A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tiroler Schlutzkrapfen
Tirolerin
tirolerisch
Tirolit
Tisch
Tischaufstellkarte
Tischbein
Tischbesen
Tischbesteck
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for
Tisch
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Tisch
{m}
table
Tisch
e
{pl}
tables
Blumen
tisch
{m}
flower
table
Couch
tisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmer
tisch
{m}
coffee
table
Eck
tisch
{m}
corner
table
Frühstücks
tisch
{m}
breakfast
table
Konsolen
tisch
{m}
console
table
Näh
tisch
{m}
sewing
table
Nieren
tisch
{m}
kidney-shaped
table
Wander
tisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
hinten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
paritä
tisch
{adj}
equal
;
on
equal
terms
Diät
...;
diä
tisch
{adj}
[cook.]
[med.]
dietary
(relating
to
a
restricted
diet
)
Diätvorschrift
{f}
dietary
rule
geodä
tisch
{adj}
geodesic
;
geodetic
;
geodesical
geodä
tisch
e
Abbildung
geodetic
projection
geodä
tisch
e
Breite
geodetic
latitude
geodä
tisch
es
Datum
geodetic
datum
geodä
tisch
es
Ellipsoid
geodetic
ellipsoid
geodä
tisch
es
Gitter
geodesic
grid
geodä
tisch
e
Koordinaten
geodetic
coordinates
geodä
tisch
e
Länge
geodetic
length
Auszieh
tisch
{m}
;
ausziehbarer
Tisch
{m}
;
Auszugs
tisch
{m}
[Schw.]
extending
table
;
extendable
table
;
extension
table
Auszieh
tisch
e
{pl}
;
Auszugs
tisch
e
{pl}
extending
tables
;
extendable
tables
;
extension
tables
Auszieh
tisch
mit
Einlegeplatte(n)
extending
leaf
table
Auszieh
tisch
mit
versenkbarer
Mittelplatte
drop-leaf
table
Kulissen
tisch
{m}
telescopic
extension
table
etw
.
abtun
;
beiseiteschieben
;
einfach
ignorieren
;
einfach
vom
Tisch
fegen
{vt}
to
discount
sth
.
abtuend
;
beiseiteschiebend
;
einfach
ignorierend
;
einfach
vom
Tisch
fegend
discounting
abgetan
;
beiseitegeschoben
;
einfach
ignoriert
;
einfach
vom
Tisch
gefegt
discounted
etw
.
als
Übertreibung
abtun
to
discount
sth
.
as
exaggeration
Die
Meldungen
wurden
als
Propaganda
abgetan
.
The
news
reports
were
being
discounted
as
propaganda
.
den
Tisch
decken
{vt}
to
set
the
table
;
to
lay
the
cloth
den
Tisch
deckend
setting
the
table
;
laying
the
cloth
den
Tisch
gedeckt
set
the
table
;
laid
the
cloth
den
Frühstücks
tisch
decken
to
lay
out
the
breakfast
things
Sie
deckte
den
Tisch
.
She
set
the
table
.
jdn
.
übervorteilen
;
über
den
Tisch
ziehen
;
behumsen
[ugs.]
{vt}
to
fleece
sb
.
[coll.]
übervorteilend
;
über
den
Tisch
ziehend
;
behumsend
fleecing
übervorteilt
;
über
den
Tisch
gezogen
;
behumst
fleeced
die
Touristen
ausnehmen
to
fleece
tourists
Lass
dich
vom
Verkäufer
nicht
über
den
Tisch
ziehen
.
Don't
let
that
salesman
fleece
you
.
Operations
tisch
{m}
;
OP-
Tisch
{m}
[med.]
operating
table
;
op
table
Operations
tisch
e
{pl}
;
OP-
Tisch
e
{pl}
operating
tables
;
op
tables
handbetriebener
Operations
tisch
operating
table
lifted
by
hand
ferngesteuerter
Opeations
tisch
;
Operations
tisch
mit
Fernbedienung
remote-controlled
operating
table
;
operating
table
with
remote
control
trauervoll
;
ernst
;
begräbnisartig
;
gravitä
tisch
{adj}
funereal
Trauermusik
{f}
mourning
music
;
funereal
music
Begräbnisstille
{f}
funereal
silence
in
gemessenem
Schritt
;
gemessenen
Schritts
[geh.]
at
a
funereal
pace
etw
.
unberücksichtigt
lassen
;
etw
.
außer
Betracht
lassen
;
etw
.
unter
den
Tisch
fallen
lassen
{vt}
to
leave
sth
.
out
of
consideration
unberücksichtigt
lassend
;
außer
Betracht
lassend
;
unter
den
Tisch
fallen
lassend
leaving
out
of
consideration
unberücksichtigt
gelassen
;
außer
Betracht
gelassen
;
unter
den
Tisch
fallen
lassen
left
out
of
consideration
unberücksichtigt
bleiben
;
unter
den
Tisch
fallen
to
be
left
out
of
consideration
ein
Machtwort
sprechen
;
energisch
auftreten
;
sich
auf
die
Hinterbeine
stellen
;
einmal
(
ordentlich
)
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
hauen
[ugs.]
{v}
to
put
your
foot
down
[fig.]
Meine
Schwester
hat
sich
auf
die
Hinterbeine
gestellt
und
will
mich
nicht
an
ihre
Spielekonsole
lassen
.
My
sister
has
put
her
feet
down
and
refuses
to
let
me
near
her
game
console
.
Eduard
wollte
die
Schule
abbrechen
,
aber
seine
Eltern
haben
ein
energisches
Veto
eingelegt
.
Edward
wanted
to
drop
out
of
school
,
but
his
parents
put
their
foot
down
.
etw
.
eindringlich
/
würdevoll
/
gravitä
tisch
sagen
{vt}
to
intone
sth
. (say
in
a
slow
and
even
voice
)
"Niemand
steht
über
dem
Gesetz
.",
sagte
der
Richter
eindringlich
.
'No
one
is
above
the
law
,'
the
judge
intoned
.
"Erheben
Sie
sich
bitte
!",
sagte
der
Saaldiener
gravitä
tisch
.
'All
rise'
,
intoned
the
usher
.
mit
der
Wahrheit
herausrücken
;
etw
.
auf
den
Tisch
legen
{vt}
to
come
clean
(with
sb
.)
about
sth
.
Die
Regierung
muss
ihre
Pläne
auf
den
Tisch
legen
.
The
government
must
come
clean
about
its
plans
.
Ich
möchte
Ihnen
reinen
Wein
einschenken
.
I
want
to
come
clean
with
you
.;
Let
me
come
clean
with
you
.; I
want
to
tell
you
the
truth
.
jdn
.
hereinlegen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
.
übers
Ohr
hauen
[ugs.]
{vt}
to
bamboozle
sb
.;
to
hornswoggle
sb
.;
to
stitch
up
↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
hereinlegend
;
über
den
Tisch
ziehend
;
übers
Ohr
hauend
bamboozling
;
hornswoggling
;
stitching
up
hereingelegt
;
über
den
Tisch
gezogen
;
übers
Ohr
gehauen
bamboozled
;
hornswoggled
;
stitched
up
hoheitsvoll
;
majestä
tisch
{adj}
majestic
hoheitsvoller
more
majestic
am
hoheitsvollsten
most
majestic
königlich
;
majestä
tisch
{adj}
regal
majestä
tisch
e
Haltung
{f}
regal
bearing
vornehme
Art
{f}
;
vornehmes
Gehabe
{n}
[pej.]
regal
manner
etw
.
vorlegen
;
auf
den
Tisch
legen
;
zur
Diskussion
stellen
{vt}
[adm.]
[pol.]
to
present
sth
.
for
discussion
;
to
table
sth
.
[Br.]
vorlegend
;
auf
den
Tisch
legend
;
zur
Diskussion
stellend
presenting
for
discussion
;
tabling
vorgelegt
;
auf
den
Tisch
gelegt
;
zur
Diskussion
gestellt
presented
for
discussion
;
tabled
Mess
tisch
{m}
;
Meß
tisch
{m}
[alt]
plane-table
;
surveyor's
table
Mess
tisch
e
{pl}
;
Meß
tisch
e
{pl}
plane-tables
;
surveyor's
tables
Rundgespräch
{n}
;
Runder-
Tisch
-Gespräch
{n}
round-table
discussion
Rundgespräche
{pl}
;
Runde-
Tisch
-Gespräche
{pl}
round-table
discussions
Tisch
tintenfass
{n}
;
in
den
Tisch
eingelassenes
Tintenfass
{n}
inkwell
Trennung
{f}
von
Tisch
und
Bett
[jur.]
separation
from
bed
and
board
;
separation
a
mensa
et
thoro
klare
Verhältnisse
schaffen
;
reinen
Tisch
machen
;
tabula
rasa
machen
[geh.]
{v}
to
set
things
straight
once
and
for
all
;
to
put
things
straight
once
and
for
all
[Br.]
diä
tisch
;
dietä
tisch
{adv}
[cook.]
[med.]
dietetically
dietä
tisch
geschult
sein
to
be
dietetically
trained
erhaben
;
hehr
;
majestä
tisch
{adj}
august
erhaben
;
hoheitsvoll
;
erlaucht
;
majestä
tisch
{adj}
august
getragen
;
gemessen
;
gravitä
tisch
{adj}
[mus.]
languorous
jdn
.
übers
Ohr
hauen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
.
ausnehmen
[übtr.]
{vt}
to
take
sb
.
to
the
cleaners
[fig.]
etw
.
unter
den
Tisch
kehren
{v}
to
sweep
something
under
the
carpet
;
to
sweep
something
under
the
rug
[Am.]
[fig.]
Die
Beschwerden
konnten
nicht
länger
einfach
unter
den
Tisch
gekehrt
werden
.
The
grievances
could
no
longer
be
conveniently
swept
under
the
carpet
.
ketzerisch
;
herä
tisch
[geh.]
;
abweichlerisch
[altertümlich]
{adj}
[relig.]
[übtr.]
heretical
;
infidel
[archaic]
;
miscreant
[obs.]
Eine
ketzerische
Frage
(
sei
erlaubt
):
[iron.]
Let
me
ask
(you) a
heretical
question:
[iron.]
majestä
tisch
{adj}
majestic
;
majestical
majestä
tisch
{adv}
majestically
majestä
tisch
{adv}
augustly
paritä
tisch
{adj}
parity
...
schnell
etwas
zu
essen
machen
; (
im
Nu
)
eine
Mahlzeit
auf
den
Tisch
zaubern
{vt}
[cook.]
to
whip
up
;
to
conjure
up
↔ a
meal
ungedeckt
{adj}
(
Tisch
)
unlaid
(table)
Bitte
zu
Tisch
,
es
ist
angerichtet
.
Dinner
is
served
.
Ist
die
Katze
aus
dem
Haus
,
tanzen
die
Mäuse
auf
dem
Tisch
.
[Sprw.]
When
the
cat's
away
,
the
mice
do
play
.
[prov.]
Teleskopbein
{n}
(
Tisch
)
telescopic
leg
(table)
Schweiß
tisch
{m}
[mach.]
[techn.]
welding
bench
Schweiß
tisch
e
{pl}
welding
benches
Begleitung
{f}
;
Begleitperson
{f}
;
Begleiter
{m}
[soc.]
escort
;
accompanying
person
(social
companion
)
alleine
oder
in
Begleitung
reisen
to
travel
alone
or
with
an
escort
Wir
durften
das
Gebäude
nicht
ohne
Begleitperson
betreten
.
We
were
not
allowed
to
enter
the
building
without
an
escort
.
Er
und
seine
Begleiterin
bekamen
den
besten
Tisch
.
He
and
his
escort
were
given
the
best
table
.
mit
der
Bildseite
/
bedruckten
Seite
nach
oben
{adv}
face
up
Die
Karten
liegen
offen
auf
dem
Tisch
.
The
cards
lie
face
up
on
the
table
.
Boi
{m}
;
Boy
{m}
[textil.]
baize
;
boys
grün
bespannter
Tisch
baize
table
Brötchen
{pl}
;
Gebäck
{n}
[Ös.]
[cook.]
bread
;
breads
;
bread
and
rolls
Nachdem
man
sie
an
einen
Tisch
gesetzt
hatte
,
verlangten
sie
Gebäck
.
Once
they
were
sat
at
a
table
they
asked
for
some
bread
(s).
Büfett
{n}
[Dt.]
;
Buffet
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Speisenangebot
zur
Selbstbedienung
an
einem
langen
Tisch
)
[cook.]
buffet
(choice
of
dishes
placed
on
a
long
table
for
self
service
)
Dessertbüfett
{n}
;
Dessertbuffet
{n}
dessert
buffet
Häppchenbüffet
{n}
smorgasbord
kaltes
Büfett
;
kaltes
Buffet
cold
buffet
Mittagsbüfett
{n}
;
Mittagsbuffet
{n}
lunch
buffet
Stehbüfett
{n}
;
Stehbüffet
{n}
stand-up
buffet
sich
am
kalten
Büfett
bedienen
to
choose/select
from
the
cold
buffet
ein
kaltes
Büfett
aufbauen
to
set
out
a
cold
buffet
;
to
lay
out
a
cold
buffet
Das
Büfet
ist
eröffnet
.
The
buffet
is
(now)
open
.
Müsli
gibt
es/wartet
auf
Sie
am
kalten
Büfett
.
Muesli
can
be
found/is
available
on
the
cold
buffet
.
Duftsäckchen
{n}
;
Duftkissen
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Sachet
{n}
[veraltet]
sachet
ein
Lavendelkissen
,
um
die
verstaute
Tisch
-
und
Bettwäsche
frisch
zu
halten
a
lavender
sachet
to
keep
stored
linens
fresh
Einrichtung
{f}
;
Einrichtungsgegenstände
{pl}
;
Einrichtungsobjekte
{pl}
[arch.]
furnishing
;
furnishings
höchste
Einrichtungsqualität
first
quality
furnishings
Inneneinrichtung
{f}
interior
furnishing
(s)
Zimmereinrichtung
{f}
indoor
furnishing
(s)
ein
großer
Raum
mit
luxuriösen
Einrichtungsgegenständen
a
large
room
filled
with
luxurious
furnishings
Die
Einrichtung
bestand
aus
zwei
Schränken
,
einem
ovalen
Tisch
und
drei
Stühlen
.
The
furnishing
comprised
two
cupboards
,
one
oval
table
and
three
chairs
.
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpoli
tisch
e
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Gegenüber
{n}
;
Visavis
{n}
(
gegenüber
sitzende
Person
)
vis-à-vis
(person
sitting
opposite
)
Sie
blickte
unverwandt
über
den
Tisch
auf
ihr
Gegenüber
.
She
looked
steadfastly
across
the
table
at
her
vis-à-vis
.
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conference
(on)
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conferences
Überprüfungskonferenz
{f}
review
conference
Wirtschaftskonferenz
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
conference
auf
einer
Konferenz
sein
;
auf
eine
Konferenz
gehen
to
attend
a
conference
auf
der
Konferenz
at
the
conference
einer
Konferenz
beiwohnen
;
bei
einer
Konferenz
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehmen
)
to
sit
in
on
a
conference
eine
Konferenz
abhalten
to
hold
a
conference
eine
Konferenz
einberufen
to
convene/convoke/call
a
conference
Die
Konferenz
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
conference
is
held
every
two
years
.
während
die
Nahostkonferenz
in
Genf
tagt
while/as
the
Middle
East
Conference
is
sitting
at
Geneva
Konferenz
am
runden
Tisch
round-table
conference
Er
ist
in
einer
Besprechung
.
He
is
in
conference
.
More results
Search further for "Tisch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners