DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
secure
Search for:
Mini search box
 

25 results for Secure
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

secure (stable, fixed) [listen] fest {adj} [listen]

extremely secure bombenfest

a secure seal ein fester Verschluss

secure [listen] sicher; gesichert; geborgen {adj} [listen] [listen]

securer sicherer

securest am sichersten

to feel secure sich sicher fühlen; sich geborgen fühlen

secure communication/messaging/message transfer sichere Nachrichtenübermittlung {f}

through/via a secure server über einen sicheren/gesicherten Server

secure socket layer /SSL/ sichere Programmierschnittstellenschicht {f} [comp.]

Secure Electronic Marketplace for Europe /SEMPER/ sicherer E-Commerce für Europa

to secure sth. for sb.; to get sb. sth. [coll.]; to hook sb. up with sth. [Am.] [coll.] jdm. etw. verschaffen; besorgen; organisieren [ugs.] {vt} [listen] [listen]

securing for; getting; hooking up with [listen] verschaffend; besorgend; organisierend

secured for; got, gotten; hooked up with verschafft; besorgt; organisiert [listen]

to secure treatment for sb. with a specialist clinic jdm. eine Behandlung in einer Spezialklinik verschaffen

He hooked me up with some great tickets. Er hat mir tolle Karten besorgt.

Don't worry. I'll hook you up. Keine Angst. Ich organisiere dir das.

to secure [listen] etw. sichern; etw. absichern {vt}

securing sichernd; absichernd

secured [listen] gesichert; abgesichert [listen]

secures sichert

secured [listen] sicherte

to secure sth. etw. sicherstellen {vt}

securing sicherstellend

secured [listen] sichergestellt

we have to secure that ... wir haben sicherzustellen, dass ...

to secure sth. by revenue stamp etw. banderolieren {vt} [adm.]

securing by revenue stamp banderolierend

secured by revenue stamp banderoliert

to secure sth. to sth. etw. an etw. befestigen; festmachen {vt}

securing befestigend; festmachend

secured [listen] befestigt; festgemacht [listen]

secure against forgery; unforgeable; forgery-proof fälschungssicher; unfälschbar {adj}

to work hard/act/fight to secure sth. sich etw. erkämpfen {vr}

to act to secure more rights sich mehr Rechte erkämpfen

to work hard to access new markets sich neue Märkte erkämpfen

to fight to be treated properly sich eine faire Behandlung erkämpfen

I had to fight all the way for it.; I had to fight tooth and nail for it. Ich musste mir das hart erkämpfen.

to lock sth.; to fasten/secure sth. with a lock etc. etw. mit einem Schloss usw. verschließen {vt}

locking; fasten/securing with a lock [listen] mit einem Schloss verschließend

locked; fasten/securred with a lock [listen] mit einem Schloss verschlossen

The gate is locked with a chain. Das Tor ist mit einer Kette verschlossen.

to be secure inneren Halt haben {vi}

totally insecure ohne jeden Halt

theft-proof; secure against theft diebstahlsicher; diebessicher {adj}

security sector; safety area; secure area; safety zone Sicherheitsbereich {m}

security sectors; safety areas; secure areas; safety zones Sicherheitsbereiche {pl}

area; field [fig.] [listen] [listen] Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] [listen] [listen]

areas; fields [listen] [listen] Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} [listen]

special area; area of specialization Spezialbereich {m}

sub-area Unterbereich {m}; Untergebiet {m}

same area gemeinsamer Bereich

areas sensitive to interferences störanfällige Bereiche

members' area of a Website Mitgliederbereich einer Internetseite

on/in the public area of a Website im öffentlichen Bereich einer Homepage

on/in the secure/restricted area of a Website im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage

data transmission; data transfer (technische) Datenübertragung {f}; Datentransfer {m} [comp.]

remote data transmission; long-distance data transmission Datenfernübertragung {f} /DFÜ/

singular data transmission punktuelle Datenübertragung

high-speed data transmission schnelle Datenübertragung

secure data transmission sichere Datenübertragung

continuous data transmission; continuous data transfer unterbrechungsfreie Datenübertragung; unterbrechungsloser Datentransfer

uplink Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug)

downlink Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden)

good offices (international law) gute Dienste {pl} (Völkerrecht) [pol.]

tender of good offices Angebot seiner guten Dienste

to offer your good offices seine guten Dienste anbieten

to secure the good offices of sb. jds. gute Dienste in Anspruch nehmen

foolishness; folly; stupidity; jackassery (lack of good sense) [listen] Dummheit {f}; Dämlichkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Dusseligkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Doofheit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Unvernunft {f}; Unverstand {m} [geh.]; Torheit [poet.]; Beknacktheit {f} [Dt.] [slang]

human folly/stupidity [listen] die menschliche Dummheit

a youthful folly eine Jugendtorheit; eine Jugendsünde

extreme foolishness; extremely foolish thing eine Riesendummheit

I had to laugh at my own foolishness. Ich musste über meine eigene Dummheit lachen.

Giving up a secure job seems to be the height of folly. Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit.

With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller) Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller)

observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen] Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen]

observance of the regulation; compliance with the regulation Beachtung der Vorschriften

in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu [listen]

defective compliance mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung

compliance with the law Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.]

trade compliance Einhaltung der Handelsvorschriften

cross-compliance Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen

compliance with a condition Erfüllung einer Bedingung

the strict observance of policies like Know-Your-Customer die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität

adherence to schedules; adherence to delivery dates Termintreue {f}

(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment (hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.]

in compliance with instructions weisungsgemäß

to ensure/secure/enforce compliance with the rules die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten

He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.

In compliance with a court order, the company has ceased operations. In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.

They were not in full compliance with the rules. Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.

safety; security; shelter [listen] [listen] [listen] Geborgenheit {f} [listen]

sense of being safe and secure ein Gefühl der Sicherheit und Geborgenheit

warehouse warrant [Br.]; warrant [Br.]; negotiable warehouse receipt [Am.] [listen] Lagerschein {m}; Lagerpfandschein {m} [econ.]

warehouse warrants; warrants; negotiable warehouse receipts Lagerscheine {pl}; Lagerpfandscheine {pl}

dock warrant Docklagerschein {n}

wharfinger warrant Kailagerschein {n}

bearer of the warrant Inhaber des Lagerscheins

advance on warrant Lagerscheinvorschüsse {pl}

goods covered by warrant durch Lagerschein abgesicherte Güter

to secure sth. by warrant etw. durch Lagerschein absichern

table-leg; leg of the table Tischbein {n}

table-legs; legs of the table Tischbeine {pl}

Three table legs provide a secure footing. Drei Tischbeine sorgen für einen sicheren Stand.

footing; scaffolding [fig.] [listen] Unterbau {m} [übtr.] [listen]

a theoretical scaffolding for sth. ein theoretischer Unterbau für etw.

on a strong financial footing mit einem soliden finanziellen Unterbau

to get the business onto a more secure footing eine solidere Geschäftsgrundlage schaffen

film rights; screen movie rights [Am.] Verfilmungsrechte {pl} [jur.]

to secure film rights to works by bestselling novelists Verfilmungsrechte für Romane von Bestsellerautoren sichern

to belay a rope (to sth.) (fix it to secure sb./sth.) ein Seil (an etw.) festmachen; belegen [naut.] {vt} (um jdn./etw. zu sichern) [listen]

belaying a rope ein Seil festmachend; belegend

belayed a rope ein Seil festgemacht; belegt [listen]

to belay sb. (secure with a belayed rope) (climbing) jdn. (mit einem festgemachten Seil) sichern {vt} (Bergklettern) [sport]

belaying sichernd

belayed gesichert [listen]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners