DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
closure
Search for:
Mini search box
 

56 results for closure
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abschließen {n}; Schluss {m} (eines Briefs/einer Debatte) [listen] closure (of a letter/debate) [listen]

Antrag auf Schluss der Debatte (bei einer förmlichen Zusammenkunft) motion for closure of the debate; closure motion; cloture motion [Am.] (in a formal meeting)

Schlussstrich {m}; Abschließen {n}; Abschluss {m} [psych.] [listen] closure [listen]

einen Schlussstrich unter eine Sache ziehen (Sache) to bring closure to a matter (of a thing)

Das hilft uns, damit abzuschließen. It will give us closure.

verschließen; schließen {vt} [listen] [listen] to closure [listen]

verschließend; schließend closuring

verschlossen; geschlossen [listen] [listen] closured

verschließt; schließt closures

verschloss; schloss closured

Schließung {f} (einer Straße/Grenze/Institution) shutdown; shutting down; closure; closing down (of a road/border/institution) [listen]

Grenzschließung {f} border shutdown

Schulschließung {f} school closure

Kontoauflösung {f}; (endgültiger) Kontoabschluss {m} [fin.] closure; closing of an/the account [listen]

Verschluss {m} [cook.] [textil.] [sport] [listen] closure [listen]

Verschlüsse {pl} closures

Aufreißverschluss {m} (einer Dose) ring-pull closure (of a tin)

Nockenverschluss {m} (Deckel) lug closure; twist-off closure

Sicherheitsverschluss {m} security closure

Abschlusskörper {m} (des Ventils) closure member; closing component; obturator

Abschlusskörper {pl} closure members; closing components; obturators

Abschlussscheibe {f} [techn.] closure lid

Abschlussscheiben {pl} closure lids

Abgeschlossenheit {f} einer Menge (Mengenlehre) [math.] closure of a set (set theory)

Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] closure relation; completeness relation

Grabschließung {f} closure of the grave

Schließ... closure [listen]

Schließung {f} einer filmischen Erzählung; narrative Schließung {f} closure of a film's narrative

Verschlusssystem {n}; Verschlussmechanismus {m} closure system; closing system; closure mechanism

Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.] zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper closure; zipper [Am.] [Austr.] [listen]

Reißverschlüsse {pl}; Zipper {pl}; Zippverschlüsse {pl}; Zippen {pl} zip fasteners; zip fastenings; zips; zipper closures; zippers

teilbarer Reißverschluss open-ended zipper

verdeckter Reißverschluss lapped zipper

Endlosreißverschluss {m} long chain zipper

Der Rock hat seitlich einen Reißverschluss.; Der Rock wird an der Seite mit einem Reißverschluss geschlossen. The skirt has a zipper on the side.; The skirt zips up at the side.

Betriebsschließung {f} [econ.] plant closure; works closure

Betriebsschließungen {pl} plant closures; works closures

kurzzeitige Betriebsschließung temporary closing

dauernde Betriebsschließung; Betriebsstilllegung {f} closing down of the plant; shutting down of the plant

Auflassung {f}; Stilllegung {f} (von Betriebsanlagen) [econ.] closing; closure; closing-down; shutdown (of facilities) [listen] [listen]

Auflassung/Stilllegung eines Bergwerks closing-down/shutdown of a mine; mine closure

Stilllegung einer Bahnstrecke closing of a rail line; closure of a rail line

Backenschiene {f}; Anschlagschiene {f}; Zwischenschiene {f}; Stockschiene {f} [Schw.] (einer Weichenanlage) (Bahn) stock rail; closure rail (of a turnout) (railway)

Backenschienen {pl}; Anschlagschienen {pl}; Zwischenschienen {pl}; Stockschienen {pl} stock rails; closure rails

innere Verspannung der Backenschienen; innere Backenschienenverspannung internal bracing of the stock rails

Nahtverschluss {m} [med.] suture closure

Nahtverschlüsse {pl} suture closures

Allschichtennahtverschluss {m}; Allschichtenverschluss {m} all-layers suture closure; all-layers closure

Beutelklammer {f}; Tütenklammer [Dt.] {f} plastic bag closure; bread clip

Beutelklammern {pl}; Tütenklammern {pl} plastic bag closures; bread clips

Beutelverschluss {m} bag closure

Beutelverschlüsse {pl} bag closures

Geschäftsauflösung {f}; Geschäftsaufgabe {f}; Geschäftsschließung {f} [econ.] closing / closing-down / close-down / closure of a/the business/shop

Geschäftsauflösungen {pl}; Geschäftsaufgaben {pl}; Geschäftsschließungen {pl} closings / closing-downs / close-downs / closures of a/the business/shop

Kontaktschließung {f} [electr.] contact closure

Kontaktschließungen {pl} contact closures

Lidschluss {m} [med.] eyelid closure

fehlender Lidschluss bei Fazialislähmung Bell's sign; Bell's phenomenon

Originalitätsverschluss {m} (Verpackung) tamper-evident closure

Verpackung mit Erstöffnungsgarantie tamper-evidence safety pack

Schließtag {m} closed day; closure [listen]

Schließtage {pl} closed days; closures

Verschlussvorrichtung {f} closing device; locking mechanism; closure device

Verschlussvorrichtungen {pl} closing devices; locking mechanisms; closure devices

Wickelverschluss {m} roll-top closure

Wickelverschlüsse {pl} roll-top closures

Epiphysenfugenschluss {m}; Epiphysenschluss {m} [med.] epiphyseal closure; epiphyseal union

Glaukomanfall {m} [med.] attack of glaucoma; glaucomatous attack; angle-closure attack; congestive glaucoma

Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] bell closure

Herzohrverschluss {m} [med.] (left) atrial appendage closure; atrial appendage occlusion

Hotelverschluss {m} (bei Bettwäschebezügen) [textil.] envelope closure; overlap closure (on pillow cases and bed linen)

Kronenschluss {m} (Zusammenwachsen von Baumkronen) [bot.] crown closure; canopy closure (in trees)

Leerraum {m}; Kopfraum {m} (zwischen Füllgut und Behälterverschluss) (Verpackung) headspace (between filling material and container closure) (packaging)

Lidschlussreflex {m} [med.] (eye)lid closure reflex

Lidschlussunfähigkeit {f} [med.] apraxia of lid closure; blepharodiastasis

Posamentenverschluss {m} [textil.] frog fastener; frog closure; frog; Chinese frog [listen]

Schleifenschluss {m} loop closure

Schließungskosten {pl} [fin.] costs of closure; closure costs

Schnellverschluss {m} quick release fastener; quick acting closure

Stilllegungsprämie {f} im Bergbau [fin.] pit closure premium

Stoffschluss {m} material closure; adhesive bond

Wundnahtstreifen {m}; Klammerpflaster {n}; Steri-Strip {n} ® [med.] skin closure strip; adhesive skin closure; butterfly stitch; steristrip ®

Vollsperrung {f} (einer Fahrbahn) full closure

Antrag {m}; Gesuch {n} [listen] motion [listen]

Anträge {pl}; Gesuche {pl} motions

gemeinsamer Antrag joint motion

Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte motion for closure of the debate

einen Antrag stellen to bring forward a motion

einen Antrag stellen to make a motion

einen Antrag ablehnen to reject a motion

einen Antrag annehmen to carry a motion

einen Antrag durchbringen to carry a motion

über einen Antrag entscheiden to decide on a motion

Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated.

Brückenarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} an einer Brücke [constr.] bridgework

Eine Fahrspur wird wegen Ausbesserungsarbeiten an der Brücke gesperrt. A lane closure is scheduled for bridgework.

Debatte {f}; Aussprache {f} [Dt.] (Erörterung eines Themas bei einer förmlichen Zusammenkunft) [listen] [listen] debate (discussion of a subject in a formal meeting) [listen]

Debatten {pl}; Aussprachen {pl} debates

Schluss der Debatte; Schluss der Aussprache closure of the debate

am Ende der Debatte at the conclusion of the debate

behördliche Feststellung der Ungeeignetheit/Unsicherheit/Gesundheitsschädlichkeit (einer Sache) {f} [adm.] condemnation (of an unfit/unsafe/unhealthy thing) [listen]

die Feststellung der Ungeeignetheit und Schließung von Wohngebäuden the condemnation and closure of unfit housing

Güterbeförderung {f}; Gütertransport {m}; Güterverkehr {m}; Frachtverkehr {m}; Frachttransport {m}; Ladungsverkehr {m} [transp.] [listen] transport of goods; movement of goods; goods traffic [Br.]; freight transport; transportation of goods [Am.]; movement of freight [Am.]; freight movement [Am.]; freight traffic [Am.]

Behälterverkehr {m}; Containerverkehr {m} container traffic

Güterverkehr {m} per Eisenbahn; Schienengüterverkehr {m} rail freight transport; rail freight traffic; transport by rail; freight transportation [Am.]

Güterfernverkehr {m}; Fernverkehr {m} long-haul traffic [Br.]; long-haul transportation [Am.]; long-distance haulage; long hauls

zwischenstädtischer Güterverkehr domestic intercity freight traffic

grenzüberschreitender Güterverkehr international road haulage

den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern to shift freight traffic from road to rail

Einstellung des Güterverkehrs auf einer Strecke a route's / a line's closure to goods traffic

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners