DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
day
Search for:
Mini search box
 

494 results for day
Tip: Conversion of units

 English  German

time of (the) day; time [listen] Uhrzeit {f}; Zeit {f} [listen] [listen]

to ask the time nach der Uhrzeit fragen

to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school]

At what time of (the) day? Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr?

What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.]

Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist?

Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch.

'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' "Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei."

I'll be here until seven in the evening. Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier.

The train is scheduled at 11 o'clock. Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr.

It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei.

nowadays; these days; today; at the present time; in this day and age [listen] [listen] heutzutage; in der heutigen Zeit; heute {adv} [hist.] [listen] [listen]

present-day; modern-day; of the present day heutig; modern {adj} [hist.]

present-day Germany das heutige Deutschland

till the present day; to the present day bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag

some sort of modern-day Robin Hood eine Art moderner Robin Hood

latter-day modern; heutig; neuzeitlich {adj} (moderne Ausgabe eines vergangenen Phänomens)

a latter-day Robin Hood ein moderner Robin Hood

Jenin must not become a latter-day Warsaw ghetto. Dschenin darf kein neues Warschauer Ghetto werden.

light; light of day [fig.] [listen] Licht {f}; Tageslicht {n} [geh.]; Öffentlichkeit {f} [übtr.] [listen] [listen]

to bring sth. to light; to bring sth. into the light of day; to take/lift the lid on/off sth. [Br.]; to blow the lid off sth. [Am.] etw. ans Licht bringen; etw. an die Öffentlichkeit bringen; etw. aufdecken

to come to light; to come to the light of day ans Licht/Tageslicht kommen; zum Vorschein kommen; publik werden

to see the light (of day) realisiert werden

one day; someday; some day [Br.]; in days to come [poet.] [listen] eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal [ugs.]; dereinst [poet.]; dermaleinst [veraltet]; einst [veraltet] {adv} [listen]

some day or other irgendwann einmal (in der Zukunft)

Some day you'll thank me for this. Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein.

every day; daily; on a daily basis [listen] täglich; am Tag {adv} [listen]

every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use) täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] [listen]

twice a day; bis in die /b.i.d./ zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.]

three times a day; ter in die /t.i.d./ dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.]

four times a day; quater in die /q.i.d./ viermal täglich; 4 x täglich [pharm.]

three to four times daily drei bis vier Mal täglich/am Tag

Take one pill twice daily. Zweimal täglich eine Tablette einnehmen.

Take a teaspoonful once daily. Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen.

The list is updated daily / on a daily basis. Die Liste wird täglich aktualisiert.

by the day mit jedem Tag; jeden Tag; täglich (bei einer Entwicklung) {adv} [listen]

to grow/worsen by the day jeden Tag größer/schlimmer werden

birthday; natal day [listen] Geburtstag {m}; Wiegenfest {n} [altertümlich] [listen]

birthdays Geburtstage {pl}

to celebrate one's birthday seinen Geburtstag feiern

to wish sb. a happy birthday jdm. zum Geburtstag gratulieren

to mark the Nobel laureate's 100th birthday; to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers

Happy Birthday! Alles Gute zum Geburtstag! [listen]

Happy birthday!; Happy birthday to you! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Happy belated birthday! Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!

They are both celebrating their birthdays today. Beide feiern heute Geburtstag.

in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] [listen] [listen] letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen]

to be ultimately responsible for sth. für etw. letztverantwortlich sein

In the end, good overcomes evil. Letztlich siegt das Gute über das Böse.

In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.

In the final analysis, it's a matter of personal taste. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.

All life depends ultimately on oxygen. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.

In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.

Ultimately, it really does not matter who heads the government. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.

That's what it comes down to in the end. Darauf läuft es letztendlich hinaus.

late in the day spät am Tag; spät {adv} [listen]

appointed day; appointed time Termin {m} [listen]

the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.]

to get back to business as usual; to get back to normal zur Tagesordnung übergehen

But simply returning to business-as-usual would be disastrous. Aber einfach wieder zur Tagesordnung überzugehen wäre verheerend.

to put on the order of the day aufs Tapet bringen

Sexual explicitness is the order of the day in the media. Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung.

Long hours are par for the course in the food service trade. Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung.

day before; previous day; eve (of) [listen] Vortag {m} (von)

day nursery; daycare facility for children; daycare center; daycare centre Kindertagesstätte {f}; Kita {f} [Dt.]; Tagesstätte {f}; Tagesheim {n}; Kindertageseinrichtung {f} [adm.]; Kindergarten {m}

day nurseries; daycare facilities for children; daycare centers; daycare centres Kindertagesstätten {pl}; Kitas {pl}; Tagesstätten {pl}; Tagesheime {pl}; Kindertageseinrichtungen {pl}; Kindergärten {pl}

hump day (middle point of the workweek) [Am.] Halbzeit {f}; Bergfest {n} (Mitte der Arbeitswoche)

Hump day day is past. Die halbe Arbeitswoche ist herum / geschafft.

tunnel; gallery; drive; rock tunnel; day hole [listen] [listen] [listen] Tunnel {m} [min.]

tunnels; galleries; drives; rock tunnels; day holes [listen] Tunnel {pl}

bore [listen] Tunnel {m} (im Stadium der Auffahrung)

the other day unlängst; neulich {adv}

the other night neulich am Abend; unlängst am Abend

day of play Spieltag {m}

match day Spieltag {m} [sport]

match days Spieltage {pl}

on match days an (den) Spieltagen

during the day; over the day [listen] tagsüber {adv}; am Tag

day-to-day; everyday; workaday; quotidian [formal] (as opposed to special events) [listen] tagtäglich; alltäglich; Alltags... {adj} (im Gegensatz zu besonderen Ereignissen)

everyday life; mundane existence [listen] Alltagsleben {n}

day-to-day tasks; everyday tasks; workaday tasks Alltagsaufgaben {pl}; alltägliche Aufgaben

day-care teilstationär {adj} [med.]

day-care treatment teilstationäre Behandlung

day-care clinic teilstationäre Abteilung (eines Krankenhauses)

day-tripper [Br.]; tripper [Br.] [coll.]; day tripper [Am.] Ausflügler {m}

day-trippers; trippers; day trippers Ausflügler {pl}

day's journey Tagereise {f}

it's a ten-day journey to ... nach ... sind es zehn Tagereisen

day-to-day business Tagesgeschäft {n} [adm.]

in day-to-day business im Tagesgeschäft

day of stay Aufenthaltstag {m}

days of stay Aufenthaltstage {pl}

first day of stay erster Aufenthaltstag

day of holiday [Br.]; day of vacation [Am.] Ferientag {m}; Urlaubstag {m}

days of holiday; days of vacation Ferientage {pl}; Urlaubstage {pl}

to spend the first day of your holiday doing sth. seinen ersten Urlaubstag mit etw. verbringen

day trip Tagesausflug {m}; Tagestour {f}

day trips Tagesausflüge {pl}; Tagestouren {pl}

overnighter Tagesausflug {m} mit Übernachtung

day of the week Wochentag {m} (alle Tage der Woche)

days of the week Wochentage {pl}

What day of the week is it today? Was ist heute für ein Wochentag?

day of departure; departure day; date of travel Abreisetag {m} [transp.]

days of departure; departure days; dates of travel Abreisetage {pl}

day of action; campaign day (einmaliger) Aktionstag {m} [pol.]

days of action; campaign days Aktionstage {pl}

day of arrival; arrival day Ankunftstag {m}

day of arrival; arrival day Anreisetag {m} [transp.]

days of arrival; arrival days Anreisetage {pl}

Day of Prayer and Repentance Buß- und Bettag {m}

day of penance Bußtag {m}

days of penance Bußtage {pl}

day of publication Erscheinungstag {m}

day parole; day release Freigang {m} (von Strafgefangenen)

to be let out on parole Freigang bekommen

day release prisoner Freigänger {m}

day release prisoners Freigänger {pl}

day off for housekeeping (labour law) Haushaltstag {m}; Hausarbeitstag {m}; Hausfrauentag {m} [ugs.] [Dt.] (Arbeitsrecht) [hist.]

days off for housekeeping Haushaltstage {pl}; Hausarbeitstage {pl}; Hausfrauentage {pl}

day of purchase; date of purchase Kaufdatum {n} [econ.]

day nursery Kinderhort {m}

day nurseries Kinderhorte {pl}

day care nursery Kindertagespflege {f}

day for eating only fruit Obsttag {m}

day of preparation Rüsttag {m} [relig.]

days of preparation Rüsttage {pl}

day of rest Ruhetag {m}

days of rest Ruhetage {pl}

day of sun; sunny day Sonnentag {m} [meteo.]

days of sun; sunny days Sonnentage {pl}

day blood track (dog training) Tagfährte {f} (Hundeabrichtung)

day shift Tagschicht {f}

day shifts Tagschichten {pl}

day blindness; hemeralopia Tagblindheit {f}; Dämmerungsschwachsichtigkeit {f}; Nachtsichtigkeit {f}; Hemeralopie {f} (Caecitas diurna) [med.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners