DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
closure
Search for:
Mini search box
 

56 results for closure
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

closure (of a letter/debate) [listen] Abschließen {n}; Schluss {m} (eines Briefs/einer Debatte) [listen]

motion for closure of the debate; closure motion; cloture motion [Am.] (in a formal meeting) Antrag auf Schluss der Debatte (bei einer förmlichen Zusammenkunft)

closure [listen] Schlussstrich {m}; Abschließen {n}; Abschluss {m} [psych.] [listen]

to bring closure to a matter (of a thing) einen Schlussstrich unter eine Sache ziehen (Sache)

It will give us closure. Das hilft uns, damit abzuschließen.

to closure [listen] verschließen; schließen {vt} [listen] [listen]

closuring verschließend; schließend

closured verschlossen; geschlossen [listen] [listen]

closures verschließt; schließt

closured verschloss; schloss

shutdown; shutting down; closure; closing down (of a road/border/institution) [listen] Schließung {f} (einer Straße/Grenze/Institution)

border shutdown Grenzschließung {f}

school closure Schulschließung {f}

closure; closing of an/the account [listen] Kontoauflösung {f}; (endgültiger) Kontoabschluss {m} [fin.]

closure [listen] Verschluss {m} [cook.] [textil.] [sport] [listen]

closures Verschlüsse {pl}

ring-pull closure (of a tin) Aufreißverschluss {m} (einer Dose)

lug closure; twist-off closure Nockenverschluss {m} (Deckel)

security closure Sicherheitsverschluss {m}

closure of a set (set theory) Abgeschlossenheit {f} einer Menge (Mengenlehre) [math.]

closure relation; completeness relation Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.]

closure member; closing component; obturator Abschlusskörper {m} (des Ventils)

closure members; closing components; obturators Abschlusskörper {pl}

closure lid Abschlussscheibe {f} [techn.]

closure lids Abschlussscheiben {pl}

closure of the grave Grabschließung {f}

closure [listen] Schließ...

closure of a film's narrative Schließung {f} einer filmischen Erzählung; narrative Schließung {f}

closure system; closing system; closure mechanism Verschlusssystem {n}; Verschlussmechanismus {m}

zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper closure; zipper [Am.] [Austr.] [listen] Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.]

zip fasteners; zip fastenings; zips; zipper closures; zippers Reißverschlüsse {pl}; Zipper {pl}; Zippverschlüsse {pl}; Zippen {pl}

open-ended zipper teilbarer Reißverschluss

lapped zipper verdeckter Reißverschluss

long chain zipper Endlosreißverschluss {m}

The skirt has a zipper on the side.; The skirt zips up at the side. Der Rock hat seitlich einen Reißverschluss.; Der Rock wird an der Seite mit einem Reißverschluss geschlossen.

plant closure; works closure Betriebsschließung {f} [econ.]

plant closures; works closures Betriebsschließungen {pl}

temporary closing kurzzeitige Betriebsschließung

closing down of the plant; shutting down of the plant dauernde Betriebsschließung; Betriebsstilllegung {f}

closing; closure; closing-down; shutdown (of facilities) [listen] [listen] Auflassung {f}; Stilllegung {f} (von Betriebsanlagen) [econ.]

closing-down/shutdown of a mine; mine closure Auflassung/Stilllegung eines Bergwerks

closing of a rail line; closure of a rail line Stilllegung einer Bahnstrecke

stock rail; closure rail (of a turnout) (railway) Backenschiene {f}; Anschlagschiene {f}; Zwischenschiene {f}; Stockschiene {f} [Schw.] (einer Weichenanlage) (Bahn)

stock rails; closure rails Backenschienen {pl}; Anschlagschienen {pl}; Zwischenschienen {pl}; Stockschienen {pl}

internal bracing of the stock rails innere Verspannung der Backenschienen; innere Backenschienenverspannung

suture closure Nahtverschluss {m} [med.]

suture closures Nahtverschlüsse {pl}

all-layers suture closure; all-layers closure Allschichtennahtverschluss {m}; Allschichtenverschluss {m}

plastic bag closure; bread clip Beutelklammer {f}; Tütenklammer [Dt.] {f}

plastic bag closures; bread clips Beutelklammern {pl}; Tütenklammern {pl}

bag closure Beutelverschluss {m}

bag closures Beutelverschlüsse {pl}

epiphyseal closure; epiphyseal union Epiphysenfugenschluss {m}; Epiphysenschluss {m} [med.]

closing / closing-down / close-down / closure of a/the business/shop Geschäftsauflösung {f}; Geschäftsaufgabe {f}; Geschäftsschließung {f} [econ.]

closings / closing-downs / close-downs / closures of a/the business/shop Geschäftsauflösungen {pl}; Geschäftsaufgaben {pl}; Geschäftsschließungen {pl}

attack of glaucoma; glaucomatous attack; angle-closure attack; congestive glaucoma Glaukomanfall {m} [med.]

bell closure Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.]

(left) atrial appendage closure; atrial appendage occlusion Herzohrverschluss {m} [med.]

envelope closure; overlap closure (on pillow cases and bed linen) Hotelverschluss {m} (bei Bettwäschebezügen) [textil.]

contact closure Kontaktschließung {f} [electr.]

contact closures Kontaktschließungen {pl}

crown closure; canopy closure (in trees) Kronenschluss {m} (Zusammenwachsen von Baumkronen) [bot.]

headspace (between filling material and container closure) (packaging) Leerraum {m}; Kopfraum {m} (zwischen Füllgut und Behälterverschluss) (Verpackung)

eyelid closure Lidschluss {m} [med.]

Bell's sign; Bell's phenomenon fehlender Lidschluss bei Fazialislähmung

(eye)lid closure reflex Lidschlussreflex {m} [med.]

apraxia of lid closure; blepharodiastasis Lidschlussunfähigkeit {f} [med.]

tamper-evident closure Originalitätsverschluss {m} (Verpackung)

tamper-evidence safety pack Verpackung mit Erstöffnungsgarantie

frog fastener; frog closure; frog; Chinese frog [listen] Posamentenverschluss {m} [textil.]

loop closure Schleifenschluss {m}

closed day; closure [listen] Schließtag {m}

closed days; closures Schließtage {pl}

costs of closure; closure costs Schließungskosten {pl} [fin.]

quick release fastener; quick acting closure Schnellverschluss {m}

pit closure premium Stilllegungsprämie {f} im Bergbau [fin.]

material closure; adhesive bond Stoffschluss {m}

closing device; locking mechanism; closure device Verschlussvorrichtung {f}

closing devices; locking mechanisms; closure devices Verschlussvorrichtungen {pl}

roll-top closure Wickelverschluss {m}

roll-top closures Wickelverschlüsse {pl}

skin closure strip; adhesive skin closure; butterfly stitch; steristrip ® Wundnahtstreifen {m}; Klammerpflaster {n}; Steri-Strip {n} ® [med.]

full closure Vollsperrung {f} (einer Fahrbahn)

motion [listen] Antrag {m}; Gesuch {n} [listen]

motions Anträge {pl}; Gesuche {pl}

joint motion gemeinsamer Antrag

motion for closure of the debate Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte

to bring forward a motion einen Antrag stellen

to make a motion einen Antrag stellen

to reject a motion einen Antrag ablehnen

to carry a motion einen Antrag annehmen

to carry a motion einen Antrag durchbringen

to decide on a motion über einen Antrag entscheiden

The motion was defeated. Der Antrag wurde abgelehnt.

bridgework Brückenarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} an einer Brücke [constr.]

A lane closure is scheduled for bridgework. Eine Fahrspur wird wegen Ausbesserungsarbeiten an der Brücke gesperrt.

debate (discussion of a subject in a formal meeting) [listen] Debatte {f}; Aussprache {f} [Dt.] (Erörterung eines Themas bei einer förmlichen Zusammenkunft) [listen] [listen]

debates Debatten {pl}; Aussprachen {pl}

closure of the debate Schluss der Debatte; Schluss der Aussprache

at the conclusion of the debate am Ende der Debatte

condemnation (of an unfit/unsafe/unhealthy thing) [listen] behördliche Feststellung der Ungeeignetheit/Unsicherheit/Gesundheitsschädlichkeit (einer Sache) {f} [adm.]

the condemnation and closure of unfit housing die Feststellung der Ungeeignetheit und Schließung von Wohngebäuden

transport of goods; movement of goods; goods traffic [Br.]; freight transport; transportation of goods [Am.]; movement of freight [Am.]; freight movement [Am.]; freight traffic [Am.] Güterbeförderung {f}; Gütertransport {m}; Güterverkehr {m}; Frachtverkehr {m}; Frachttransport {m}; Ladungsverkehr {m} [transp.] [listen]

container traffic Behälterverkehr {m}; Containerverkehr {m}

rail freight transport; rail freight traffic; transport by rail; freight transportation [Am.] Güterverkehr {m} per Eisenbahn; Schienengüterverkehr {m}

long-haul traffic [Br.]; long-haul transportation [Am.]; long-distance haulage; long hauls Güterfernverkehr {m}; Fernverkehr {m}

domestic intercity freight traffic zwischenstädtischer Güterverkehr

international road haulage grenzüberschreitender Güterverkehr

to shift freight traffic from road to rail den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern

a route's / a line's closure to goods traffic Einstellung des Güterverkehrs auf einer Strecke

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners