DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stolen
Search for:
Mini search box
 

26 results for stolen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

stolen goods; stolen items; stolen property Diebesgut {n}; Diebsgut {n}; Stehlgut {n} [geh.]

to fail to find a buyer for the stolen items keinen Abnehmer für das Diebsgut finden

to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort)

stealing stehlend; bestehlend; entwendend

stolen [listen] gestohlen; bestohlen; entwendet

you steal du stiehlst; du bestiehlst

he/she steals er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt

I/he/she stole ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl

he/she has/had stolen er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen

I/he/she would steal ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle

steal! [listen] stiehl!; bestiehl!

The most popular theft targets are the newer sport bikes. Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.

I have been stolen from by my housekeeper. Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.

An elderly man had cash stolen from him on his walk home. Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.

He had stolen the items from her handbag / from various shops. Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen.

Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.

I had my camera stolen while on holiday in Crete. Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.

to receive stolen goods; to deal in stolen goods; to fence [coll.] [listen] Hehlerei betreiben {v}

receiving stolen goods; dealing in stolen goods; fencing Hehlerei betreibend

received stolen goods; dealt in stolen goods; fenced Hehlerei betrieben

receiver (of stolen goods); dealer in stolen goods; fence [coll.] [listen] [listen] Hehler {m}; Hehlerin {f}

receivers; dealers in stolen goods; fences Hehler {pl}; Hehlerinnen {pl}

receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence) Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.]

dealings in stolen property; dealings in stolen goods Hehlergeschäfte {pl}

burglary (in) [listen] Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) [listen] [listen]

burglaries Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl}

twilight burglary Dämmerungseinbruch {m}

burglary at business premises Firmeneinbruch {m}

commercial burglary Geschäftseinbruch {m}

car burglary PKW-Einbruchsdiebstahl {m}; PKW-ED {m}

smash-and-grab burglary Schaufenstereinbruch {m} [Dt.] [Schw.]; Auslageneinbruch {m} [Ös.]

domestic burglary; residential burglary Wohnungseinbruch {m}

to do a break-in einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang]

Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office. Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen.

law enforcement search; search (for sb./sth.) [listen] Fahndung {f} (nach jdm./etw.) [adm.]

to circulate a person as wanted eine Person zur Fahndung ausschreiben

to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen ein Kfz/einen Ausweis usw. zur Fahndung ausschreiben

to traffic in sth. mit etw. illegale Geschäfte machen; mit etw. (illegal) handeln {vi}

trafficking [listen] illegale Geschäfte machend; handelnd

trafficked illegale Geschäfte gemacht; gehandelt

to traffic in narcotic drugs mit Rauschgift handeln; dealen [ugs.]

to traffic in fake documents mit gefälschten Ausweisen handeln

to traffic in stolen property mit Diebesgut handeln; sich als Hehler betätigen; Hehlerei betreiben

He has admitted trafficking in arms and fake medicines. Er hat gestanden, mit Waffen und gefälschten Medikamenten gehandelt zu haben.

jewel [listen] Juwel {n} [listen]

jewels; jewellery Juwelen {pl}

family jewels Familienjuwelen {pl}

jeweled mit Juwelen geschmückt

jeweling mit Juwelen schmückend

The jewel was stolen during the night. Das Juwel wurde in der Nacht / nächtens gestohlen.

check [listen] Kontrolle {f}; Überprüfung {f} [listen] [listen]

checks Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}

final check Endkontrolle {f}

criminal background check kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person

tighter checks on arms sales eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe

background check Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person

prior check Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f}

a check for pollutants eine Überprüfung auf Schadstoffe

to perform checks on the provided information Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen

to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. jdn./etw. überprüfen [listen]

to subject sb./sth. to a check jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen

to hold/keep sth. in check etw. unter Kontrolle halten

Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren.

The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war.

suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.]; perp [Am.] [coll.] [listen] (unbekannter) Täter {m}; Täterin {f} [listen]

suspects; attackers; perpetrators Täter {pl}; Täterinnen {pl} [listen]

the suspect der mutmaßliche Täter

to be a possible suspect als Täter in Frage kommen

The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build. Der Täter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben.

After the crime the two male attackers/suspects made off in a stolen motor vehicle. Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz.

Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence. Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet.

recovery (of sth.) [listen] Wiederauffindung {f}; Auffindung {f}; Wiedererlangung {f} [geh.] (einer Sache)

recovery of items reported stolen Wiederauffindung / nachträgliche Auffindung gestohlen gemeldeter Gegenstände

recovery; retrieval [listen] [listen] Zurückholen {n}; Rückholung {f}; Wiederbeschaffung {f}

the recovery/retrieval of the stolen items die Wiederbeschaffung der gestohlenen Gegenstände

the recovery of stolen vehicles (from the place of their discovery) die Rückholung gestohlener Fahrzeuge (vom Auffindungsort)

the retrieval of the defective product die Rückholung des fehlerhaften Produkts [econ.]

to poach; to steal [listen] [listen] abwerben {vt} (Kunden)

poaching; stealing abwerbend

poached; stolen [listen] abgeworben

to steal a march on sb. [Br.] jdn. ausmanövrieren; ausbremsen; hinter sich lassen {vt}

stealing a march on ausmanövrierend; ausbremsend; hinter sich lassend

stolen a march on ausmanövriert; ausgebremst; hinter sich gelassen

He was afraid another researcher was going to steal a march on him and publish first. Er fürchtete, ein anderer Forscher könnte ihn ausbremsen und es zuerst publizieren.

to get away (from sb.) (vor jdm.) flüchten {vi} [listen]

getting away flüchtend

got away geflüchtet

to get away from the police der Polizei entkommen

to get away in a stolen car mit einem gestohlenen Wagen flüchten

to get away with jewellery worth over EUR 20,000 mit Schmuck im Wert von über 20.000 Euro flüchten

Get away! (expression of surprise) [Br.] Na geh!; Geh weiter! (Ausdruck der Überraschung)

to chase sb./sth.; to pursue sb./sth.; to make after sb./sth. [Br.] [dated] [listen] [listen] jdn./etw. jagen; jdn./etw. verfolgen; jdm./einer Sache nachsetzen [geh.]; jdm./einer Sache nacheilen [adm.] {v} [listen] [listen]

chasing; pursuing; making after [listen] [listen] jagend; verfolgend; einer Sache nachsetzend; einer Sache nacheilend

chased; pursued; made after [listen] [listen] gejagt; verfolgt; einer Sache nachgesetzt; einer Sache nachgeeilt

chases; pursues; makes after jagt; verfolgt

chased; pursued; made after [listen] [listen] jagte; verfolgte

to chase the game (football) Druck machen (Fußball)

the pursuing ship das nacheilende Schiff

Police chased the stolen car through the city Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt.

to steal sth. in/during a/the robbery etw. rauben {vt}

the jewellery stolen in the robbery; the stolen jewellery die geraubten Juwelen

to repatriate sth. etw. ins Heimatland rückführen; nach Hause holen; zurückholen {vt}

repatriating ins Heimatland rückführend; nach Hause holend; zurückholend

repatriated ins Heimatland rückgeführt; nach Hause geholt; zurückgeholt

to repatriate the stolen museum pieces die gestohlenen Museumsstücke nach Hause holen/zurückholen

Foreign companies are permitted to repatriate their profits. Ausländische Firmen dürfen ihre Gewinne ins Mutterland rückführen.

to be said to do/be/have sth. etw. tun/sein/haben sollen {v} (Hörensagen)

He's said to be ill. Er soll krank sein.

Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her. Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen.

She is said/supposed to be very rich. Sie soll sehr reich sein.

He is said to have stolen the book. Er soll das Buch gestohlen haben.

He's said to be a rich man. Er gilt als reicher Mann.

to be open / subject to either interpretation wahldeutig sein {v}

Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male. Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist.

He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation. Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.

to slink away; to steal away (from a place) sich wegschleichen; sich wegstehlen [geh.] {vr} (von einem Ort)

slinking away; stealing away sich wegschleichend; sich wegstehlend

slunk away; stolen away sich weggeschlichen; sich weggestohlen

to steal away from home sich von zu Hause davonstehlen/fortstehlen

to recover sth.; to retrieve sth. etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm.] {vt}

recovering; retrieving wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend

recovered; retrieved [listen] [listen] wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht

to recover one's breath wieder zu Atem kommen

to recover one's balance das Gleichgewicht wiedererlangen

to recover one's legs wieder auf die Beine kommen

to recover a loss einen Verlust wieder einbringen

to recover data Daten wiederherstellen [comp.]

to recover one's voice seine Stimme wieder finden

I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized. Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.

to retrieve sth. etw. zurückholen; rückholen; (wieder) holen; wiederbeschaffen {vt} [listen]

retrieving zurückholend; rückholend; holend; wiederbeschaffend

retrieved [listen] zurückgeholt; rückgeholt; geholt; wiederbeschafft

to retrieve the ball from the neighbour's garden den Ball aus dem Nachbargarten zurückholen

to retrieve the anchor den Anker einholen [naut.]

to retrieve a redirected call einen umgeleiteten Anruf zurückholen [telco.]

Hopefully the police will be able to retrieve the stolen bikes. Hoffentlich kann die Polizei die gestohlenen Fahrräder wiederbeschaffen.

to trace sth. (back) to sb./sth. etw. zu jdm./etw. zurückverfolgen; auf etw. zurückführen; jdm. etw. zuordnen {vt}

We can trace our family history back to the Thirty Years' War. Wir können unsere Familiengeschichte bis zum Dreißigjährigen Krieg zurückverfolgen.

Donated blood units can be traced back to the donors. Blutspendekonserven können bis zum Spender zurückverfolgt werden.

The word 'calendar' can be traced back to the Latin 'calendae'. Das Wort "Kalender" lässt sich auf das lateinische "Kalendae" zurückführen.

Each code is registered with the police and stolen property can thus be traced to the rightful owner. Jeder Kode wird bei der Polizei registriert und Diebesgut kann so dem rechtmäßigen Eigentümer zugeordnet werden.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners