DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
successful
Search for:
Mini search box
 

42 results for successful
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

successful; accomplished; of accomplishment (of a person) [listen] [listen] erfolgreich; arriviert [geh.] {adj} (Person) [listen]

more successful erfolgreicher

most successful am erfolgreichsten

to be successful erfolgreich verlaufen; erfolgreich sein

successful (of a thing) [listen] erfolgreich {adj} (Sache) [listen]

commercially successful kommerziell erfolgreich

successful (of a thing) [listen] gelungen {adj} (Sache) [listen]

to succeed; to be successful (of a thing) [listen] gelingen; aufgehen {vi} (Sache) [listen]

succeeding; being successful gelingend; aufgehend

succeeded; been successful [listen] gelungen; aufgegangen [listen]

it succeeds; it is successful es gelingt; es geht auf

it succeeded; it was successful es gelang; es ging auf

She succeeded in doing sth. Es gelang ihr, etw. zu tun

it would succeed es gelänge; es würde gelingen

The plan succeeded. Der Plan ging auf.

successful development; successful course; success course; successful path Erfolgskurs {m}

successful sales result Verkaufserfolg {m} [econ.]

sales result; sales performance Verkaufserfolg {m}

successful series; series of success; string of successes; winning streak [sport] Erfolgsserie {f}

to become successful; to achieve success; to achieve [listen] erfolgreich sein; Erfolg haben; reüssieren [geh.] [veraltend] {vi}

becoming successful; achieving success; achieving [listen] erfolgreich seiend; Erfolg habend; reüssierend

become successful; achieved success; achieved [listen] erfolgreich gewesen; Erfolg gehabt; reüssiert

the skills they need in order to become successful in the working world / to achieve in the working environment die Fähigkeiten, die sie brauchen, um im Beruf erfolgreich zu sein

to prevail; to be successful; to recover judgment [Am.] (in a civil action) [listen] (in einem Zivilprozess) obsiegen {vi} [jur.]

prevailing; being successful; recovering judgment [listen] obsiegend

prevailed; been successful; recovered judgment obsiegt

The Plaintiff has prevailed.; The Plaintiff has won the action. Der Kläger hat obsiegt.

probability of a successful call Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.]

case of success; successful case Erfolgsfall {m}

cases of success; successful cases Erfolgsfälle {pl}

master stroke; stroke of genius; act of genius; successful manoeuvre; brilliant feat; superb feat Meisterleistung {f}; Glanzleistung {f}; Bravourleistung {f}; Meisterstück {n}; Glanzstück {n}; Bravourstück {n}; Geniestreich {m}; genialer Schachzug {m}

master strokes; strokes of genius; acts of genius; successful manoeuvres; brilliant feats; superb feats Meisterleistungen {pl}; Glanzleistungen {pl}; Bravourleistungen {pl}; Meisterstücke {pl}; Glanzstücke {pl}; Bravourstücke {pl}; Geniestreiche {pl}; geniale Schachzüge {pl}

prosperous; thriving; successful; beneficial [listen] [listen] [listen] [listen] gedeihlich {adj}

Operation successful, patient dead! Operation gelungen, Patient tot! [übtr.]

tenderer [Br.]; bidder [Am.]; submitter; submittee [Am.] (in a call for tenders) Ausschreibungsteilnehmer {m}; Bieter {m}; Bietender {m}; Submittent {m} (bei einer Ausschreibung) [econ.]

tenderers; bidders; submitters; submittees Ausschreibungsteilnehmer {pl}; Bieter {pl}; Bietende {pl}; Submittenten {pl}

successful tenderer / bidder; best value for the price tenderer / bidder; tenderer / bidder offering the best value for the money Bestbieter {m}

achievement; attainment; accomplishment (of sth.) (successful completion) [listen] [listen] [listen] (erfolgreiche) Bewältigung {f}; erfolgreicher Abschluss {m} {+Gen.}

in the accomplishment of tasks; in task accomplishment bei der Bewältigung von Aufgaben / bei der Aufgabenbewältigung

sb.'s educational attainment jds. (höchster) Bildungsabschluss {m}

to fancy sb./sth. [Br.] (expect to be successful) [listen] jdm./einer Sache Chancen geben {v}

He fancies his chances. Er meint, er hätte Chancen.

She's hoping to get the job but I don't fancy her chances. Sie hofft, dass sie die Stelle bekommt, aber ich glaube nicht, dass sie Chancen hat.

Which horse do you fancy in the next race? Welchem Pferd geben Sie im nächsten Rennen Chancen?; Auf welches Pferd tippen Sie im nächsten Rennen?

in the end; finally; eventually; ultimately [listen] [listen] [listen] [listen] am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} [listen] [listen] [listen]

a long but ultimately successful campaign eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne

He'll come to realize it eventually. Er wird es schon noch merken.

In the end I just didn't know what to think. Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte.

In the end/eventually she did give in. Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.

At the end of her career she was a board director. Zuletzt war sie Vorstandsmitglied.

However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet.

issue (outcome) [listen] Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m} [listen] [listen] [listen]

to carry sth. to a successful issue etw. zu einem erfolgreichen Abschluss bringen

sequel (to a successful film/book) [listen] Fortsetzung {f} (zu einem erfolgreichen Film/Buch) [listen]

sequels Fortsetzungen {pl}

a three-sequel TV program(me) ein TV-Dreiteiler

She's writing a sequel to her first novel. Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman.

business year; financial year [Br.]; fiscal year [Am.] /FY/; trading year Geschäftsjahr {n}; Wirtschaftsjahr {n} [econ.] [adm.]

business years; financial years; fiscal years; trading years Geschäftsjahre {pl}; Wirtschaftsjahre {pl}

last/past business year abgelaufenes/vergangenes Geschäftsjahr

current business year laufendes Geschäftsjahr

incomplete business year Rumpfgeschäftsjahr {n}

financial year then ended [Br.]; fiscal year then ended [Am.] (accountancy) das dann zu Ende gegangene Geschäftsjahr (Rechnungswesen)

in the last quarter of the previous business year im letzten Quartal des vorangegangenen Wirtschaftsjahres

We have had a successful business year. Wir blicken auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr zurück.

business model Geschäftsmodell {n} [econ.]

business models Geschäftsmodelle {pl}

platform business model Plattformgeschäftsmodell {n}

the implementation of the business model die Umsetzung des Geschäftsmodells

This company has a very successful business model. Dieses Unternehmen hat ein sehr erfolgreiches Geschäftsmodell.

embodiment; epitome [formal] (of sb./sth.) [listen] Inbegriff {m}; Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f} {+Gen.}; klassisches Beispiel (für etw.)

the epitome of evil der Inbegriff des Bösen

He is the embodiment of the young successful businessman. Er ist die Verkörperung des jungen erfolgreichen Geschäftsmannes.

These clothes are the epitome of good taste. Diese Kleider sind ein Musterbeispiel für guten Geschmack.

at the expense (of sth./sb.) zu Lasten (von etw./jdm.)

His successful career was at the expense of his private life. Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens.

value [listen] Wert {m} [listen]

values [listen] Werte {pl} [listen]

asserted value angeblicher Wert

acceptable level annehmbarer Wert

assigned value bestimmter Wert

real value echter Wert

shared values; commonly shared values gemeinsame Werte

planned values geplante Werte; beabsichtigte Werte

ideal value; optimum value Idealwert {m}; Optimalwert {m}

cultural values kulturelle Werte

utility value Nutzwert {m}

of no value ohne Wert; nichts wert

book value rechnerischer Wert

status values Statuswerte {pl}

imputed value unterstellter Wert

beyond the value of sth. über den Wert {+Gen.} hinaus

to be of value von Wert sein

of little value wenig wert

to increase in value; to appreciate in value im Wert steigen; an Wert gewinnen

EUR 100 worth of goods Waren im Wert von 100 Euro

to put no value to something auf etwas keinen Wert legen

A successful partnership requires shared interests and values. Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte.

co-operation; cooperation (with sb. / in/on sth.) [listen] Zusammenarbeit {f}; Kooperation {f} [geh.] (mit jdm. /bei etw.) [adm.] [listen] [listen]

international cooperation internationale Kooperation

interinstitutional cooperation interinstitutionelle Zusammenarbeit

political cooperation politische Kooperation; politische Zusammenarbeit

police cooperation polizeiliche Zusammenarbeit

administrative cooperation Verwaltungszusammenarbeit {f}

business cooperation; economic co-operation Unternehmenszusammenarbeit {f}; Wirtschaftskooperation {f}

co-operation of libraries; interlibrary co-operation Zusammenarbeit von Bibliotheken

co-operation with the EU member states in criminal matters die Zusammenarbeit mit den Mitgliedsstaaten of the Europäischen Union in Strafsachen

(Here's) to a bright future of cooperation!; (Here's) to a successful time working together!; (Here's) to successful partnership! (toast) Auf gute Zusammenarbeit! (Trinkspruch)

I am looking forward to working with you! Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit!

to bring sth. to a conclusion; to finalize sth.; to finalise sth. [Br.]; to seal sth.; to put / set the seal on sth. etw. abschließen; zum Abschluss bringen; unter Dach und Fach bringen; fixieren; perfekt machen; finalisieren [geh.] {vt} [listen]

bringing to a conclusion; finalizing; finalising; sealing; putting / setting the seal [listen] abschließend; zum Abschluss bringend; unter Dach und Fach bringend; fixierend; perfekt machend; finalisierend [listen]

brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal [listen] abgeschlossen; zum Abschluss gebracht; unter Dach und Fach gebracht; gefixiert; perfekt gemacht; gefinalisiert [listen]

brings to a conclusion; finalizes; finalises; seals; puts / sets the seal [listen] schließt ab; bringt zum Abschluss; bringt unter Dach und Fach; fixiert; macht perfekt; finalisiert

brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal [listen] schloss ab; brachte zum Abschluss; brachte unter Dach und Fach; fixierte; machte perfekt; finalisierte

A win could put the seal on a highly successful season. Ein Sieg könnte die überaus erfolgreiche Saison perfekt machen.

particularly; especially [listen] [listen] besonders; sonderlich {adv} [listen]

not particularly nicht sonderlich; nicht besonders

This is not particularly impressive. Das ist nicht sonderlich beeindruckend.

I'm not particularly/that well. Mir geht es nicht sonderlich gut.

Her chances are not especially good/not all that good. Sie hat keine sonderlich guten Chancen.

It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. Das hat mich nicht sonderlich überrascht.

He is too indecisive to be particularly successful. Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein.

'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' "Magst du Sushi?" - "Nicht sonderlich!"

'How is she (doing)?' - 'Not so good!' "Wie geht's ihr?" - "Nicht besonders!"

to achieve something in your life; to become a success es zu etwas bringen; im Leben etwas erreichen; arrivieren [geh.] [selten] {v}

achieving something in your life; becoming a success es zu etwas bringend; im Leben etwas erreichend; arrivierend

achieved something in your life; become a success es zu etwas gebracht; im Leben etwas erreicht; arriviert

to achieve superstar status zum Superstar arrivieren

a successful composer ein arrivierter Komponist

I believe I can achieve something in my life. Ich glaube, ich kann in meinem Leben etwas erreichen / ich kann es zu etwas bringen.

to point to sth. auf etw. deuten; auf etw. hindeuten {vi}

pointing deutend; hindeutend

pointed [listen] gedeutet; hingedeutet

All signs point to a successful year ahead. Alle Zeichen deuten darauf hin, dass ein erfolgreiches Jahr vor uns liegt.

It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties. Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird.

Everything seemed to point in one direction. Es deutete alles in eine Richtung.

All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years. Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war.

remarkably; significantly; notably [formal] [listen] [listen] deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant; signifikant [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen]

a remarkably / significantly higher risk ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.]

to differ significantly between the two groups sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden

to be notably absent (of a person) durch Abwesenheit glänzen (Person)

What was notably / noticeably absent in the election campaign was ... Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ...

It has been significantly / notably improved over the past year. Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert.

The car is in remarkably good condition for its age. Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand.

The two reports are remarkably similar. Die beiden Berichte ähneln sich frappant.

This has not been a notably successful project. Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben.

moderately; reasonably [listen] einigermaßen; halbwegs {adv}

to be moderately successful einigermaßen erfolgreich sein

the only moderately interesting subjet das einzige halbwegs interessante Thema

after she had recovered reasonably well from the operation nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte

He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden.

I'm feeling reasonably helpless. Ich fühle mich einigermaßen hilflos.

They were moderately / reasonably safe there. Sie waren dort einigermaßen sicher.

He can handle the computer reasonably. Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen.

If you speak Spanish even moderately well, they will take you. Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen.

'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' "Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig".

'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. "Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen."

to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) [listen] [listen] [listen] (jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) [listen] [listen]

getting on; doing; faring [listen] ergehend; gehend; laufend [listen]

got on; done; fared [listen] ergangen; gegangen; gelaufen [listen]

Business is doing/faring well. Die Geschäfte gehen/laufen gut.

to get on/do/fare well/badly in sth. (person) bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person)

How did you get on/do/fare at the interview? Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]?

I got on/did/fared well/better/badly. Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen.

How is he getting on/doing at school? Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.]

I'm not getting on very fast with this essay. Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.

Sofia has fared better than many other cities. Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte.

The party fared badly in the elections. Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.

to bring outsth. etw. herausbringen {vt}

bringing out herausbringend

brought out herausgebracht

The publisher has already brought out many successful books. Der Verlag hat schon viele erfolgreiche Bücher herausgebracht.

outstandingly hervorragend; außergewöhnlich; herausragend {adv} [listen] [listen]

outstandingly successful ausgesprochen erfolgreich

to be for every (+ figure) auf (+ Zahlenangabe) kommen {vi} [statist.]

There is one pharmacy for every 10,000 inhabitants. Auf 10.000 Einwohner kommt eine Apotheke.

Of 10 attempts, 7 are successful.; 7 out of 10 attempts are successful. Auf 10 Versuche kommen 7 erfolgreiche.; 7 von 10 Versuchen sind erfolgreich.

in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term [rare] langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht {adv} [listen]

even in the medium and long run auch mittel- und langfristig

to reside on a long-term basis in the EU sich langfristig in der EU aufhalten

to go in for/hold long-term investments Geld langfristig anlegen

A business venture can be successful in the long run only if / can succeed long term only if ... Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn ...

This is the greatest long-term threat. Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr.

in part; part; partly; partially [formal] [listen] [listen] teilweise; zum Teil {adv} [listen]

the blind and partially sighted Blinde und Sehbehinderte

in whole or in part; wholly or partly ganz oder teilweise

partly because of ... and partly because of ... teils wegen ... teils wegen

to be only partially successful nur zum Teil erfolgreich sein

This is partly because ... Das liegt zum Teil daran, dass ...

The result is partly/part amusing and partly/part annoying. Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich.

The road is partly/partially blocked by fallen trees. Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert.

The problems are partly due to bad management. Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen.

The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt.

This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. Das stimmt nur zum Teil.

to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"]

resenting; resenting sb.'s doing störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend

resented; resented doing gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert [listen]

to resent doing sth. etw. nur / sehr ungern tun

I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm.

She resents her husband making all the decisions. Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft.

I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste.

She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht.

It's obvious that he resents being dropped from the team. Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird.

signally unerhört; ungeheuer; eindeutig; offensichtlich {adj} [listen] [listen]

not signally successful nicht übermäßig erfolgreich

His behaviour is signally inappropriate. Sein Verhalten ist eindeutig unangemessen.

sensationally unwahrscheinlich; extrem; sehr {adv} [listen] [listen] [listen]

sensationally successful ernorm erfolgreich

hardly (not by usual standards) [listen] wohl kaum; nicht gut, schlecht; schwerlich [geh.] (nach üblichen Maßstäben nicht) {adv}

This is hardly the (right) time. Das ist wohl kaum der richtige Zeitpunkt.

This is hardly a sign of successful political action. Das ist wohl kaum ein Zeichen für erfolgreiches politisches Agieren.

I can hardly ask him to do something that would incriminate himself. Ich kann ihn nicht gut bitten, / Ich kann ihn schlecht bitten, etwas zu tun, was ihn selbst belasten würde.

Otherwise she wouldn't have asked. Sonst hätte sie wohl kaum gefragt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners