DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wages
Search for:
Mini search box
 

39 results for wages
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

continued payment of wages Lohnfortzahlung {f}

continued payment in event of illness Lohnfortzahlung im Krankheitsfall

wages slip; pay-slip; wage-slip Lohnabrechnung {f}

wages clerk Lohnbuchhalter {m}; Lohnbuchhalterin {f}

wages policy Lohnpolitik {f}

wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay Stundenlohn {m}

to be paid by the hour einen Stundenlohn bekommen / erhalten

cost of wages; wage cost; wage costs; labour costs [Br.]; labor costs [Am.] Lohnkosten {pl} [econ.]

payroll overhead costs; labour [Br.]/labor [Am.] overhead costs; payroll overhead; indirect wage costs; indirect wages Gemeinlohnkosten {pl}

unit labour cost(s) [Br.]; unit labor cost(s) [Am.] Lohnkosten je Produkteinheit

The average cost of wages has gone up by 9%. Die durchschnittlichen Lohnkosten sind um 9% gestiegen.

wage level; standard of wages Lohnniveau {n}

wage levels; standards of wages Lohnniveaus {pl}

a proper level of earnings ein angemessenes Lohnniveau

the average wage level das durchschnittliche Lohnniveau

sb.'s wages or salary (fiscal law) jds. Bezüge {pl} (Steuerrecht) [fin.]

regular wages or salary laufende Bezüge

supplemental wages; supplemental salary sonstige Bezüge

tax on wages and salaries; wage and salary tax; wage tax; wages tax; payroll tax Lohnsteuer {f} [fin.]

the wage tax withheld die einbehaltene Lohnsteuer

withholding statement Bescheinigung über die einbehaltene Lohnsteuer

average weekly wages Durchschnittswochenlohn {m}

starvation wages; pittance Hungerlohn {m}; Almosen {pl}

to work for a pittance für einen Hungerlohn arbeiten

wage-price spiral; spiral of rising prices and wages Lohn-Preis-Spirale {f}

cuts of wages; wage cut; wage reduction Lohnabbau {m}

assignment of wages Lohnabtretung {f}

loss of wages; loss of pay Lohnausfall {m}

losses of wages; losses of pay Lohnausfälle {pl}

payment of wages Lohnauszahlung {f}

payments of wages Lohnauszahlungen {pl}

wage-earner; wages-earner Lohnempfänger {m}

range of wages; wage spread Lohnspanne {f}

wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages Lohnstopp {m}

wage packet; wages packet Lohntüte {f}

monthly wages; month's wages Monatslohn {m}

peak wages Spitzenlohn {m}

daily wages Tagelohn {m}

standard wages Tariflohn {m}

weekly pay; weekly wages {pl} Wochenlohn {m}

weekly pays Wochenlöhne {pl}

A good servant must have good wages. [prov.] Wie die Arbeit, so der Lohn. [Sprw.]

wage bill; total wages Lohnsumme {f}

portion of wages; wage share; wage fraction Lohnanteil {m}

differentiation of wages; wage differentiation Lohndifferenzierung {f}; Entgeltdifferenzierung {f} [econ.] [pol.]

pay differentiation Lohndifferenzierung {f}; Entgeltdifferenzierung {f}

wage [listen] Arbeitslohn {m}; Lohn {m} [listen]

wages [listen] Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl}

decent wages angemessene Löhne

living wage existenzsichernder Lohn

fair wage gerechter Lohn

indirect wages; indirect labour costs [Br.]; indirect labor costs [Am.]; overhead labour costs [Br.]; overhead labor costs [Am.] indirekte Löhne; nicht direkt zurechenbare Löhne; Gemeinkostenlöhne {pl}; Hilfslöhne {pl}

minimum wage Mindestlohn {m}

annual wage Jahreslohn {m}

increase of wages Erhöhung der Löhne

to equalize wages Löhne angleichen

attachment; prejudgement attachment [Am.] [listen] gerichtliche Beschlagnahme {f}; dinglicher Arrest {m} (Straf- und Zivilrecht); Pfändung {f} (Zivilrecht) [jur.]

attachment of a/the debt Forderungspfändung {f}

attachment of salary; attachment of earnings [Br.] Gehaltspfändung {f}

attachment of wages; attachment of earnings [Br.]; garnishment of wages [Am.] Lohnpfändung {f}

provisional formal attachment Vorwegpfändung

foreign attachment [Am.] Beschlagnahme von Vermögenswerten eines Ausländers (mit Drittverbot)

to be subject to attachment [Am.] der Beschlagnahme unterliegen; pfändbar sein

not to be subject to attachment [Am.] nicht der Beschlagnahme unterliegen; unpfändbar sein

pay Bezahlung {f} (einer Arbeitsleistung); Arbeitsentgelt {n}; Lohn {m}; Gehalt {n}; Sold {m} [mil.]; Heuer {f} [naut.] [listen] [listen] [listen]

crew's pay; crew's wages Mannschaftsheuer {f}

pay by the hour Stundenlohn {m}

to be in sb.'s pay in jds. Sold stehen

relation (to sth.) [listen] Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) [listen] [listen]

in relation to sth. in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.

Women's earnings are still low in relation to men's. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig.

the relation/relationship between prices and wages das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen

The plot bears little relation to the reality. Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.

garnishment of a debt on a third debtor Forderungspfändung {f} beim Drittschuldner; Beschlagnahme {f} beim Drittschuldner; Verbot {n}, als Drittschuldner Zahlungen an den Schuldner zu leisten [jur.]

garnishment of wages; wage garnishment Lohnpfändung {f}

pre-judgment garnishment vorsorglicher Arrest bei Lohnforderungen

union due Gewerkschaftsbeitrag {m}; Mitgliedsbeitrag {m} für die Gewerkschaft

union dues Gewerkschaftsbeiträge {pl}; Mitgliedsbeiträge {pl} für die Gewerkschaft

to deduct union dues from wages; to check-off union dues from wages [Br.] die Gewerkschaftsbeiträge durch Lohnabzug erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Bayr.] [Ös.]

real wage Reallohn {m} [econ.]

net real wages Nettoreallohn {m}

to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen]

promising [listen] versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend

promised [listen] versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen]

he/she promises er/sie verspricht

I/he/she promised [listen] ich/er/sie versprach

he/she has/had promised er/sie hat/hatte versprochen

as promised wie versprochen; versprochenermaßen

to accept the promise of an advantage (bribery) sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung)

to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.]

He has promised firmly that he will come. Er hat sein Kommen fest zugesagt.

The company promised us a bonus this year. Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt.

We are promised higher wages. Man verspricht uns höhere Löhne.

I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.

'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. "Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja."

She sent me the photos from last night, as promised. Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.

average wage Durchschnittslohn {m}

average wages Durchschnittslöhne {pl}

to dock sth. from/off sth. etw. von etw. abziehen {vt}

My boss docked 10% off my wages, because... Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen, weil...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org