A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
serumbildend
Serumgruppe
serumähnlich
Serval
Server
Server-Platine
Server-Virtualisierung
Serverblockade
Serverhousing
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Server
|
Server
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Netzwerk
server
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
Netzwerk
mit
einer
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
network
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
network
which
performs
a
central
function
for
the
workstations
)
Netzwerk
server
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
network
server
s
;
computer
server
s
;
server
s
Anwendungs
server
{m}
application
server
Datei
server
{m}
;
File
server
{m}
file
server
Datenbank
server
{m}
database
server
E-Mail-
Server
{m}
;
Mail
server
{m}
email
server
;
mail
server
News
server
{m}
news
server
Spiegel
server
{m}
mirror
server
Terminal
server
{m}
terminal
server
Web
server
{m}
web
server
sekundärer
Server
secondary
server
virtuelle
Maschine
,
die
als
dezidierter
Server
fungiert
virtual
private
server
/VPS/
Zugriffskontroll
server
{m}
access
control
server
Server
-Platine
{f}
[comp.]
server
board
Server
-Platinen
{pl}
server
boards
Client
{m}
;
Client-Anwendung
{f}
(
Netzwerkprogramm
,
das
mit
einer
Server
-Software
kommuniziert
)
[comp.]
client
program
;
client
application
;
client
(software)
Client-Rechner
{m}
(
Computer
,
der
im
Netzwerk
Dienste
von
einem
Server
abruft
)
[comp.]
client
computer
;
client
Domänennamen
server
{m}
;
DNS-
Server
[comp.]
[telco.]
domain
name
server
;
DNS
server
Geodaten
server
{m}
geo
data
server
Proxy-
Server
{m}
[comp.]
proxy
server
;
application
proxy
;
application
level
gateway
Proxy-
Server
{pl}
proxy
server
s
;
application
proxies
;
application
level
gateways
Server
-Virtualisierung
{f}
[comp.]
server
virtualization
;
server
virtualisation
[Br.]
Server
struktur
{f}
[comp.]
server
structure
Daten
server
{m}
data
server
Server
raum
{m}
[comp.]
server
room
Application
server
{m}
[comp.]
application
server
Archiv
server
{m}
[techn.]
archive
server
Architektur
{f}
[comp.]
architecture
Client-
Server
-Architektur
{f}
client-
server
architecture
Von-Neumann-Architektur
{f}
von
Neumann
architecture
Statusanzeige
{f}
;
Dashboard
{n}
(
für
Server
-
und
Softwareverwaltung
,
Verkehrslage
usw
.)
[comp.]
computer
dashboard
;
dashboard
Statusanzeigen
{pl}
;
Dashboards
{pl}
computer
dashboards
;
dashboards
Trend
{m}
;
Tendenz
{f}
(
hin
zu/zu
etw
. /
weg
von
etw
.)
trend
;
tendency
(towards
sth
. /
away
from
sth
.)
Trends
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
trends
;
tendencies
allgemeiner
Trend
mainstream
trend
Langzeittrend
{m}
long-term
trend
eine
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
stable
trend
(in
sth
.)
eine
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
downward
trend
(in
sth
.)
eine
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
an
upward
trend
(in
sth
.)
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
to
buck
the
trend
einem
Trend
folgen
to
follow
a
trend
einen
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
to
detrend
(the
data
)
...
und
die
Tendenz
ist
steigend
...
and
the
proportion
is
growing
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
Winter
.
The
trend
is
towards
warmer
winters
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
früher
zu
beginnen
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
eigens
(
dafür
)
eingerichtet
;
eigen
;
fest
zugeordnet
;
dediziert
[comp.]
{adj}
dedicated
ein
eigener
Stromkreis
a
dedicated
wiring
circuit
ein
dedizierter
Server
a
dedicated
server
gebundenes
Vermögen
dedicated
assets
Es
ist
vorteilhaft
,
dafür
einen
dedizierten
Web
server
einzusetzen
.
It
is
advantageous
to
use
a
dedicated
web
server
for
this
.
(
einen
Computer
)
herunterfahren
{vt}
[comp.]
to
shut
{
shut
;
shut
}
down
;
to
power
down
(a
computer
)
herunterfahrend
shutting
down
;
powering
down
heruntergefahren
shut
down
;
powered
down
Nach
dem
Update
ist
der
Server
herunterzufahren
und
neu
zu
starten
.
After
the
update
the
server
has
to
be
shut
down
and
restarted
.
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
secure
sicherer
securer
am
sichersten
securest
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
to
feel
secure
sichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messaging/message
transfer
über
einen
sicheren/gesicherten
Server
through/via
a
secure
server
sichere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
sicherer
E-Commerce
für
Europa
Secure
Electronic
Marketplace
for
Europe
/SEMPER/
etw
.
verweigern
;
ablehnen
;
abweisen
;
ausschlagen
;
refüsieren
[Schw.]
{vt}
to
refuse
sth
.
verweigernd
;
ablehnend
;
abweisend
;
ausschlagend
;
refüsierend
refusing
verweigert
;
abgelehnt
;
abgewiesen
;
ausgeschlagen
;
refüsiert
refused
verweigert
;
lehnt
ab
;
weist
ab
;
schlägt
aus
;
refüsiert
refuses
verweigerte
;
lehnte
ab
;
wies
ab
;
schlug
aus
;
refüsierte
refused
etw
.
glatt
ablehnen
;
etw
.
rundweg
ablehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
point-blank
ein
Gesuch
ablehnen
to
refuse
a
request
eine
Beschwerde
ablehnen
to
refuse
a
claim
einen
Befehl
verweigern
to
refuse
an
order
eine
Gelegenheit
ungenutzt
lassen
to
refuse
a
chance
Der
Server
hat
die
Verbindung
abgewiesen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
server
has
refused
the
connection
. (error
message
)
Die
Regierung
weigerte
sich
,
die
Berichte
zu
bestätigen
.
The
government
refused
to
verify
the
reports
.
etw
.
wieder
herstellen
;
etw
.
wieder
aufbauen
{vt}
to
re-establish
sth
.
wiederi
herstellend
;
wieder
aufbauend
re-establishing
wieder
hergestellt
;
wieder
aufgebaut
re-established
stellt
wieder
her
re-establishes
stellte
wieder
her
re-established
alte
Kontakte
wieder
herstellen
to
re-establish
old
contacts
die
Verbindung
zum
Server
wieder
aufbauen
to
re-establish
the
connection
to
the
server
(
eine
Eingabe/Anforderung
)
zurückgeben
{vt}
[comp.]
to
echo
(an
input/a
request
)
einen
Text
auf
dem
Bildschirm
wiedergeben
to
echo
a
text
on
the
screen
Das
Kennwort
wird
nicht
an
den
Bildschirm
zurückgegeben
.
The
password
will
not
be
echoed
to
the
screen
.
Der
Server
gibt
die
Download-Anforderungen
zurück
.
The
server
echoes
the
download
requests
.
Search further for "Server":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners