A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verbindlich vereinbart haben
verbindlicher Bauleitplan
Verbindlichkeit
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten
Verbindung
Verbindungsabbau
Verbindungsanforderung
Verbindungsanlage
Verbindungsannahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
Verbindung
Word division: Ver·bin·dung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
relations
Außenbeziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
human
relations
außereheliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
international
scientific
relations
Beziehungen
anknüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Verbindung
{f}
;
Leitung
{f}
[telco.]
line
;
circuit
Verbindung
en
{pl}
;
Leitungen
{pl}
lines
;
circuits
Auslands
verbindung
{f}
;
internationale
Verbindung
international
circuit
Fernleitung
{f}
;
Fernvermittlungsleitung
{f}
long-distance
line
;
toll
line
;
trunk
line
;
trunk
circuit
Fernschreib
verbindung
{f}
[hist.]
teleprinter
circuit
Inlands
verbindung
{f}
national
circuit
Mehrpunkt
verbindung
{f}
multipoint
circuit
(
regelmäßige
)
Fahrt
{f}
; (
regelmäßiger
)
Flug
{m}
; (
fahrplanmäßige
)
Verbindung
{f}
(
eines
Verkehrsmittels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
(
routinemäßiger
)
Bombenflug
(
im
Krieg
)
bomb
run
;
bombing
run
(
reguläre
)
Lieferfahrt
delivery
run
Zur-Schule-Bringen
;
Von-der-Schule-Abholen
(
mit
dem
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
täglich
vier
Verbindung
en
.;
Der
Fernbus
verkehrt
viermal
täglich
.
The
intercity
coach
makes
four
runs
daily
.
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
association
/assoc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Gesellschaften
{pl}
;
Unionen
{pl}
associations
;
unions
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
purchasing
association
Herstellerverband
{m}
[econ.]
association
of
producers
;
manufacturers'
association
Landesverband
{m}
regional
association
;
state
association
Personenvereinigung
{f}
association
of
individuals
;
association
of
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
state
union
Zentralverband
{m}
central
association
Verbindung
sstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
junction
;
join
;
joint
Verbindung
sstellen
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
junctions
;
joins
;
joints
Dübel
verbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
Deckel
und
Behälter
the
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
The
two
pieces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
join/joint
.
Verbindung
{f}
;
Kontakt
{m}
;
Zusammenarbeit
{f}
association
geschäftlicher
Kontakt
;
geschäftliche
Zusammenarbeit
business
association
gedankliche
Verbindung
{f}
;
gedankliche
Verknüpfung
{f}
;
Gedanken
verbindung
{f}
;
Gedankenverknüpfung
{f}
;
Assoziation
{f}
[psych.]
mental
connection
;
mental
association
;
association
freie
Assoziation
free
association
Verbindung
{f}
;
Anschluss
{m}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
connection
;
connexion
[Br.]
Verbindung
en
{pl}
;
Anschlüsse
{pl}
connections
;
connexions
Breitband
verbindung
{f}
;
Breitbandanschluss
{m}
broadband
connection
direktleitende
Verbindung
{f}
physical
connection
Direkt
verbindung
{f}
;
Direktanschluss
{m}
point-to-point
connection
elektrische
Anschlüsse
{pl}
electrical
connections
Kabel
verbindung
{f}
;
Kabelanschluss
{m}
cable
connection
;
wired
network
connection
leitende
Verbindung
[electr.]
conductive
connection
lötfreie
Verbindung
solderless
connection
nachträglich
isolierte
Verbindung
post-insulated
connection
Anschluss
zum
Ventilator
connection
to
ventilator
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verbindung
en
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung
/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung
/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Verband
{m}
;
Bund
{m}
[in Zusammensetzungen];
Verbindung
{f}
[selten]
;
Liga
{f}
[pol.]
[veraltend]
federation
;
league
Verbände
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Ligen
{pl}
federations
;
leagues
Weltschachverband
{m}
World
Chess
Federation
Verbindung
{f}
;
Überbrückung
{f}
[electr.]
link
Verbindung
en
{pl}
;
Überbrückungen
{pl}
links
Verkehrs
verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
(
durch
Verkehrsmittel
)
[transp.]
(public
transport
)
connection
;
transport
link
;
link
Verkehrs
verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
connections
;
transport
links
;
links
eine
Bus
verbindung
zum
Bahnhof
a
bus
connection/bus
link
to
the
railway
station
eine
Bahn
verbindung
zwischen
den
Städten
Groningen
und
Amsterdam
a
rail
connection/rail
link
between
the
cities
of
Groningen
and
Amsterdam
Fern
verbindung
{f}
long-distance
route
eine
Flug
verbindung
von
Australien
nach
Chile
an
air
link
from
Australia
to
Chile
; a
flight
connection
from
Australia
to
Chile
transatlantische
Flug
verbindung
en
transatlantic
flight
connections
Fernmelde
verbindung
{f}
;
Nachrichten
verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[telco.]
communication
link
;
link
Fernmelde
verbindung
en
{pl}
;
Nachrichten
verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
communication
links
;
links
Gesprächs
verbindung
{f}
telephone
link
direkte
Fernmelde
verbindung
direct
communication
link
Die
Video
verbindung
wurde
unterbrochen
.
The
video
link
was
interrupted
.
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connection
;
link
;
tie-up
[Br.]
(between
two
things
)
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Bezüge
{pl}
connections
;
links
;
tie-ups
Fälle
mit
Auslandsbezug
cases
with
foreign
connections
Es
gibt
bei
dieser
Tat
einen
Terrorismusbezug
There
is
a
terrorism
connection
/
terrorist
connection
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terrorism
link
/
terrorist
link
.
Verbindung
{f}
[techn.]
joint
Verbindung
en
{pl}
joints
Anschlitzung
{f}
cross
joint
Eck
verbindung
{f}
edge
joint
Gehrungs
verbindung
{f}
mitre
joint
[Br.]
;
miter
joint
[Am.]
Holz
verbindung
{f}
woodworking
joint
;
wooden
joint
;
wood
joint
Nut-
und
Feder
verbindung
{f}
(
mit
der
Feder
als
loser
Bauteil
)
tongue-in-groove
joint
Schliff
verbindung
{f}
(
Glas
)
ground
joint
(glass)
Schlitz-
und
Zapfen
verbindung
{f}
;
Zapfen
verbindung
{f}
;
Schlitzzapfung
{f}
;
Zapfung
{f}
;
Verzapfung
{f}
mortise-and-tenon
joint
;
mortice-and-tenon
joint
;
flush
joining
;
flush
joint
Schlitzzapfung
mit
beidseitiger
Gehrung
splayed
mitre
joint
unlösbare
Verbindung
permanent
joint
Verbindung
mit
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Feder
verbindung
{f}
;
Nut-Feder-
Verbindung
{f}
;
Spundung
{f}
tongue-and-groove
joint
;
groove-and-tongue
joint
eine
Verbindung
lösen
to
release
a
joint
Verbindung
{f}
;
Anbindung
{f}
connection
;
connexion
[Br.]
Verbindung
en
{pl}
connections
;
connexions
Press
verbindung
{f}
press-fit
connection
mit
etw
.
in
Verbindung
stehen
mit
to
be
connected
with
sth
.
direkte
Verbindung
;
gerichtete
Verbindung
direct
connection
hydraulische
Verbindung
hydraulic
connection
zweischnittige
Verbindung
two-shear
connection
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Beziehung
{f}
(
mit
;
zu
)
connection
(with)
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Beziehungen
{pl}
connections
im
Zusammenhang
mit
in
connection
with
in
keiner
Beziehung
zueinander
stehen
to
have
no
connection
with
each
other
In
welchem
Zusammenhang
?
In
what
connection
?
Verbindung
{f}
(
zwischen
jdm
./etw.) (
zu
jdm
./etw.);
Seilschaft
{f}
(
Personen
)
[sci.]
[soc.]
alliance
(between
sb
./sth. /
with
sb
./sth.) (persons)
Verbindung
en
knüpfen
;
Seilschaften
bilden
to
develop
alliances
Übereinkommen
{n}
;
Bund
{m}
;
Verbindung
{f}
bond
Verbindung
{f}
[adm.]
[jur.]
junction
;
conjunction
Verbindung
en
{pl}
junctions
;
conjunctions
in
Verbindung
mit
;
im
Verein
mit
/iVm/
in
conjunction
with
Dieser
Paragraph
ist
in
Verbindung
mit
Paragraph
D
auszulegen
.
[jur.]
This
section
should
be
read
in
conjunction
with
section
D.
sich
besprechen
{vr}
;
in
Verbindung
stehen
{vi}
(
mit
)
to
communicate
(with)
sich
besprechend
;
in
Verbindung
stehend
communicating
sich
besprochen
;
in
Verbindung
gestanden
communicated
Schnittstelle
{f}
;
Nahtstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
(
zwischen
jdm
. /
zu
jdm
./einer
Sache
)
[übtr.]
interface
(between
sb
. /
with
sb
./sth.)
[fig.]
Schnittstellen
{pl}
;
Nahtstellen
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
interfaces
an
einer
Schnittstelle
at
an
interface
Das
Sekretariat
stellt
die
Schnittstelle
zu
unseren
Kunden
dar
.
The
secretary's
office
is
the
interface
with
our
clients
.
chemische
Verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[chem.]
chemical
compound
;
compound
chemische
Verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
chemical
compounds
;
compounds
Cluster
verbindung
{f}
cluster
compound
Ionen
verbindung
{f}
;
ionische
Verbindung
ionic
compound
konjugierte
Verbindung
;
Konjugation
conjugated
compound
metallische
Verbindung
intermetallic
compound
metallorganische
Verbindung
organometallic
compound
molekulare
Verbindung
;
Molekular
verbindung
{f}
molecular
compound
niedermolekulare
Verbindung
low-molecular
compound
optisch
aktive
Verbindung
optically
active
compound
Stickstoff
verbindung
en
{pl}
nitrogen
compounds
Verbindung
en
höherer
Ordnung
;
Koordinations
verbindung
en
{pl}
;
Komplexe
{pl}
coordination
complexes
;
complexes
Verbindung
{f}
fusion
Verbindung
{f}
;
Bindung
{f}
liaison
Verbundenheit
{f}
mit
jdm
./etw.;
Verbindung
{f}
communion
(with
sb
./sth.)
Verbindung
{f}
linkage
Verbindung
en
{pl}
linkages
mechanische
Verbindung
en
mechanical
linkages
Verbindung
{f}
chaining
Verbindung
{f}
;
Verschmelzung
{f}
;
Zusammenführung
{f}
conflation
Verbindung
en
{pl}
;
Verschmelzungen
{pl}
;
Zusammenführungen
{pl}
conflations
Verbindung
{f}
;
Zusammenhang
{m}
;
Beziehung
{f}
tie-in
Verbindung
{f}
;
Verbundenheit
{f}
connectedness
Verbindung
{f}
;
Kanal
{m}
[übtr.]
(
zwischen
Personen
,
Organisationen
usw
.)
conduit
[fig.]
(between
persons
;
organizations
etc
.)
Verbindung
{f}
;
Zusammenstellung
{f}
coupling
Verbindung
en
{pl}
;
Zusammenstellungen
{pl}
couplings
etw
. (
gedanklich
)
mit
jdm
./etw.
verbinden
;
assoziieren
;
in
Verbindung
/Zusammenhang
bringen
;
jdm
.
etw
.
zuordnen
{vt}
to
associate
sth
.
with
sth
.;
to
tie
sb
.
to
sth
.
verbindend
;
assoziierend
;
in
Verbindung
/Zusammenhang
bringend
;
zuordnend
associating
with
;
tying
to
verbunden
;
assoziiert
;
in
Verbindung
/Zusammenhang
gebracht
;
zugeordnet
associated
with
;
tied
to
eine
Mehrfachgeburt
und
die
damit
verbundenen
Risiken
a
multiple
birth
and
its
associated
risks
Nur
zehn
Arbeiten
können
ihr
zugeordnet
werden
.
Only
ten
works
can
be
associated
with
her
.
Den
Verdächtigen
konnten
weitere
Einbrüche
zugeordnet
werden
.
Other
burglaries
could
be
tied
to
the
suspects
.
mit
jdm
.
in
Verbindung
gebracht
werden
to
be
associated
with
sb
.
mit
etw
.
assoziiert
werden
;
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
to
be
associated
with
sth
.
etw
.
neu
verbinden
to
reassociate
sth
.
sich
vereinigen
;
sich
verbinden
;
eine
Verbindung
eingehen
;
sich
verschränken
;
verschmelzen
{v}
to
fuse
;
to
coalesce
[formal]
sich
vereinigend
;
sich
verbindend
;
eine
Verbindung
eingehend
;
sich
verschränkend
;
verschmelzend
fusing
;
coalescing
sich
vereinigt
;
sich
verbunden
;
eine
Verbindung
eingegangen
;
sich
verschränkt
;
verschmolzen
fused
;
coalesced
vereinigt
sich
;
verbindet
sich
;
geht
eine
Verbindung
ein
;
verschränkt
sich
;
verschmilzt
fuses
;
coalesces
vereinigte
sich
;
verband
sich
;
ging
eine
Verbindung
ein
;
verschränkte
sich
;
verschmolz
fused
;
coalesced
sich
zu
einer
neuen
Partei
vereinigen
to
coalesce
into
a
new
political
party
wenn
sich
diese
Merkmale
verschränken
...
when
all
these
characteristics
coalesce
...
Ihre
Stimmen
verschmolzen
zu
einem
fröhlichen
Chor
.
Their
voices
fused
/
coalesced
into
a
joyous
chorus
.
Die
einzelnen
Elemente
verbanden
sich
zu
einem
Ganzen
.
The
individual
elements
coalesced
into
one
whole
.
Geschäftsbeziehung
{f}
(
zu
jdm
.);
Geschäfts
verbindung
{f}
;
geschäftliche
Verbindung
{f}
;
geschäftliche
Kooperation
{f}
(
mit
jdm
.)
[econ.]
business
relationship
;
business
relations
;
business
connections
;
business
ties
;
tie-up
[Br.]
(with
sb
.)
Geschäftsbeziehungen
{pl}
;
Geschäfts
verbindung
en
{pl}
;
geschäftliche
Verbindung
en
{pl}
;
geschäftliche
Kooperationen
{pl}
business
relationships
;
business
relations
;
business
connections
;
business
ties
;
tie-ups
eine
Geschäftsbeziehung
mit
jdm
.
aufnehmen
to
enter
into
business
with
sb
.
eine
Geschäftsbeziehung
beenden
to
terminate
business
relations/business
connections
with
sb
.
mit
jdm
.
in
geschäftlicher
Verbindung
stehen
to
have
business
relations/business
ties
with
sb
.
Geschäfts
verbindung
en
unterhalten
to
maintain
business
relations
Wiederaufnahme
der
Geschäftsbeziehung
resumption
of
the
business
relationship
Zweck
und
Art
der
Geschäftsbeziehung
the
purpose
and
the
nature
of
the
business
relationship
anatomische
Verbindung
{f}
;
Verbindung
sgang
{m}
;
Anastomose
{f}
[anat.]
[med.]
anatomical
connection
;
anastomosis
einschichtige
Anastomose
single-layer
anastomosis
kreuzende
Anastomose
crucial
anastomosis
laterolaterale
Anastomose
side-to-side
anastomosis
lateroterminale
Anastomose
side-to-end
anastomosis
terminolaterale
Anastomose
end-to-side
anastomosis
terminoterminale
Anastomose
end-to-end
anastomosis
jdn
.
kontaktieren
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
get
in
touch
with
sb
.
kontaktierend
;
sich
in
Verbindung
setzen
getting
in
touch
kontaktiert
;
sich
in
Verbindung
gesetzt
got
in
touch
kontaktiert
gets
in
touch
kontaktierte
got
in
touch
Wenn
sie
das
noch
nicht
getan
haben
,
dann
melden
Sie
sich
bei
uns
so
bald
wie
möglich
.
If
you
have
not
done
so
yet
,
please
get
in
touch
asap
.
in
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.)
[soc.]
in
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
to
be
in
touch
in
Verbindung
bleiben
to
keep
in
touch
Wir
bleiben
in
Verbindung
!
We'll
keep
in
touch
!
Wir
melden
uns
,
sobald
die
Ergebnisse
eintreffen
.
We
will
be
in
touch
once
we
receive
the
results
.
mit
jdm
.
in
Verbindung
treten
{vi}
;
mit
jdm
.
Kontakt
aufnehmen
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
;
sich
an
jdn
.
wenden
{vr}
to
contact
sb
.
versuchen
,
jdn
.
zu
erreichen
to
try
to
contact
sb
.
sich
bei
der
Information
melden
to
contact
the
information
desk
In
dringenden
Fällen
wenden
Sie
sich
bitte
an
...
If
a
case
requires
immediate
attention
please
contact
...
Melden
Sie
sich
bitte
wieder
,
sollten
Sie
innerhalb
von
5
Tagen
nichts
von
uns
gehört
haben
.
Please
contact
us
again
if
you
have
not
heard
back
from
us
within
5
days
.
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verbindung
/Zusammenhang
bringen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
link
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
keinem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
eine
Verbindung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschwinden
des
Mädchens
.
The
investigation
links
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verbindet
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
links
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
operative
Magen-Zwölffingerdarm-
Verbindung
{f}
;
Magen-Duodenum-Anastomose
{f}
;
Gastroduodenostomie
{f}
[med.]
gastroduodenostomy
Gastroduodenostomie
nach
Billroth
Billroth
anastomosis
;
Billroth
operation
End-zu-End-Gastroduodenostomie
;
terminoterminale
Gastroduedenostomie
end-to-end
gastroduodenostomy
End-zu-Seit-Gastroduodenostomie
;
terminolaterale
Gastroduodenostomie
end-to-side
gastroduodenostomy
Spleiß
verbindung
{f}
;
Verspleißung
{f}
;
Spleiß
{m}
(
Seil
,
Kabel
,
Glasfaser
)
[electr.]
[telco.]
spliced
joint
;
splice
joint
;
splice
(rope,
cable
,
optical
fibre
)
Spleiß
verbindung
en
{pl}
;
Spleiße
{pl}
splices
Augenspleißung
{f}
;
Augspleißung
{f}
;
Augenspleiß
{m}
;
Augspleiß
{m}
[naut.]
eye
splice
eine
Spleiß
verbindung
herstellen
;
einen
Spleiß
machen
to
make
a
splice
Telefon
verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[telco.]
telephone
connection
Telefon
verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
telephone
connections
durchkommen
;
eine
Verbindung
bekommen
to
get
through
eine
Telefon
verbindung
(
mit
jdm
.)
herstellen
to
complete
a
call
;
to
connect
(with
sb
.);
to
put
through
(to/on
sb
.)
(
technische
)
Verbindung
{f}
(
zwischen
zwei
Orten
)
communications
Straßen-
und
Bahn
verbindung
en
road
and
rail
communications
Satelliten
verbindung
satellite
communications
;
communications
by
satellite
Paris
hat
gute
Verkehrsanbindungen
an
viele
europäische
Städte
.
Paris
has
good
communications
with
many
European
cities
.
etw
.
in
Beziehung
zu
etw
.
stellen
/
setzen
;
etw
.
in
Zusammenhang
mit
etw
.
stellen
/
setzen
;
etw
.
in
Verbindung
mit
etw
.
bringen
{vt}
to
relate
sth
.
to
sth
.
in
Beziehung
stellend
/
setzend
;
in
Zusammenhang
stellend
/
setzend
;
in
Verbindung
bringend
relating
to
in
Beziehung
gestellt
/
gesetzt
;
in
Zusammenhang
gestellt
/
gesetzt
;
in
Verbindung
gebracht
related
to
Dissoziation
{f}
;
Zerfall
{n}
einer
Verbindung
[chem.]
dissociation
oberflächeninduzierte
Dissoziation
surface-induced
dissociation
Dissoziation
von
Wasser
bei
hohen
Temperaturen
dissociation
of
water
at
high
temperatures
die
Schnittstelle
zu
jdm
.
sein
/
darstellen
;
eine
Verbindung
zu
jdm
.
herstellen
;
Verbindung
zu
jdm
.
halten
;
mit
jdm
.
in
Kontakt
sein
/
treten
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
interface
with
sb
. (of a
person
)
Sie
halten
Verbindung
zu
ihren
Kollegen
in
den
Schwesterunternehmen
.
You
will
interface
with
counterparts
from
our
sister
companies
.
Die
Medien
,
die
die
Schnittstelle
zur
Öffentlichkeit
darstellen
,
spielen
eine
entscheidende
Rolle
.
The
media
,
who
interface
with
the
public
,
play
a
crucial
role
.
Schweiß
verbindung
{f}
[techn.]
welded
connection
;
welded
joint
Schweiß
verbindung
en
{pl}
welded
connections
;
welded
joints
Reparatur
{f}
von
Schweiß
verbindung
en
repair
of
welded
connection
mit
etw
.
zusammenhängen
;
mit
etw
.
verbunden
sein
;
mit
etw
.
in
Zusammenhang
/
Verbindung
stehen
{vi}
to
be
linked
with
sth
.
Armut
steht
in
direktem
Zusammenhang
mit
bestimmten
Gesundheitsproblemen
.
Poverty
is
directly
linked
to/with
certain
health
problems
.
Sein
Name
ist
eng
verbunden
mit
der
Entstehung
politischer
Parteien
.
His
name
is
closely
linked
with
the
birth
of
political
parties
.
More results
Search further for "Verbindung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe