DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bold
Search for:
Mini search box
 

20 results for bold
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

bold [listen] klar; deutlich; ausgeprägt {adj} [listen] [listen] [listen]

bold [listen] kräftig; heftig; wild {adj} [listen] [listen]

bold [listen] riskant; gewagt {adj}

bold; bold and simple; eye-catching; striking [listen] [listen] plakativ {adj}

bold [listen] keck; dreist; frech; unverschämt; verwegen {adj} [listen] [listen]

bolder kecker; dreister; frecher; unverschämter; verwegener

boldest am kecksten; am frechsten; am unverschämtesten; am verwegensten

bold type Drucktype {f} mit Oberlänge

bold face Fettdruck {m}

bold formation Fettdruck {m}

bold [listen] fett {adj}

bold [listen] kühn; mutig; tapfer; unerschrocken {adj} [listen]

Charles the Bold Karl der Kühne [hist.]

in bold print fettgedruckt {adj}

change (in sth./ from sth.) [listen] Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

changes [listen] Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} [listen] [listen]

bold changes einschneidende Veränderungen

statement [listen] Darstellung {f}; Feststellung {f}; Behauptung {f} [listen] [listen] [listen]

statements [listen] Darstellungen {pl}; Feststellungen {pl}; Behauptungen {pl}

misstatement falsche Darstellung; falsche Behauptung

This is a bold statement (considering ...) Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)

a blanket statement eine pauschale Behauptung

boldface Fettschrift {f}

in boldface; in bold-face type; boldfaced fett geschrieben; fett gedruckt; gefettet

brass; brassiness [listen] Frechheit {f} [listen]

to have a pair of brass balls [slang] frech sein

He was as bold as brass. Er war frech wie Oskar.

face; visage [poet.]; countenance [poet.] [listen] [listen] Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] [listen]

faces Gesichter {pl}

child's face Kindergesicht {n}

to show one's true self/true colours sein wahres Gesicht zeigen

to lose face das/sein Gesicht verlieren

to save face das/sein Gesicht wahren

to make faces Gesichter schneiden; Grimassen schneiden

to make a grimace das Gesicht verziehen

fair in the face mitten ins Gesicht

to save one's face; to save face das Gesicht wahren

to smile from ear to ear über das ganze Gesicht lächeln

to see sth. in sb.'s face in jds. Gesicht etw. sehen

a smile/grin on sb.'s face ein Lächeln/Grinsen im Gesicht

the expression on her face der Ausdruck in ihrem Gesicht

sth. is written all over sb.'s face es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben

to have got a face like a wet weekend ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen

to wash it's own face (real property, project) sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)

to put a brave face on it; to put a bold face on it sich nichts anmerken lassen

He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.

Mistrust was writ large on her face. Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.

Globalisation has many faces. Die Globalisierung hat viele Gesichter.

typestyle; font style; fount style [Br.] (variation of a typeface, e.g. bold or condensed) Schriftschnitt {m}; Schnitt {m} (Variante einer Schriftart, z.B. fett oder schmal) [print] [listen]

extended font style; expanded font style breitlaufender Schnitt; breiter Schnitt

boldfaced frech {adj} [listen]

bold as brass [fig.] frech wie Oskar [übtr.]

to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen {vt} (Sinneseindruck) [listen]

emphasized/accentuated body text (printing) ausgezeichneter Fließtext [print] {vt}

You can use italics or bold to emphasize single phrases. Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.

Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.

I shot her en face to emphasize her eyes. Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.

He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org