A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
long-tailed woodcreeper
long-tailed woodnymph
long-tailed wren babbler
long-tentacle plate coral
long-term
long-term advertising
long-term behaviour
long-term capital investment
long-term car park
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
long-term
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
long-term
;
long-run
[Am.]
langfristig
{adj}
long-term
objective
langfristiges
Ziel
long-term
employment
relationship
langfristiges
Beschäftigungsverhältnis
long-term
contract
langfristiger
Vertrag
long-term
loan
;
long-term
credit
langfristiges
Darlehen
;
langfristiger
Kredit
long-term
savings
deposits
;
savings
deposits
at
long
notice
langfristige
Spareinlagen
long-term
liabilities
;
fixed
liabilities
langfristige
Verbindlichkeiten
long-term
capital
investment
langfristig
angelegtes
Kapital
long-term
funded
capital
langfristig
angelegte
Gelder
long-term
foreign
policy
Außenpolitik
mit
langem
Atem
in
the
long
run
;
in
the
long
term
;
over
the
long
term
;
on
a
long-term
basis
;
long
term
[rare]
langfristig
;
langfristig
gesehen
;
auf
lange
Sicht
{adv}
even
in
the
medium
and
long
run
auch
mittel-
und
langfristig
to
reside
on
a
long-term
basis
in
the
EU
sich
langfristig
in
der
EU
aufhalten
to
go
in
for/hold
long-term
investments
Geld
langfristig
anlegen
A
business
venture
can
be
successful
in
the
long
run
only
if
/
can
succeed
long
term
only
if
...
Ein
Unternehmen
kann
nur
dann
langfristig
erfolgreich
sein
,
wenn
...
This
is
the
greatest
long-term
threat
.
Das
ist
auf
lange
Sicht
die
größte
Gefahr
.
long-term
;
longterm
Langzeit
...;
Dauer
...
long-term
measure
Langzeitmaßnahme
{f}
long-term
crisis
Dauerkrise
{f}
long-term
care
level
(in
the
national
long-term
care
in
surance
scheme
)
Pflegestufe
{f}
;
Pflegegrad
{m}
[Dt.]
(
in
der
staatlichen
Pflegeversicherung
)
[med.]
long-term
care
levels
Pflegestufen
{pl}
;
Pflegegrade
{pl}
long-term
care
level
2;
level
2
long-term
care
;
level
2
for
long-term
care
insurance
Pflegestufe
2;
Pflegegrad
2
long-term
parker
;
long-stay
parker
[Br.]
Dauerparker
{m}
[auto]
long-term
parkers
;
long-stay
parkers
Dauerparker
{pl}
long-term
objective
Fernziel
{n}
long-term
objectives
Fernziele
{pl}
long-term
nature
;
long-term
character
Langfristigkeit
{f}
long-term
prognosis
Langfristprognose
{f}
long-term
memory
Langzeitgedächtnis
{n}
long-term
supplier
declaration
Langzeitlieferantenerklärung
{f}
long-term
unemployed
Langzeitarbeitslose
{m,f};
Langzeitarbeitsloser
long-term
unemployed
people
Langzeitarbeitslosen
{pl}
;
Langzeitarbeitslose
long-term
unemployment
Langzeitarbeitslosigkeit
{f}
long-term
car
park
Langzeitparkplatz
{m}
long-term
study
Langzeitstudie
{f}
long-term
studies
Langzeitstudien
{pl}
long-term
behaviour
;
time
behaviour
Langzeitverhalten
{n}
long-term
performance
Langzeitverhalten
{n}
[techn.]
long-term
advertising
Langzeitwerbung
{f}
long-term
effect
Langzeitwirkung
{f}
long-term
effects
Langzeitwirkungen
{pl}
long-term
relationship
Lebenspartnerschaft
{f}
long-term
relationships
Lebenspartnerschaften
{pl}
long-term
damage
;
late
side-effect
Spätschaden
{m}
long-term
effect
;
long
term
effect
Langzeitfolge
{f}
long-term
consequence
;
long
term
consequence
Langzeitfolge
{f}
long-term
measurement
Langzeitmessung
{f}
[techn.]
long-term
test
Langzeittest
{m}
nursing
care
dependency
;
long-term
care
dependency
(for
purposes
of
national
long-term
care
insurance
)
Pflegebedürftigkeit
{f}
(
im
Sinne
der
staatlichen
Pflegeversicherung
)
[med.]
high
care
dependency
Schwerpflegebedürftigkeit
{f}
very
high
care
dependency
Schwerstpflegebedürftigkeit
{f}
May
cause
long-term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
. (hazard
note
)
Kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
. (
Gefahrenhinweis
)
Harmful
to
aquatic
organisms
,
may
cause
long-term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
. (hazard
note
)
Schädlich
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
long-term
adverse
effects
in
the
environment
. (hazard
note
)
Kann
längerfristig
schädliche
Wirkungen
auf
die
Umwelt
haben
. (
Gefahrenhinweis
)
geriatric
and
nursing
care
Alten-
und
Krankenpflege
{f}
[med.]
short-term
care
;
short-term
nursing
;
respite
care
Kurzzeitpflege
{f}
long-term
care
Langzeitpflege
{f}
remediation/reclamation/clean-up
of
contaminated
sites
;
polluted
site
remediation/reclamation/clean-up
Altlastensanierung
{f}
;
Altlastsanierung
{f}
[envir.]
long-term
remediation
langfristige
Sanierung
{f}
fixed
assets
;
capital
goods
;
capital
equipment
Anlagevermögen
{n}
;
Anlagegüter
{pl}
;
Kapitalgüter
{pl}
[econ.]
[adm.]
financial
assets
;
permanent
investments
;
long-term
investments
;
non-current
investments
Finanzanlagevermögen
{n}
;
Finanzanlagen
{pl}
intangible
assets
immaterielles
Anlagevermögen
;
immaterielle
Anlagegüter
non-financial
assets
nichtfinanzielle
Anlagegüter
;
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagegüter
tangible
fixed
assets
;
fixed
tangible
assets
;
tangible
assets
;
material
fixed
assets
;
physical
fixed
assets
;
capital
fixed
assets
(property,
plant
,
and
equipment
)
Sachanlagevermögen
{n}
;
Sachanlagen
{pl}
;
Sachvermögen
{n}
investor
Anleger
{m}
;
Anlegerin
{f}
;
Kapitalanleger
{m}
;
Investor
{m}
;
Investorin
{f}
[fin.]
investors
Anleger
{pl}
;
Anlegerinnen
{pl}
;
Kapitalanleger
{pl}
;
Investoren
{pl}
;
Investorinnen
{pl}
financial
investors
Finanzinvestoren
{pl}
small
investor
;
retail
investor
;
private
investor
;
individual
investor
Kleinanleger
{m}
;
Kleininvestor
{m}
;
Privatanleger
{m}
;
Privatinvestor
{m}
;
privater
Kapitalanleger
{m}
;
Einzelanleger
{m}
;
Einzelinvestor
{m}
institutional
investors
institutionelle
Kapitalanleger
long-term
investor
langfristiger
Kapitalanleger
;
langfristiger
Anleger
;
Daueranleger
{m}
;
Dauerinvestor
{m}
venture
investor
;
venturer
[dated]
Risikoinvestor
{m}
electrocardiogram
/ECG/
Elektrokardiogramm
{n}
/EKG/
[med.]
electrocardiograms
Elektrokardiogramme
{pl}
exercise
electrocardiogram
;
exercise
ECG
Belastungselektrokardiogramm
{n}
;
Belastungs-EKG
long-term
ECG
Langzeit-EKG
{n}
resting
ECG
Ruhe-EKG
{n}
epidemic
course
(epidemiology)
Epidemieverlauf
{m}
(
Epidemiologie
)
[med.]
epidemic
courses
Epidemieverläufe
{pl}
short-term
epidemic
Epidemie
mit
kurzem
Verlauf
long-term
epidemic
Epidemie
mit
langem
Verlauf
to
take
an
epidemic
course
einen
epidemischen
Verlauf
nehmen
to
intervene
early
in
the
epidemic's
course
in
einem
frühen
Stadium
des
Epidemieverlaufs
eingreifen
funding
[mass noun] (funds
provided
by
a
corporate
entity
for
a
particular
purpose
)
Finanzmittel
{pl}
;
Geldmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Finanzausstattung
{f}
(
einer
Körperschaft
für
einen
bestimmten
Zweck
)
[pol.]
[fin.]
because
of
a
lack
of
funding
wegen
fehlender
Finanzmittel
research
funding
;
research
funds
(from
the
provider's
perspective
)
Forschungsmittel
{pl}
;
Forschungsgelder
{pl}
state
pension
funding
Rentenmittel
{pl}
[Dt.]
;
Pensionsmittel
{pl}
[Ös.]
government
funding
staatliche
Finanzmittel
tax
funding
Steuermittel
{pl}
extra
funding
zusätzliche
Mittel
An
adequate
long-term
funding
is
required
.
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
funding
.
Er
rief
die
internationale
Staatengemeinschaft
zur
Bereitstellung
von
Ressourcen
und
Finanzmitteln
auf
.
sequela
;
sequelae
Folgezustand
{m}
;
Folge
{f}
(
einer
früheren
Erkrankung/Verletzung
)
[med.]
bodily
injury
resulting
in
serious
permanent
sequelae
Körperverletzung
mit
schweren
Dauerfolgen
late
sequelae
Spätfolgen
{pl}
the
long-term
sequelae
of
infection
die
Langzeitfolgen
von
Infektionen
to
occur
as
sequelae
to
a
viral
infection
als
Folge
einer
Virusinfektion
auftreten
guarantee
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantees
Garantien
{pl}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
Bestandsgarantie
{f}
without
guaranty
;
not
warranted
ohne
Gewähr
the
warranty
of
non-infringement
die
Gewähr
,
dass
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
to
guarantee
that
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
dass
...
if
it
can
be
guaranteed
that
...
wenn
die
Gewähr
besteht
,
dass
...
to
give
a
jobs
guarantee
eine
Arbeitsplatzgarantie
abgeben
I
cannot
guarantee
that
.
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
laws
Gesetze
{pl}
an
education
law
ein
Bildungsgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
hunting
laws
;
game
laws
Jagdgesetze
{pl}
an
emergency
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
strict
gun
laws
strenge
Waffengesetze
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
an
unwritten
law
ein
ungeschriebenes
Gesetz
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
verfassungsändernde
Gesetze
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
to
satisfy
laws
and
regulations
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhalten
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
enact
a
law
ein
Gesetz
erlassen
to
put
the
teeth
into
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
read
down
a
statute
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
follow
the
letter
of
the
law
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
violent
relationship
Gewaltbeziehung
{f}
[jur.]
violent
relationships
Gewaltbeziehungen
{pl}
long-term
violent
relationship
lang
andauernde
Gewaltbeziehung
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
aerosol
therapy
Aerosoltherapie
{f}
follow-up
treatment
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
surgical
treatment
chirurgische
Behandlung
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
treatment
for
obesity
Entfettungskur
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Fehlbehandlung
{f}
follow-on
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
alpine
climatotherapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
Monotherapie
{f}
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
pharmacologic
treatment
pharmakologische
Behandlung
placebo
treatment
Scheinbehandlung
{f}
stationary
treatment
stationäre
Behandlung
step-care
therapy
Stufentherapie
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Symptombehandlung
{f}
immediate
therapy
Sofortbehandlung
{f}
treatments
accompanied
by
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
preventive
treatment
;
preventive
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
previous
therapy
;
prior
therapy
Vortherapie
{f}
hydrotherapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
to
be
under
medical
treatment
in
ärztlicher
Behandlung
sein
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
a
new
treatment
for
depression
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
sickness
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Versicherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
war-related
sicknesses
kriegsbedingte
Krankheiten
the
number
of
working
days
lost
due
to
sickness
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
insurance
against
long-term
sickness
and
unemployment
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
She
missed
work
due
to
sickness
.
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
loan
Leihgabe
{f}
[art]
long-term
loan
längerfristige
Leihgabe
permanent
loan
Dauerleihgabe
{f}
to
be
on
loan
from
prominent
museums
and
archives
Leihgaben
renommierter
Museen
und
Archive
sein
to
be
on
loan
from
a
famous
art
collection
eine
Leihgabe
aus
einer
berühmten
Kunstsammlung
sein
to
be
on
loan
to
another
museum
als
Leihgabe/Leihgaben
einem
anderen
Museum
zur
Verfügung
gestellt
worden
sein
supply
contract
;
delivery
contract
Liefervertrag
{m}
;
Zuliefervertrag
{m}
;
Lieferauftrag
{m}
supply
contracts
;
delivery
contracts
Lieferverträge
{pl}
;
Zulieferverträge
{pl}
;
Lieferaufträge
{pl}
public
supply
contracts
öffentliche
Lieferaufträge
conclusion
of
long-term
supply
contracts
at
fixed
prices
Abschluss
von
längerfristigen
Lieferverträgen
mit
Fixpreisvereinbarungen
use
(of
sth
.)
Nutzung
{f}
(
von
etw
.)
long-term
use
Langzeitnutzung
{f}
interim
use
;
intermediate
use
;
temporary
use
Zwischennutzung
{f}
the
beneficial
use
of
sth
.
die
sinnvolle
Nutzung
von
etw
.
the
peaceful
uses
of
the
seas
die
Nutzung
der
Meere
zu
friedlichen
Zwecken
guidance
on
how
to
use
the
system
Hinweise
zur
Nutzung
des
Systems
obligation
Schuldverhältnis
{n}
[jur.]
obligations
Schuldverhältnisse
{pl}
long-term
obligation
Dauerschuldverhältnis
{n}
contractual
and
non-contractual
obligations
vertragliche
und
außervertragliche
Schuldverhältnisse
Convention
on
the
Law
applicable
to
contractual
Obligations
Übereinkommen
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
to
create
an
obligation
ein
Schuldverhältnis
begründen
stability
Stabilität
{f}
exchange
rate
stability
Stabilität
der
Wechselkurse
Stability
and
Growth
Pact
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
{m}
bumpy
road
path
stability
Stabilität
auf
welliger
Straße
local
stability
lokale
Stabilität
neutral
stability
neutrale
Stabilität
long-term
stability
Langzeitstabilität
{f}
trend
;
tendency
(towards
sth
. /
away
from
sth
.)
Trend
{m}
;
Tendenz
{f}
(
hin
zu/zu
etw
. /
weg
von
etw
.)
trends
;
tendencies
Trends
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
mainstream
trend
allgemeiner
Trend
long-term
trend
Langzeittrend
{m}
a
stable
trend
(in
sth
.)
eine
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
downward
trend
(in
sth
.)
eine
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
an
upward
trend
(in
sth
.)
eine
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
to
buck
the
trend
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
to
follow
a
trend
einem
Trend
folgen
to
detrend
(the
data
)
einen
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
...
and
the
proportion
is
growing
...
und
die
Tendenz
ist
steigend
The
trend
is
towards
warmer
winters
.
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
Winter
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
früher
zu
beginnen
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
viability
(of
sb
./sth.)
Überlebensfähigkeit
{f}
;
Überleben
{n}
;
Existenzfähigkeit
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[biol.]
[econ.]
economic
viability
wirtschaftliche
Überlebensfähigkeit
long-term
viability
of
a
company
langfristiges
Überleben
einer
Firma
leave
of
absence
;
leave
;
vacation
[Am.]
[coll.]
(labour
law
)
Urlaub
{m}
;
Beurlaubung
{f}
;
Arbeitsfreistellung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
workation
Arbeitsurlaub
{m}
long-term
holidays
;
long-term
vacation
;
sabbatical
leave
Langzeiturlaub
{m}
away
on
leave
in
Urlaub
;
im
Urlaub
to
apply
for
a
half-year
leave
(of
absence
)
um
eine
halbjährige
Beurlaubung
ansuchen
loan
;
lending
;
issue
[Br.]
;
circulation
[Am.]
(library)
Verleih
{m}
;
Ausleihe
{f}
;
Entleihe
{f}
[Dt.]
;
Entlehnung
{f}
[Ös.]
(
Bibliothek
);
Leihe
{f}
[veraltend]
extramural
loan
;
extramural
lending
[Br.]
(library)
Ausleihe
/
Entleihe
/
Entlehnung
außer
Haus
(
Bibliothek
)
overnight
loan
;
overnight
lending
[Br.]
(library)
Ausleihe
/
Entleihe
/
Entlehnung
über
Nacht
(
Bibliothek
)
open-ended
loan
;
indefinite
loan
;
long-term
loan
Dauerausleihe
{f}
intramural
loan
;
intramural
lending
hausinterner
Verleih
{m}
;
hausinterne
Ausleihe
{f}
short-term
loan
;
short
loan
;
restricted
circulation
[Am.]
(library)
Kurzentleihe
{f}
;
Kurzausleihe
{f}
;
Kurzentlehnung
{f}
[Ös.]
(
Bibliothek
)
closed-counter
lending
;
hatch
system
(library)
Schalterausleihe
{f}
(
Bibliothek
)
capital
investment
;
investment
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Investition
{f}
;
Anlageinvestition
{f}
;
Kapitalinvestition
{f}
[fin.]
capital
investments
;
investments
Vermögensanlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
Investitionen
{pl}
;
Anlageinvestitionen
{pl}
;
Kapitalinvestitionen
{pl}
investment
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
investment
Anlageinvestition
{f}
inward
investments
Investitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
Investitionen
im
Inland
;
Investitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitaleinfuhren
;
Investitionszuflüsse
outward
investments
inländische
Investitionen
im
Ausland
;
Investitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhren
;
Investitionsabflüsse
total
investment
Gesamtinvestition
{f}
choice
investment
erstklassige
Kapitalanlage
productive
investment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
short-term
investment
kurzfristige
Anlage
long-term
investment
langfristige
Anlage
medium-term
investment
mittelfristige
Anlage
real
investment
Sachinvestition
{f}
investment
in
securities
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschriftenanlage
{f}
[Schw.]
to
recoup
one's
initial
outlay
;
to
recoup
one's
investment
die
Investition
hereinwirtschaften
to
make
an
investment
eine
Investition
tätigen
to
liquidate
an
investment
eine
Veranlagung
auflösen
More results
Search further for "long-term":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners