DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
humble
Search for:
Mini search box
 

14 results for humble
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

humble [listen] bescheiden; niedrig; einfach; gering {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

humble beginnings bescheidene Anfänge

of humble birth von niedriger Geburt

my humble self meine Wenigkeit

unhumble unbescheiden

in my humble opinion; in my poor opinion meiner bescheidenen/unmaßgeblichen Meinung nach

humble [listen] demütig; ergeben {adj} [listen]

humbler demütiger

humblest am demütigsten

humble [listen] devot {adj}

more humble devoter

most humble am devotesten

to humble sb. jdn. bescheiden werden lassen {v}

bumblebees; humble-bees [former name] (zoological genus) Hummeln {pl} (Bombus) (zoologische Gattung) [zool.]

Alpine bumblebee Alpenhummel {f} (Bombus alpinus)

northern white-tailed bumblebee Große Erdhummel {f} (Bombus magnus)

white-tailed bumblebee Hellgelbe Erdhummel {f}; Helle Erdhummel {f} (Bombus lucorum)

ruderal bumblebee; large garden bumblebee Feldhummel {f} (Bombus ruderatus)

garden bumblebee; small garden bumblebee Gartenhummel {f} (Bombus hortorum)

sand-coloured carder bee Sandhummel {f} (Bombus veteranus)

red-tailed bumblebee Steinhummel {f} (Bombus lapidarius)

shrill carder bee; knapweed carder-bee Waldhummel {f} (Bombus sylvarum)

early-nesting bumblebee; early bumblebee Wiesenhummel {f} (Bombus pratorum)

to lower yourself; to humble yourself; to abase yourself; to debase yourself; to degrade yourself; to demean yourself sich klein machen; sich erniedrigen {vr}

lowering yourself; humbling yourself; abasing yourself; debasing yourself; degrading yourself; demeaning yourself sich klein machend; sich erniedrigend

lowered yourself; humbled yourself; abased yourself; debased yourself; degraded yourself; demeaned yourself sich klein gemacht; sich erniedrigt

to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.] klein beigeben; zurückstecken {vi}; zu Kreuze kriechen [übtr.]; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] {v}

to have to eat humble pie/crow zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.]

I won't eat humble pie/crow. Ich werde nicht klein beigeben.

in my humble (honest) opinion /IMHO/ meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach

in my not so humble (honest) opinion /IMNSHO/ nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung

birth (ancestry, origin) [listen] Geburt {f} (Abstammung; Herkunft) [soc.] [listen]

by birth der Geburt nach

to be of low/humble birth; to be humbly born von niedriger Geburt sein

to be noble birth von hoher Geburt sein

She is Swiss by birth. Sie ist geborene Schweizerin.

heart [listen] Herz {n} [anat.] [listen]

hearts Herzen {pl}

boot-shaped heart Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot

from the bottom of the heart [listen] aus tiefstem Herzen

with all my heart; dearly [listen] von ganzem Herzen

with all one's heart and with all one's soul aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele

to thank from the bottom of one's heart aus tiefstem Herzen danken

to have sth. on the mind etw. auf dem Herzen haben

to take into one's heart ins Herz schließen

locked in one's heart ins Herz geschlossen

to press (sb.) close to one's heart jdn. ans Herz drücken

to be dear to sb.'s heart jdm. ans Herz gewachsen sein

to take heart sich ein Herz fassen; mutig sein

to have a cold heart ein kaltes Herz haben

Take heart! Sei tapfer!; Sei mutig!

with a heavy heart schweren Herzens

to embosom (poetically; archaic) ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen

not to have the heart to do sth. etw. nicht übers Herz bringen

a heart of stone; a heart of flint ein Herz aus Stein [übtr.]

to wear one's heart on one's sleeve [fig.] sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.]

to humble one's heart seinem Herzen einen Stoß geben

Cross your heart! Hand aufs Herz!

You are in my heart! Du liegst mir am Herzen!

I have taken her to my heart. Ich habe sie ins Herz geschlossen.

My heart was in my mouth. Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals.

He's taking it to heart. Er nimmt es sich zu Herzen.

to beg leave to do sth. [formal] sich erlauben; sich gestatten; es sei gestattet, etw. zu tun {v} [geh.]

We beg leave to offer our humble thanks. Wir erlauben uns, Ihnen unseren ergebensten Dank auszusprechen.

I beg leave to add a few comments of my own. Es möge mir gestattet sein, / Es sei gestattet, hier noch ein paar eigene Bemerkungen hinzuzufügen.

I beg leave to differ with you, Sir. Ich (bin so frei und) erlaube mir hier eine andere Meinung.

to rise above sth. über etw. hinausreichen; über etw. hinauskommen; aus etw. ausbrechen {vi}

rising above hinausreichend; hinauskommend; ausbrechend

risen above hinausgereicht; hinausgekommen; ausgebrochen

The descriptions seldom rise above the level of caricature. Die Beschreibungen kommen nur selten über das Niveau von Karikaturen hinaus.

He struggled hard to rise above his humble background. Er kämpfte hart, um aus seinen bescheidenen Verhältnissen auszubrechen.

submissive; subservient (to sb.) [listen] unterwürfig; devot; servil [geh.]; untertänig [veraltend] (gegenüber jdm.)

most subservient untertänigst

your most humble servant Ihr/Euer untertänigster Diener
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners