DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verwirrung
Search for:
Mini search box
 

24 results for Verwirrung
Word division: Ver·wir·rung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Verwirrung {f}; Unklarheit {f}; Irritation {f}; Konfusion {f} (über etw.) [listen] confusion (about/over sth.) [listen]

Verwirrung vermeiden to avoid confusion

Verwirrung {f} [listen] babel

Stimmengewirr {n} babel

babylonisches Sprachengewirr {n} babel of languages

Verwirrung {f} (um etw.); Unklarheit {f} (wegen etw.) [listen] muddle (about/over sth.)

Es gab einige Unklarheiten über unsere Hotelreservierung. There was a bit of a muddle over our hotel reservation.

Verwirrung {f}; Durcheinander {n} [listen] disarray

Verwirrung {f} [listen] aberration [listen]

in einem Augenblick geistiger Verwirrung in a moment of mental aberration

Verwirrung {f}; Verstörung {f}; Konsterniertheit {f} [geh.] [listen] discombobulation [humor.] [Am.]

Verwirrung {f} [listen] bafflement

Verwirrung {f} [listen] bafflingness

Verwirrung {f} [listen] bedevilment

Verwirrung {f} [listen] dishevelment

Verwirrung {f} [listen] perplexity

eine Sache vernebeln/verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen [übtr.] {vi} to muddy the waters (of an issue); to muddy the issue [fig.]

um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen to further muddy the waters; to muddy the waters further

Ich will keine Verwirrung stiften. I don't want to muddy the waters.

Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. This propaganda muddies the waters of truth.

Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. This would muddy the focus of the book.

Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. These innovative libraries muddied the margin between books and toys.

Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case.

Verschleierung {f}; Vernebelung {f} (von etw.); Verwirrung {f} (von jdm.) [listen] obfuscation (of sb./sth.)

die Verschleierung ihrer Herkunft the obfuscation of their origin

Verwirrungstaktik; Vernebelungstaktik tactics of obfuscation

jdn. in Verwirrung bringen {vt} to confuse sb.; to bewilder sb.; to fluster sb.

jdn. in Verwirrung bringend confusing sb.; bewildering sb.; flustering sb.

jdn. in Verwirrung gebracht confused sb.; bewildered sb.; flustered sb.

wirr; verwirrenderweise; zur allgemeinen Verwirrung {adv} confusingly

einer Sache zum Verwechseln ähnlich sein to be confusingly similar to sth.

unklar/kryptisch formuliert sein to be confusingly worded

Irritation {f}; Verwirrung {f} [listen] bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement

Er lächtelte irritiert. He smiled in/with bemusement.

Orientierungslosigkeit {f}; Desorientierung {f}; Verwirrung {f} [listen] disorientation

Ratlosigkeit {f}; Verwirrung {f} [listen] perplexity

Verstörtheit {f}; Verwirrung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerrüttung {f} [listen] distraction [listen]

'Verwirrung der Gefühle' (von Zweig / Werktitel) [lit.] 'Confusion of Feelings' (by Zweig / work title)

'Eine alltägliche Verwirrung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] 'A common Confusion' (by Kafka / work title)

Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen] issue; issue at stake (topic for discussion) [listen]

die zentrale Frage the big/key issue

eine wichtige Frage a big/major issue

eine kontroversielle Frage a contentious issue

die leidige Frage {+Gen.} the thorny/vexed issue of sth.

umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen environmental issues

rechtliche Fragen; Rechtsfragen legal issues

für jdn. wichtig sein to be a big issue for sb.

ein Thema zur Diskussion stellen to bring an issue forward for debate

eine Frage lösen to resolve an issue

sich um eine Frage herumdrücken to avoid/evade/dodge/duck an issue

sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern to straddle an issue [Am.]

ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren to raise an issue

um die Sache Verwirrung stiften to confuse/cloud the issue

sich mit der Frage {+Gen.} befassen to address the issue of sth.

die Sache erzwingen to force the issue

Es geht (hier) um die Frage, ob ... The point at issue / The issue at stake is whether ...

die damit zusammenhängenden Fragen the related issues

Das bringt mich zur Frage ... This leads me to the issue of ...

Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... The issue now becomes whether ...

Die Sache ist vom Tisch. This is no longer an issue.

Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. My private life is not the issue (here).

etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen) to create sth. (a situation)

schaffend creating [listen]

geschaffen created [listen]

er/sie schafft he/she creates

ich/er/sie schuf I/he/she created [listen]

er/sie hat/hatte geschaffen he/she has/had created

ich/er/sie schüfe I/he/she would create

eine freundliche Atmosphäre schaffen to create a friendly atmosphere

bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen to create a good impression with sb.

Wohlstand schaffen to create wealth

für ein Produkt Nachfrage schaffen to create demand for a product

die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere

Das schafft nur Verwirrung. This just creates confusion.

Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme. Her behaviour is creating a lot of problems.

sich etw. hingeben {vr} (z. B. Verwirrung) to wallow in sth. (e.g. confusion)

vor Selbstmitleid zerfließen to wallow in self-pity
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org