might not work, but it's a chance we'll have to take. |
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | |
|
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' |
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." | |
|
She cannot afford to take any chances. |
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | |
|
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. |
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | |
|
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. |
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | |
|
He's not afraid to take chances. |
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. | |
|
to have one's say; to get a chance to speak |
zu Wort kommen {vi} | |
|
having one's say; getting a chance to speak |
zu Wort kommend | |
|
had one's say; got a chance to speak |
zu Wort gekommen | |
|
My pain cannot be put into words. |
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} | |
|
I'm afraid you'll just have to take my word for it. |
Du wirst mir das (schon) glauben müssen. | |
|
I'll take your word for it. |
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). | |
|
but in the event [Br.] |
aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar | |
|
I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult. |
Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. | |
|
I was afraid I might be late, but in the event I was early. |
Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. | |
|
to beg off; to cry off [Br.] [coll.] |
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] | |
|
begging off; crying off |
absagend; sich entschuldigend; abberichtend | |
|
begged off; cried off |
abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet | |
|
to cancel because of problems with one's schedule |
aus terminlichen Gründen absagen | |
|
to tell sb. one cannot come |
jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) | |
|
I'm afraid I cannot come. |
Ich muss Ihnen leider absagen. | |
|
to steal a march on sb. [Br.] |
jdn. ausmanövrieren; ausbremsen; hinter sich lassen {vt} | |
|
stealing a march on |
ausmanövrierend; ausbremsend; hinter sich lassend | |
|
stolen a march on |
ausmanövriert; ausgebremst; hinter sich gelassen | |
|
He was afraid another researcher was going to steal a march on him and publish first. |
Er fürchtete, ein anderer Forscher könnte ihn ausbremsen und es zuerst publizieren. | |
|
to make do (with) |
sich begnügen {vr}; vorlieb nehmen {vi} (mit) | |
|
making do |
sich begnügend; vorlieb nehmend | |
|
made do |
sich begnügt; vorlieb genommen | |
|
My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me. |
Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich. | |
|
anxious (about; for sb./sth.) |
besorgt, verängstigt; bange [Norddt.] [Westdt.]; bang [Norddt.] [Westdt.] [ugs.] {adj} (um jdn. / wegen etw.) | |
|
to be anxious about sb. |
um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben | |
|
an anxious time |
eine Zeit voller Sorge | |
|
one anxious week of waiting |
eine Woche bangen Wartens | |
|
We were all so anxious about you. |
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. | |
|
I'm afraid of him. |
Mir ist bange vor ihm. | |
|
then ... just |
dann eben; dann halt (wohl oder übel) | |
|
You'll just have to wait then, I'm afraid. |
Dann musst du halt leider warten. [ugs.] | |
|
to come up |
dazwischenkommen {vi} | |
|
coming up |
dazwischenkommend | |
|
come up |
dazwischengekommen | |
|
I'm afraid I won't be able to come, because something has come up. |
Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen. | |
|
in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... |
vor lauter (+ Substantiv) {adv} | |
|
in all the excitement; with all the excitement |
vor lauter Aufregung | |
|
My head gets dizzy with all the dates. |
Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf. | |
|
He was so afraid that he could not think clearly. |
Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken. | |
|
I can't stand the suspense! |
Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus! | |
|
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) |
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} | |
|
his lamentably early death |
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] | |
|
sad to relate (used as a parenthesis) |
man muss es leider sagen (Einschub) | |
|
happily or unhappily, depending on which way you view it |
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet | |
|
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes |
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] | |
|
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. |
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] | |
|
I tried to help but, sadly, nothing could be done. |
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. | |
|
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. |
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. | |
|
Sad to say, this is how it is in some workplaces. |
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. | |
|
Unhappily, many of the passengers got seasick. |
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. | |
|
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. |
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. | |
|
Ronaldo, alas, died two month's ago. |
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. | |
|
pronounced |
prononciert {adj} | |
|
She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air. |
Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. | |
|
to slop; to jirble a liquid (in a place) |
eine Flüssigkeit (ungewollt an einen Ort) schütten {vt} | |
|
slopping; jirbling |
schüttend | |
|
slopped; jirbled |
geschüttet | |
|
I jirbled coffee on my shirt |
Ich habe mir Kaffee auf mein Hemd geschüttet. | |
|
I was afraid he was going to slop it all over the table. |
Ich hatte befürchtet, er würde es über den ganzen Tisch schütten. | |
|
deathly; deadly [rare] |
in todesähnlicher Weise; tod...; toten... {adv} | |
|
deathly ill |
todkrank {adj} | |
|
deathly pale; deadly pale [rare]; pale as death |
totenblass; totenbleich {adj} | |
|
to be deathly afraid of sth. |
eine Todesangst vor etw. haben | |
|
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. |
jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} | |
|
promising |
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend | |
|
promised |
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen | |
|
he/she promises |
er/sie verspricht | |
|
I/he/she promised |
ich/er/sie versprach | |
|
he/she has/had promised |
er/sie hat/hatte versprochen | |
|
as promised |
wie versprochen; versprochenermaßen | |
|
to accept the promise of an advantage (bribery) |
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) | |
|
to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden |
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] | |
|
I promised to her that I wouldn't say anything. |
Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde. | |
|
He has promised firmly that he will come. |
Er hat sein Kommen fest zugesagt. | |
|
The company promised us a bonus this year. |
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. | |
|
We are promised higher wages. |
Man verspricht uns höhere Löhne. | |
|
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. |
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. | |
|
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. |
"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." | |
|
She sent me the photos from last night, as promised. |
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. | |
|
what ... of; before what?; what ... before? |
wovor {adv} | |
|
What are you afraid of? |
Wovor fürchtest du dich? | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|