DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tapfer
Search for:
Mini search box
 

16 results for tapfer
Word division: tap·fer
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adj} [listen] brave [listen]

mutiger; tapferer braver

am mutigsten; am tapfersten bravest

Halt Dich tapfer!; Nur Mut! Be brave!; Have courage!

Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. It's easy to be brave from a safe distance.

kühn; mutig; tapfer; unerschrocken; wagemutig [geh.]; verwegen [geh.] {adj} (Person) [listen] bold; daring; audacious (of a person) [listen] [listen] [listen]

(Zähne) zusammenbeißen {vt}; tapfer sein {v} to clench (teeth)

zusammenbeißend clenching

zusammengebissen clenched

beißt zusammen clenches

biss zusammen clenched

die Zähne zusammenbeißen und durch to grin and bear it

tapfer; heldenhaft; heldenmütig {adj} valiant [listen]

tapfer; heldenhaft {adv} valiantly

tapfer {adj} valorous; valourous

tapfer {adv} valorously

tapfer {adv} bravely

Sie lächelte tapfer als sie vor die Kameras trat. She smiled bravely as she stepped in front of the cameras.

tapfer {adv} gamely

Sie machten tapfer weiter. They gamely carried on.

mutig; tapfer {adj} [listen] gutsy

mutiger; tapferer gutsier

am mutigsten; am tapfersten gutsiest

mutig; tapfer {adj} [listen] gritty

mutiger grittier

am mutigsten grittiest

etw. tapfer durchstehen; tapfer ertragen {vt} to brave outsth.

tapfer durchstehend; tapfer ertragend braving out

tapfer durchgestanden; tapfer ertragen braved out

mutig; couragiert; tapfer; beherzt {adv} [listen] bravely; courageously

mutig; tapfer {adv} [listen] pluckily [coll.]

Sie haben sich tapfer gehalten. They put up a good fight (to hold out).

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot boot-shaped heart

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Ich habe sie ins Herz geschlossen. I have taken her to my heart.

Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. My heart was in my mouth.

Er nimmt es sich zu Herzen. He's taking it to heart.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners