DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
closure
Search for:
Mini search box
 

47 results for closure
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

closure (of a letter/debate) [listen] Abschließen {n}; Schluss {m} (eines Briefs/einer Debatte) [listen]

motion for closure of the debate; closure motion; cloture motion [Am.] (in a formal meeting) Antrag auf Schluss der Debatte (bei einer förmlichen Zusammenkunft)

closure [listen] Schlussstrich {m}; Abschließen {n}; Abschluss {m} [psych.] [listen]

to bring closure to a matter (of a thing) einen Schlussstrich unter eine Sache ziehen (Sache)

to closure [listen] verschließen; schließen {vt} [listen] [listen]

closuring verschließend; schließend

closured verschlossen; geschlossen [listen] [listen]

closures verschließt; schließt

closured verschloss; schloss

shutdown; shutting down; closure; closing down (of a road/border/institution) [listen] Schließung {f} (einer Straße/Grenze/Institution)

closure; closing of an/the account [listen] Kontoauflösung {f}; (endgültiger) Kontoabschluss {m} [fin.]

closure [listen] Verschluss {m} [cook.] [textil.] [sport] [listen]

closures Verschlüsse {pl}

ring-pull closure (of a tin) Aufreißverschluss {m} (einer Dose)

security closure Sicherheitsverschluss {m}

closure of a set (set theory) Abgeschlossenheit {f} einer Menge (Mengenlehre) [math.]

closure relation; completeness relation Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.]

closure member; closing component; obturator Abschlusskörper {m} (des Ventils)

closure members; closing components; obturators Abschlusskörper {pl}

closure lid Abschlussscheibe {f} [techn.]

closure lids Abschlussscheiben {pl}

closure of the grave Grabschließung {f}

closure [listen] Schließ...

plant closure; works closure Betriebsschließung {f} [econ.]

plant closures; works closures Betriebsschließungen {pl}

temporary closing kurzzeitige Betriebsschließung

closing down of the plant; shutting down of the plant dauernde Betriebsschließung; Betriebsstilllegung {f}

closing; closure; closing-down; shutdown (of facilities) [listen] [listen] Auflassung {f}; Stilllegung {f} (von Betriebsanlagen) [econ.]

closing-down/shutdown of a mine; mine closure Auflassung/Stilllegung eines Bergwerks

closing of a rail line; closure of a rail line Stilllegung einer Bahnstrecke

stock rail; closure rail (of a turnout) (railway) Backenschiene {f}; Anschlagschiene {f}; Zwischenschiene {f}; Stockschiene {f} [Schw.] (einer Weichenanlage) (Bahn)

stock rails; closure rails Backenschienen {pl}; Anschlagschienen {pl}; Zwischenschienen {pl}; Stockschienen {pl}

internal bracing of the stock rails innere Verspannung der Backenschienen; innere Backenschienenverspannung

bag closure Beutelverschluss {m}

bag closures Beutelverschlüsse {pl}

epiphyseal closure; epiphyseal union Epiphysenfugenschluss {m}; Epiphysenschluss {m} [med.]

closing / closing-down / close-down / closure of a/the business/shop Geschäftsauflösung {f}; Geschäftsaufgabe {f}; Geschäftsschließung {f} [econ.]

closings / closing-downs / close-downs / closures of a/the business/shop Geschäftsauflösungen {pl}; Geschäftsaufgaben {pl}; Geschäftsschließungen {pl}

bell closure Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.]

(left) atrial appendage closure; atrial appendage occlusion Herzohrverschluss {m} [med.]

contact closure Kontaktschließung {f} [electr.]

contact closures Kontaktschließungen {pl}

crown density; crown closure (in trees) Kronendichte {f}; Kronenschluss {m} (bei Bäumen) [bot.]

canopy closure (in trees) Kronenschluss {m} (Zusammenwachsen von Baumkronen) [bot.]

eyelid closure Lidschluss {m} [med.]

Bell's sign; Bell's phenomenon fehlender Lidschluss bei Fazialislähmung

(eye)lid closure reflex Lidschlussreflex {m} [med.]

apraxia of lid closure; blepharodiastasis Lidschlussunfähigkeit {f} [med.]

suture closure Nahtverschluss {m} [med.]

suture closures Nahtverschlüsse {pl}

tamper-evident closure Originalitätsverschluss {m} (Verpackung)

tamper-evidence safety pack Verpackung mit Erstöffnungsgarantie

frog closure; frog; Chinese frog [listen] Posamentenverschluss {m} [textil.]

zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper closure; zipper [Am.] [Austr.] [listen] Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.]

zip fasteners; zip fastenings; zips; zipper closures; zippers Reißverschlüsse {pl}; Zipper {pl}; Zippverschlüsse {pl}; Zippen {pl}

loop closure Schleifenschluss {m}

costs of closure; closure costs Schließungskosten {pl} [fin.]

quick release fastener; quick acting closure Schnellverschluss {m}

pit closure premium Stilllegungsprämie {f} im Bergbau [fin.]

material closure; adhesive bond Stoffschluss {m}

roll-top closure Wickelverschluss {m}

roll-top closures Wickelverschlüsse {pl}

skin closure strip; adhesive skin closure; butterfly stitch; steristrip ® Wundnahtstreifen {m}; Klammerpflaster {n}; Steri-Strip {n} ® [med.]

full closure Vollsperrung {f} (einer Fahrbahn)

motion [listen] Antrag {m}; Gesuch {n} [listen]

motions Anträge {pl}; Gesuche {pl}

joint motion gemeinsamer Antrag

motion for closure of the debate Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte

to bring forward a motion einen Antrag stellen

to make a motion einen Antrag stellen

to reject a motion einen Antrag ablehnen

to carry a motion einen Antrag annehmen

to carry a motion einen Antrag durchbringen

to decide on a motion über einen Antrag entscheiden

bridgework Brückenarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} an einer Brücke [constr.]

A lane closure is scheduled for bridgework. Eine Fahrspur wird wegen Ausbesserungsarbeiten an der Brücke gesperrt.

debate [listen] Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f}; Aussprache {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

debates Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Aussprachen {pl}

urgent debate; emergency debate Dringlichkeitsdebatte {f} [pol.]

Internet debate Internetdebatte {f}

political debate politische Debatte

conclusion/closure of the debate Schluss der Aussprache

condemnation (of an unfit/unsafe/unhealthy thing) [listen] behördliche Feststellung der Ungeeignetheit/Unsicherheit/Gesundheitsschädlichkeit (einer Sache) {f} [adm.]

the condemnation and closure of unfit housing die Feststellung der Ungeeignetheit und Schließung von Wohngebäuden

apraxia Störung {f} der Bewegungsausführungen; Apraxie {f} [med.]

apraxia of lid closure Lidschlussunfähigkeit {f}

pseudoapraxia Scheinapraxie {f}

ideokinetic apraxia ideokinetische Apraxie

ideomotor apraxia ideomotorische Apraxie

innervation apraxia innervatorische Apraxie

kinetic apraxia kinetische Apraxie

constructive apraxia konstruktive Apraxie

cortical apraxia kortikale Apraxie

motor apraxia motorische Apraxie

oculomotor apraxia okulomotorische Apraxie

sensory apraxia sensorische Apraxie

verbal apraxia verbale Apraxie

closed [listen] abgeschlossen {adj} [math.] [listen]

algebraically closed algebraisch abgeschlossen

closure [listen] abgeschlossene Hülle

to galvanize / galvanise [Br.] sb. into action; to galvanize / galvanise [Br.] sb. into sth./ into doing sth.; to galvanize / galvanise [Br.] sth. jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt}

to galvanize support on the Internet im Internet Unterstützung mobilisieren

to galvanize public opinion against the project die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren

The threat of closure galvanized parents into action. Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden.

algebraic algebraisch; mathematisch {adj} [math.]

algebraic function algebraische Funktion {f}

algebraic geometry algebraische Geometrie {f}

algebraic equation algebraische Gleichung {f}

algebraic closure; algebraic hull algebraische Hülle {f}

algebraic complement algebraisches Komplement {n}

algebraic structure algebraische Struktur {f}

algebraic number algebraische Zahl {f}

to doom sb. (to sth.) jdn. verurteilen; verdammen {vt} (zu etw.) (meist passiv)

dooming [listen] verurteilend; verdammend

doomed [listen] verurteilt; verdammt [listen] [listen]

Falling pupil numbers doomed the school to closure. Die sinkenden Schülerzahlen machten die Schließung der Schule unausweichlich.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org