DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
longer
Search for:
Mini search box
 

64 results for longer
Tip: Conversion of units

 English  German

longer term längerfristig {adj}

longer-term trends längerfristige Trends

longer-term plans längerfristige Pläne

longer-term solutions längerfristige Lösungen

to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant sich erübrigen {vr}

being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant sich erübrigend

been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant sich erübrigt

It will hardly be necessary. Das dürfte sich erübrigen.

Sampling was therefore no longer necessary. Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren.

This removes/obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations. Damit erübrigen sich weitere Berechnungen.

There would then be no need to take further action. Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.

The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous. Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt.

Any further comment is superfluous. Jedes weitere Wort erübrigt sich.

to go over/exceed the time limit (by); to overrun (the time allowed) (by); to go longer than allowed (zeitlich) überziehen (um) {vi}

going over/exceeding the time limit; overrunning; going longer than allowed überziehend

gone over/exceeded the time limit; overrun; gone longer than allowed überzogen

The final speaker overran by half an hour. Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde.

inoperative; no longer operative nicht mehr gültig; nicht mehr rechtswirksam {adj} [adm.] [jur.]

to become inoperative seine Gültigkeit/Rechtswirksamkeit verlieren

to be now inoperative seine Gültigkeit/Rechtswirksamkeit verloren haben

in the longer term längerfristig {adv}

to plan for the longer term längerfristig planen

to be of a longer-term nature; to be a long-term project längerfristig angelegt sein

gigaliner; longer heavier vehicle /LHV/; super lorry [Br.] Gigaliner {m}; Lang-LKW {m} (überlanger LKW-Zug) [auto]

gigaliners; longer heavier vehicles; super lorries Gigaliner {pl}; Lang-LKWs {pl}

person no longer attending school (social law) Schulentlassener {m} (Sozialrecht)

separation allowance; Longer Separation Allowance [Br.]; Family Separation Allowance [Am.] Trennungsentschädigung {f}; Trennungsgeld {n}; Trennungspauschale {f} (im öffentlichen Dienst)

the departed; those who are no longer with us; those who have passed away; those who have gone before (us) die Verblichenen {pl}; die von uns Gegangenen; die, die nicht mehr unter uns weilen {pl}

no longer employed nicht mehr berufstätig

but no longer than; but not exceeding (+expression of time) längstens jedoch (+ Zeitangabe)

typically for three months, but no longer than six months / but not exceeding six months in der Regel 3 Monate lang, längstens jedoch sechs Monate

not any longer; no longer nicht mehr; nicht länger [listen]

dead wood; deadwood [Am.] (people or things that are no longer useful/productive) unnützer Ballast {m} (Person oder Sache) [soc.]

to no longer apply wegfallen {vi}; nicht mehr gegeben sein {v}

If the reason for the attachment no longer applies, the same shall be lifted. Wenn der Grund für die Beschlagnahme wegfällt, ist diese aufzuheben.

I can't go on any longer. Ich kann nicht mehr.

I won't support him any longer. Ich lasse ihn fallen.

I can't cope (with it) any longer. Ich verkrafte es nicht mehr.

I can't take it any longer. Ich verkrafte es nicht mehr.

The longer the speech, the less thought. Lange Rede, kurzer Sinn!

over a longer/extended/protracted period (of time) über einen längeren Zeitraum

to trespass on/upon sb. jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen {vt}

I do not want to trespass on your valuable time (too much). Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen.

I'll no longer trespass on your time. Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen.

task; mission; work [listen] [listen] [listen] Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} [listen] [listen]

tasks; missions; works [listen] [listen] Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} [listen] [listen]

compulsory task; obligatory task Pflichtaufgabe {f}

to take on a task; to take upon yourself a task [formal] eine Aufgabe übernehmen

to be adequate to the task (matter) für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache)

to complete tasks Aufgaben erledigen

The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions. Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.

to be up and about (not yet/no longer in bed) auf den Beinen sein; auf sein [ugs.] (noch nicht/nicht mehr im Bett) {vi}

I was surprised to see that she was up and about at that early hour. Ich war überrascht, dass sie schon so früh auf den Beinen war.

What are you doing up and about at this time of the night? Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf?

to be the preserve of sb. jds. Domäne sein; jdm. vorbehalten sein {v} [soc.]

to be a male/female preserve eine Männerdomäne/Frauendomäne sein

to be no longer the preserve of men keine Männerdomäne mehr sein

to be by no means the preserve of specialists keineswegs nur Fachleuten vorbehalten sein

issue; issue at stake (topic for discussion) [listen] Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen]

the big/key issue die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f}

a big/major issue eine wichtige Frage

a contentious issue eine kontroverse Frage

the thorny/vexed issue of sth. die leidige Frage {+Gen.}

cross-cutting issue Querschnittsthema {n}

environmental issues umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen

legal issues rechtliche Fragen; Rechtsfragen

to be a big issue for sb. für jdn. wichtig sein

to bring an issue forward for debate ein Thema zur Diskussion stellen

to resolve an issue eine Frage lösen

to avoid/evade/dodge/duck an issue sich um eine Frage herumdrücken

to straddle an issue [Am.] sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern

to raise an issue ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren

to confuse/cloud the issue um die Sache Verwirrung stiften

to address the issue of sth. sich mit der Frage {+Gen.} befassen

to force the issue die Sache erzwingen

The point at issue / The issue at stake is whether ... Es geht (hier) um die Frage, ob ...

the related issues die damit zusammenhängenden Fragen

This leads me to the issue of ... Das bringt mich zur Frage ...

The issue now becomes whether ... Das wirft jetzt die Frage auf, ob ...

This is no longer an issue. Die Sache ist vom Tisch.

My private life is not the issue (here). Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.

credit card Kreditkarte {f} [fin.]

credit cards Kreditkarten {pl}

payment by credit card Zahlung mit Kreditkarte; Zahlung per Kreditkarte

to issue a credit card eine Kreditkarte ausstellen

to accept a credit card (for a payment transaction) eine Kreditkarte (für einen Zahlungsvorgang) akzeptieren; nehmen [ugs.] [listen]

to put a purchase on sb.'s credit card einen Kauf auf jds. Kreditkarte buchen

to block a credit card eine Kreditkarte sperren

to cancel a credit card eine Kreditkarte (bankseitig) kündigen

to unblock the credit card die Sperre der Kreditkarte aufheben

Can I pay with a credit card? Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard. Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden.

Your credit card is no longer valid. It expired three weeks ago. Ihre Kreditkarte ist nicht mehr gültig. Sie ist vor drei Wochen abgelaufen.

life [listen] Lebensdauer {f}; Standzeit {f} [listen]

average life mittlere Lebensdauer {f}

a longer life eine höhere Lebensdauer

danger of life Lebensgefahr {f}

dangers of lifenjured person Lebensgefahren {pl}

at the risk of one's life unter Lebensgefahr

to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben

The injured person's life is no longer in danger. Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr.

law of nature Naturgesetz {n}

laws of nature Naturgesetze {pl}

It's not a law of nature that we should work longer as we live longer. It's an economic choice. Es ist kein Naturgesetz, dass wir länger arbeiten sollen, wenn wir länger leben. Es ist eine ökonomische Option.

passage (transport of substances or microorganisms) [listen] Passage {f} (Transport von Substanzen oder Mikroorganismen) [med.]

passage of the infectious agent Erregerpassage {f}

liver passage Leberpassage {f}

gastro-intestinal passage Magen-Darm-Passage {f}

to have a normal gastro-intestinal passage; to pass through the gastro-intestinal tract satisfactorily / no longer than usual eine unauffällige Magen-Darm-Passage haben

legal guardianship; custodianship [Am.] Pflegschaft {f} [jur.]

guardianship/custodianship for an absent person Abwesenheitspflegschaft {f}

guardianship/custodianship ordered in case of physical or mental incapacity Gebrechlichkeitspflegschaft {f}

guardianship/custodianship for unknown parties Pflegschaft für unbekannte Beteiligte

guardianship/custodianship for a conceived but unborn child Pflegschaft für die Leibesfrucht

guardianship/custodianship for money raised by public collection Pflegschaft für gesammeltes Vermögen

to terminate the guardianship/custodianship where the reason for the appointment no longer applies die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben

to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v}

to have your finger on the pulse of the citizens das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein

Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft.

relevance; relevancy (to sb./sh; for sb./sth.) [listen] Relevanz {f}; Erheblichkeit {f}; Bedeutung {f} (für jdn./etw.) [listen]

diagnostic relevance diagnostische Relevanz

relevance in law Rechtserheblichkeit {f}

to be of legal relevance rechtserheblich sein

The contract has no longer the relevance it had when concluded. Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte.

active surveillance; active monitoring Verlaufsbeobachtung {f} [med.]

prospective surveillance prospektive Verlaufsbeobachtung

retrospective surveillance retrospektive Verlaufsbeobachtung

off-therapy surveillance therapiefreie Verlaufsbeobachtung

longitudinal surveillance; surveillance over a longer time period Verlaufsbeobachtung über einen längeren Zeitraum

summary; summarization; summarisation [Br.]; summation [formal] (of a longer text) [listen] Zusammenfassung {f} (eines längeren Textes) [listen]

summaries; summarizations; summarisations; summations Zusammenfassungen {pl}

brief summary; short summary; abstract [listen] kurze Zusammenfassung

executive summary (of a report / paper) Kurzfassung {f} (eines Berichts / einer Arbeit)

In summary, ... Zusammenfassend ist festzustellen/lässt sich sagen, dass ...

acceptable [listen] annehmbar; akzeptabel; vertretbar {adj} [listen]

a solution that is acceptable to both sides eine für beide Seiten annehmbare Lösung

Such practices are no longer acceptable. Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar.

to apply sth. (to sth.) etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten {vt} [techn.] [jur.] [listen]

applying [listen] anwendend; einsetzend; aufbietend

applied [listen] angewendet; eingesetzt; aufgeboten [listen]

he/she applies [listen] er/sie wendet an

I/he/she applied [listen] ich/er/sie wandte an

he/she has/had applied er/sie hat/hatte angewandt

to apply a rule eine Regel anwenden

to apply force Gewalt anwenden

to apply all one's energy seine ganze Energie aufbieten

The force is applied to the longer lever arm. Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. [phys.]

The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended. Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.

This classification is applied when ... Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn ...

to hold upsb.; to delay sb. jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten)

holding up; delaying aufhaltend

held up; delayed [listen] aufgehalten

holds up; delays [listen] hält auf

held up; delayed [listen] hielt auf

to detain sb. jdn. kurz aufhalten

to hold everyone up den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.]

Sorry I'm late I was held up at work. Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten.

We got held up in traffic and missed the show. Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt.

I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. Ich will Sie nicht länger aufhalten.

to maintain sth.; to sustain sth. etw. aufrechterhalten {vt}

maintaining; sustaining [listen] [listen] aufrechterhaltend

maintained; sustained [listen] [listen] aufrechterhalten [listen]

to sustain your allegations seine Anschuldigungen aufrechterhalten

to maintain / sustain a relationship eine Beziehung aufrechterhalten

to maintain / sustain high speeds over long distances hohes Tempo über lange Strecken aufrechterhalten

to maintain your lead over sb. seinen Vorsprung (jdm. gegenüber / gegen jdn.) behaupten können

When he lost his job they could no longer sustain their expensive lifestyle. Als er arbeitslos wurde, konnten sie ihren aufwendigen Lebensstil nicht mehr aufrechterhalten.

to be off [Br.]; we are out of sth. [Am.] (menu item that is no longer served) aus sein; alle sein [Dt.]; fertig sein [Schw.] {vi} (Gericht auf der Speisekarte, das nicht mehr vorrätig ist) [cook.]

Sorry, the duck is off. [Br.]; Sorry, we're out of the duck. [Am.] Ente ist leider (schon) aus.

to stick {stuck; stuck} [coll.] [listen] aushalten; durchhalten {vt} [listen]

sticking [listen] aushaltend; durchhaltend

stuck [listen] ausgehalten; durchgehalten

I can't stick it out any longer! Ich halte das nicht mehr aus!

cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be impatient of sth. jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht vertragen; nicht ausstehen können; nicht leiden können {vt}

I can't stand him. Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen.

I couldn't stand it any longer. Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen.

I wouldn't be able to stand it. Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten.

He couldn't stand it any more there. Er hielt es dort nicht mehr aus.

If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute.

I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden.

to stay [listen] bleiben {vi} [listen]

staying bleibend

stayed [listen] geblieben

he/she stays er/sie bleibt [listen]

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb

he/she has/had stayed er/sie ist/war geblieben

I/he/she would stay ich/er/sie bliebe

stay! bleib!

You may stay as long as you like. Sie können bleiben solange Sie wollen.

Won't you stay for a cup of coffee? Bleib doch noch auf einen Kaffee.

I'm not staying here any longer! Ich bleibe nicht länger hier!

to be there; to be around da sein {v}

to be there for sb. für jdn. da sein

Is there anybody around / about [Br.]? Ist jemand da?

We can be there in half an hour. Wir können in einer halben Stunde da sein.

Is he around? Ist er da?; Ist er irgendwo hier?

I'm not around. Ich bin nicht da.

When I'm no longer around (when I'm dead) Wenn ich einmal nicht mehr (da) bin (wenn ich gestorben bin)

to take (require a specified amount of time) [listen] dauern {vi} (Zeit erfordern) [listen]

taking [listen] dauernd [listen]

taken [listen] gedauert

takes [listen] dauert [listen]

took [listen] dauerte

to take long lange dauern

Will it take much longer? Dauert das noch lange?

That could be a while!; Could be a while! Das kann dauern!

It takes too long. Das dauert (mir) zu lange.

It won't take much longer. Es dauert nicht mehr lange.

However, this may take up to a week. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.

current; present [listen] [listen] derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

to be no longer current nicht mehr aktuell sein

a more pressing and current problem ein dringlicheres und aktuelleres Problem

Current events show that ... Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ...

her present husband and her former husbands ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner

the conversion of the former unit into the department as it is now der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung

to make sure that the data are current and accurate sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind

This is no longer a (current) problem. Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.

The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar.

to grok sth. etw. (intuitiv) erfassen (begreifen) {vt}

groking erfassend

groked erfassen [listen]

Children grok this show immediately, while adults take longer to get it. Kinder erfassen die Darbietung sofort, während Erwachsene länger brauchen, um sie zu begreifen.

available [listen] erhältlich; lieferbar {adj} [econ.] [listen] [listen]

to be no longer available vergriffen/nicht mehr lieferbar sein

to extend sth. (make bigger or longer) etw. erweitern; ausbauen; vergrößern; (räumlich) verlängern; (quantitativ) erhöhen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

extending [listen] erweiternd; ausbauend; vergrößernd; verlängernd; erhöhend

extended [listen] erweitert; ausgebaut; vergrößert; verlängert; erhöht [listen] [listen] [listen]

to extend a road eine Straße verlängern

to extend the kitchen by 4 m2 die Küche um 4 m2 vergrößern

to extend your lead to 6-0 seine Führung auf 6:0 ausbauen [sport]

to extend public awareness of the dangers of cyberattacks das Bewusstsein für die Gefahren durch Cyberangriffe erhöhen/schärfen

valid [listen] gültig {adj} (Geltung habend) [adm.] [listen]

a valid ticket eine gültige Fahrkarte

to be fully valid uneingeschränkt/vollgültig gültig sein

This telephone number is no longer valid. Diese Telefonnummer ist nicht mehr gültig / aktuell.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org