DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 results for aufs
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

gefährden; beeinträchtigen; aufs Spiel setzen {vt} [listen] [listen] to compromise [listen]

gefährdend; beeinträchtigend; aufs Spiel setzend compromising

gefährdet; beeinträchtigt; aufs Spiel gesetzt [listen] compromised [listen]

angriffslustig; angriffig; aufsässig; aufmüpfig [Ös.]; auflüpfisch [Schw.]; widerspenstig; schwierig (Person); ungemütlich (Person) {adj} [listen] awkward; defiant; truculent [formal] [listen] [listen]

ein schwieriger Kunde an awkward customer

in einem schwierigen Alter sein to be at an awkward age

eine widerspenstige Haltung gegenüber einer Sache a truculent attitude to sth.

aufsässig; aufmüpfig; auflüpfisch [Schw.] [selten]; renitent; widerspenstig; widersetzlich [selten] {adj} [psych.] rebellious; recalcitrant [formal]; froward [archaic]

aufsässiger more rebellious

am aufsässigsten most rebellious

aufs Neue; von Neuem; noch einmal; erneut {adv} [listen] [listen] anew {adv}

einen neuen Anfang machen to begin anew

aufs richtige Pferd setzen [übtr.] to back the right horse [fig.]

jdm. etw. aufdrängen; aufzwingen; aufnötigen; aufbürden; auferlegen; oktroyieren [geh.]; aufoktroyieren [geh.]; aufs Auge drücken [ugs.]; jdn. mit etw. zwangsbeglücken [Ös.] {vt} to impose sth. on sb.

aufdrängend; aufzwingend; aufnötigend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend; aufoktroyierend; aufs Auge drücken; zwangsbeglückend imposing [listen]

aufgedrängt; aufgezwungen; aufgenötigt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiert; aufoktroyiert; aufs Auge gedrückt; zwangsbeglückt imposed [listen]

jdm. eine Beschränkung auferlegen to impose a restriction on sb.

etw. aufs Auge gedrückt bekommen; mit etw. zwangsbeglückt werden to have sth. imposed on you

etw. für etw. aufs Spiel setzen; einsetzen; verwetten; riskieren {vt} [listen] to stake sth. on sth. [fig.]

aufs Spiel setzend; einsetzend; verwettend; riskierend staking

aufs Spiel gesetzt; eingesetzt; verwettet; riskiert [listen] staked

seine politische Zukunft an den Ausgang des Referendums knüpfen to stake your political future on the outcome of the referendum

Darauf würde ich mein Leben verwetten.; Da würde ich mein Leben drauf verwetten. [ugs.] I would stake my life on it.

jdn. hintergehen; jdn. hinters Licht führen; jdn. aufs Kreuz legen {vt} to sell sb. down the river

hintergehend; hinters Licht führend; aufs Kreuz legend selling down the river

hintergangen; hinters Licht geführt; aufs Kreuz gelegt sold down the river

verraten und verkauft sein to be sold down the river [fig.]

widerspenstig; aufsässig {adj} refractory

widerspenstiger more refractory

am widerspenstigsten most refractory

willkürlich; blindlings; wahllos; querbeet {adv}; aufs Geratewohl at random

irgendetwas daherreden; einfach drauflosreden to talk at random

auf Gutglück wählen to choose at random

Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} rebelliousness

Aufsättigungsdosis {f} [pharm.] loading dose; initial dose

wie die Faust aufs Auge passen {v} (fälschlich für: "genau zutreffen/zusammenpassen/dazupassen") [ugs.] to be perfectly valid / to be a perfect match / to perfectly fit/suit sth.

auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]

jdm. aufs Haar gleichen {vi} to be a dead-ringer

auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen {vi} [übtr.] to bet on the wrong horse

etw. aufs Spiel setzen {vt} to put it on the line

Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ... He put his life on the line to ...

jdn. aufs Glatteis führen; jdm. ein Bein stellen; jdm. ein Haxl stellen [Bayr.] [Ös.] {v} [ugs.] (bei etw.) [übtr.] to trip upsb. (about/on sth.)

Es sind die kleinen Details, über die man dann stolpert. It's those little details that trip you up.

aufsässig; rebellisch; faktiös [veraltet] {adj} (Gruppe, Organisation) [pol.] [soc.] fractious (group, organization)

aufsässig; aufmüpfig; auflüpfisch [Schw.] [selten]; renitent {adv} [psych.] rebelliously; recalcitrantly [formal]

aufsitzen {vi} (aufs Pferd) to get on horseback

eins aufs Dach kriegen {v} to get it in the neck

gerädert werden; aufs Rad geflochten werden {v} to be broken on the wheel

jdn. (aufs Polizeirevier) mitnehmen {vt} to take in sb. [Br.] [dated] [coll.]

etw. riskieren; (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen {vt} to jeopardise [Br.]; to jeopardize [Am.] sth.

ungebärdig; aufmüpfig; aufsässig; widerspenstig {adj} obstreperous

untrennbar; auf das/aufs Engste {adv} inseparably; inextricably; indissolubly

mit etw. untrennbar verbunden sein to be inseparably/inextricably connected/linked with/to sth.

Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. The twins are the spitting image of each other..

Er ging aufs Ganze. He went (the) whole hog.

Er hat eins aufs Dach gekriegt. He got it in the neck.

Es war ein Kampf bis aufs Messer. It was a fight to the finish.

aufsässig; herausfordernd {adv} defiantly {adv}

Aufsässigkeit {f} truculence [formal]

jdm./etw. bis aufs Messer verteidigen {vt} to defend sb./sth. to the last

etw. aufs Schärfste verurteilen {vt} to condemn sth. in strongest terms

sich hinhauen [ugs.]; sich aufs Ohr legen/hauen [ugs.]; sich schlafenlegen (häufig nicht in einem Bett) {vr} to bunk down [coll.]

Abstellgleis {n} (Bahn) stabling siding; parking siding; siding (railway)

Abstellgleise {pl} stabling sidings; parking sidings; sidings

Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche entry line over facing points

Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche entry line over trailing points

aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] to put sb. in a backwater [fig.]

Anbaugerät {n}; Aufsatz {m} [techn.] [listen] add-on unit; attachment [listen]

Anbaugeräte {pl}; Aufsätze {pl} add-on units; attachments

Aufsatz {m}; Schulaufsatz {m} [school] [listen] essay [listen]

Aufsätze {pl}; Schulaufsätze {pl} essays

Besprechungsaufsatz {m} review essay

Erlebnisaufsatz {m} personal experience essay; essay about a personal experience

Aufsatz {m} (Zeitung) [listen] article [listen]

Aufsätze {pl} articles

Aufsatz {m}; Abfassung {f} [listen] composition [listen]

Aufsätze {pl}; Abfassungen {pl} compositions

Aufsatz {m}; Aufbau {m} [listen] [listen] top part; upper part; top piece; top [listen]

Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} top parts; upper parts; top pieces; tops

Faust {f} fist [listen]

Fäuste {pl} fists

auf eigene Faust on your own; on your own hook [Am.] [dated]

mit eiserner Hand / mit eiserner Faust regieren to rule with an iron hand / iron fist / iron rod

mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] to put one's foot down; to thump the table with one's fist [listen]

mit den Fäusten kämpfen to fist-fight

Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) That's a chalk-and-cheese match. [prov.]

Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] [listen] breakfast [listen]

zum Frühstück at breakfast

europäisches Frühstück; kleines Frühstück continental breakfast; light breakfast

warmes Frühstück; englisches / irisches Frühstück full breakfast; cooked breakfast; fry-up breakfast; fry-up; English breakfast; Irish breakfast

ein ausgiebiges Frühstück a big/good/hearty breakfast

beim Frühstück over breakfast

Arbeitsfrühstück {n} working breakfast; business breakfast

Katerfrühstück {n} hangover breakfast

das Frühstück ans Bett bekommen to get breakfast in bed

jdm. das Frühstück ans Bett bringen bring sb. breakfast in bed

sich das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen to have breakfast brought to your room

Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included?

Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? What time do you want breakfast?

Gas geben {v} [auto] to step on it [coll.]

Gib Gas!; Tritt aufs Gas! Step on it!

Gaspedal {n}; Gas {n} [ugs.] [auto] accelerator pedal; accelerator; gas pedal [Am.]; gas [Am.] [coll.] [listen] [listen]

Gaspedale {pl} accelerator pedals; accelerators; gas pedals

aufs Gas steigen to step on the gas [Am.]

Geratewohl {n}

aufs Geratewohl at haphazard; by haphazard

Haus {n} [listen] house [listen]

Häuser {pl} houses

ein Haus bauen to build a house

ein Haus bauen lassen to have a house built

(allein) im Haus bleiben to stay in the house (alone)

ein Haus mieten to take a lease on a house

ein Haus auf 10 Jahre pachten to take a house on a 10-year lease

Haus der offenen Tür open house

frei Haus carriage free; delivered free

Haus und Hof aufs Spiel setzen to bet the ranch [Am.]

Ich komm nicht viel aus dem Haus. I don't get out of the house much.

Haus {n}; Zuhause {n} [listen] home [listen]

zu Hause bleiben; daheim bleiben to stay home

zu Hause bleiben (statt auszugehen) to stay in

im (eigenen) Haus bleiben to stay at home

nach Hause gehen to go home [listen]

nach Hause kommen; nach Hause gelangen to get home

früh nach Hause kommen to get home early

sich wie zu Hause fühlen to feel like home

zu Hause ankommen to arrive home

nicht zu Hause wohnen to live away from home

von zu Hause aus arbeiten to work from home

ein zweites Zuhause a home from home [Br.]; a home away from home [Am.]

auf Kosten des Hauses on the house

Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. It's on the house.

außerhalb von zu Hause out-of-home

Er lebt nicht zu Hause. He lives away from home.

Es war wie ein zweites Zuhause für mich. It felt like my home (away) from home.

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot boot-shaped heart

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Dz liegst mir am Herzen! You are in my heart!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org