DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cases
Search for:
Mini search box
 

173 results for cases
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

in many cases; frequently [listen] vielfach; häufig {adv} [listen]

His predictions frequently come true. Seine Voraussagen treffen vielfach ein.

where appropriate; if appropriate; in appropriate cases gegebenenfalls; zutreffendenfalls {adj} [listen]

at best; in the best of cases bestenfalls; im günstigsten Fall

At the most you will get 2,000 Euros for the car. Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro

It was good average at best. Das war bestenfalls guter Durchschnitt.

At best he will come in fourth. Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport]

At best this is an attempt. Das ist allenfalls ein Versuch.

application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments) Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.]

hospital for acute cases Akutkrankenhaus {n}

hospitals for acute cases Akutkrankenhäuser {pl}

the number of unknown cases; the number of unreported cases; the number of unreported incidents die Dunkelziffer {f}

a considerable number of undetected crimes eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen

investigation of specific cases Fallanalyse {f}

criminal investigative analysis kriminalpolizeiliche Fallanalyse {f}

distinction of cases Fallunterscheidung {f}

distinctions of cases Fallunterscheidungen {pl}

definition by cases Fallunterscheidung {f}

family court cases Familiensachen {pl} [jur.]

envelope closure; overlap closure (on pillow cases and bed linen) Hotelverschluss {m} (bei Bettwäschebezügen) [textil.]

parent and child cases Kindschaftssachen {pl} [jur.]

landlord and tenant cases; landlord and tenant proceedings (court section) Mietsachen {pl} (Gerichtsabteilung) [jur.]

probate cases; matters relating to probate (court section) Nachlasssachen {pl} (Gerichtsabteilung)

action relating to a succession Klage in Nachlasssachen

rescue dump (automatic data saving in cases of system fault) Rettungsausgabe {f} (automatische Datensicherung bei Störfällen) [comp.]

tax credit system (for double taxation cases) Steueranrechnungsmethode {f} (bei Doppelbesteuerung) [fin.]

revenue cases; fiscal matters; tax matters Steuersachen {pl} [fin.]

removal of cases; transfer of action (to another court) Verweisung {f} von Rechtssachen (an ein anderes Gericht) [jur.]

A should be used in preference to B in some cases. In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden.

aluminium cases Aluminiumkisten {pl} [techn.]

aluminium suit-cases Aluminiumkoffer {pl} [techn.]

paragraph [listen] Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] [listen]

paragraphs Absätze {pl}

new paragraph neuer Absatz

except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5 außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5

Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment) Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)

brief case; briefcase [listen] Aktentasche {f}

brief cases; briefcases Aktentaschen {pl}

attache case Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m}

attache cases Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl}

dossier; case [listen] [listen] Aktenvorgang {m} [adm.]

dossiers; cases [listen] Aktenvorgänge {pl}

application; use case (for a thing) [listen] Anwendungsfall {m}; Anwendungsfeld {n}; Anwendungsmöglichkeit {f} (für eine Sache) [econ.]

applications; use cases [listen] Anwendungsfälle {pl}; Anwendungsfelder {pl}; Anwendungsmöglichkeiten {pl}

solutions for different applications Lösungen für verschiedene Anwendungsfälle

loaded artillery shell case; loaded shell case Artilleriekartusche {f}; Granatkartusche {f}; Kartusche {f} [mil.]

loaded artillery shell cases; loaded shell cases Artilleriekartuschen {pl}; Granatkartuschen {pl}; Kartuschen {pl}

doctor's kit; doctor's case Arztkoffer {m} [med.]

doctor's kits; doctor's cases Arztkoffer {pl}

to be illustrative of sth. Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi}

This decrease is illustrative of the economic slowdown. Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur.

Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society. Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft.

Both cases are illustrative of a common pattern. Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen.

notice case Aushangtafel {f}; (wandhängender, flacher) Schaukasten {m}

notice cases Aushangtafeln {pl}; Schaukästen {pl}

exception; exceptional case [listen] Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} [listen]

exceptions; exceptional cases [listen] Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl}

justified exceptions; well-founded exceptions begründete Ausnahmen

only in exceptional cases nur in Ausnahmefällen

There's an exception to every rule. Keine Regel ohne Ausnahme.

An exception is ... Eine Ausnahme bildet ...

de minimis exception Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle

The exception proves the rule. Die Ausnahme bestätigt die Regel.

trivial case Bagatellfall {m}

trivial cases Bagatellfälle {pl}

battery box; battery case; accumulator box; accumulator case Batteriekasten {m}; Akkumulatorkasten {m} [electr.]

battery boxes; battery cases; accumulator boxes; accumulator cases Batteriekästen {pl}; Akkumulatorkästen {pl}

need; requirement; requirements [listen] [listen] [listen] Bedarf {m} (an etw.) (Umstand, dass etwas benötigt wird) [listen]

protein requirement Eiweißbedarf {m}

yearly need; yearly requirement Jahresbedarf {m}

increased requirements erhöhter Bedarf

anticipated requirement voraussichtlicher Bedarf

in cases of urgent need bei dringendem/akutem Bedarf

There is an urgent need for quality professionals. Es besteht dringender Bedarf an gut ausgebildeten Fachkräften.

settlement [listen] Beilegung {f}; Einigung {f}; Regulierung {f}

settlements Beilegungen {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl}

settlement over the name dispute Einigung im Namensstreit

political settlement politische Einigung

settlement of hardship cases Härtefallregelung {f}

settlement of a claim (insurance business) Regulierung eines Schadens (Versicherungswesen)

the amicable settlement of disputes die gütliche Beilegung von Streitigkeiten

case of instruments Besteckkasten {m} [med.]

cases of instruments Besteckkästen {pl}

cutlery case; cutlery box; cutlery canteen [Br.] Besteckkoffer {m}

cutlery cases; cutlery boxes; cutlery canteens Besteckkoffer {pl}

a box of silver cutlery; a canteen of silver cutlery ein Koffer (mit) Silberbesteck

operating condition; case of operation; operation; operational event [listen] Betriebsfall {m}

operating conditions; cases of operation; operations; operational events [listen] Betriebsfälle {pl}

during normal operation im normalen Betriebsfall

sheet metal case Blechbehälter {m}

sheet metal cases Blechbehälter {pl}

spectacle case; glasses box Brillenetui {n}

spectacle cases; glasses boxes Brillenetuis {pl}

book case; case; book cover; cover; binding (bookbinding) [listen] [listen] [listen] Buchdeckel {m}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} (Buchbinden) [listen]

book cases; cases; book covers; covers; bindings [listen] [listen] Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} [listen]

back cover hinterer Buchdeckel

half-leather binding; half binding Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m}

edition binding Verlagseinband {m}

flat back binding; square back binding Einband mit geradem Rücken

half bound im Halbband

binding loose Einband lose

binding worn beschädigter Einband

hard-cover fester Einband

soft-cover flexibler Einband

embroidered binding gestickter Einband

yapp binding Einband mit übergreifenden Kanten

binding gone Einband fehlt

binding loosened lose im Einband

document case Dokumententasche {f}

document cases Dokumententaschen {pl}

individual case; particular case Einzelfall {m}

individual cases Einzelfälle {pl}

only in isolated/individual/particular cases nur in Einzelfällen

depending on the circumstances of each case je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.]

electrode case Elektrodenköcher {m} [techn.]

electrode cases Elektrodenköcher {pl}

case of success; successful case Erfolgsfall {m}

cases of success; successful cases Erfolgsfälle {pl}

disease case Erkrankungsfall {m} [med.] [statist.]

disease cases Erkrankungsfälle {pl}

index case Indexfall {m}

primary case Primärfall {m}

secondary cases Sekundärfälle {pl}

case of emergency Ernstfall {m}

cases of emergency Ernstfälle {pl}

case [listen] Etui {n}

cases [listen] Etuis {pl}

extreme case Extremfall {m}

extreme cases Extremfälle {pl}

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

as was the case in the following year so auch im folgenden Jahr

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

It's not a case of him being right or wrong. Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners