DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
phrases
Search for:
Mini search box
 

23 results for phrases
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

phraseology; typical phrases (of a subject area) Phraseologie {f}; typische Wendungen {pl} (eines Fachgebiets) [ling.]

legal phraseology juristische Phraseologie

useful phrases; discussion phrases Redemittel {pl}

set contractual phrases Vertragsformeln {pl} [jur.]

outset (in set phrases) [listen] Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) [listen] [listen]

at the outset of his career zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn

She made it clear at the outset that ... Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ...

There have been problems with the software from the outset. Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben.

mend (in phrases) [listen] Besserung {f} (in Wendungen) [med.] [übtr.] [listen]

to be on the mend; to be on the way to recovery (of a person/a national economy) auf dem Wege der Besserung sein (Person/Volkswirtschaft)

Get well soon!; I hope you get well soon! Gute Besserung!

Acceptance is the first step to recovery. [prov.] Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.]

cliche; empty phrase [listen] Floskel {f}; Worthülse {f}; Sprachhülse {f}; Leerformel {f}

cliches; empty phrases Floskeln {pl}; Worthülsen {pl}; Sprachhülsen {pl}; Leerformeln {pl}

phrase [listen] Formulierung {f} [ling.] [listen]

phrases [listen] Formulierungen {pl}

some phrases in the text einige Formulierungen im Text

to be skilled at turning a phrase gut formulieren können

What is the meaning behind this phrase? Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?

prayer phrase Gebetsformel {f} [relig.]

prayer phrases Gebetsformeln {pl}

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.]

For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase) Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) [relig.]

mind (in set phrases) [listen] Gedanken {pl} (in festen Wendungen) [listen]

to take your mind off things auf andere Gedanken kommen; sich ablenken

to take sb.'s mind off things jdn. auf andere Gedanken bringen

to take sb.'s mind off sth. jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen

to have your mind on sth. else mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein

to have one's mind on other things mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein

to approach sth. with a fresh mind an etw. unbefangen/unbelastet herangehen

to revisit it later with a fresh mind sich das später mit frischem Blick noch einmal ansehen

You have a one-track mind! Du denkst auch immer nur an das eine!

phrase of civility; phrase of courtesy Höflichkeitsfloskel {f}

phrases of civility; phrases of courtesy Höflichkeitsfloskeln {pl}

infinitive phrase Infinitivphrase {f} [ling.]

infinitive phrases Infinitivphrasen {pl}

show [coll.] (in set phrases) (operations) [listen] Laden {m} [ugs.] (in festen Wendungen) (Geschäftsbetrieb)

to keep the show on the road; to keep the show rolling den Laden am Laufen halten

to get the show on the road den Laden zum Laufen bringen

phrase [listen] Phrase {f}; Wendung {f}; Ausdruck {m}; Floskel {f} [ling.] [listen] [listen]

phrases [listen] Phrasen {pl}; Wendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Floskeln {pl}

flowery phrase blumiger Ausdruck {m}; Redeblume {f}

polite phrase Höflichkeitsfloskel {f}; Höflichkeitsformel {f}

nominal phrase; noun phrase Nominalphrase {f}; Nominalgruppe {f}; Substantivgruppe {f}

stock phrase Standardformulierung {f}; Standardfloskel {f}

Underline the key words or phrases in the paragraph. Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen.

Answer the questions in complete sentences, not phrases. Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen.

Ernest Renan coined / minted the phrase 'Greek miracle' to describe the emergence of philosophy. Ernest Renan prägte den Ausdruck "griechisches Wunder" für die Entstehung der Philosophie.

phrase [listen] Phrase {f} [mus.]

phrases [listen] Phrasen {pl}

prepositional phrase Präpositionalphrase {f} [ling.]

prepositional phrases Präpositionalphrasen {pl}

idiom; idiomatic phrase; turn of speech [listen] Redewendung {f}; idiomatische Wendung {f}; Redensart {f} [ling.]

idioms; idiomatic phrases; turns of speech Redewendungen {pl}; idiomatische Wendungen {pl}; Redensarten {pl}

scent [fig.] (in set phrases) [listen] Spur {f}; Wind {m} (in festen Wendungen) [übtr.] [listen] [listen]

to pick up the scent of sth. von einer Sache Wind bekommen

to put sb. on the scent of the resisters jdn. auf die Spur der Widerständler bringen

to lead investigators off the scent die Ermittler von seiner Spur abbringen

Reporters have picked up the scent of the mayor's illness. Reporter haben von der Krankheit des Bürgermeisters Wind bekommen.

killer phrase Totschlagargument {n}; Killerphrase {f} [psych.]

killer phrases Totschlagargumente {pl}; Killerphrasen {pl}

verbal phrase Verbalphrase {f} [ling.]

verbal phrases Verbalphrasen {pl}

advertising phrase; advertising slogan; advertising motto; advertising strapline [Br.]; advertising tagline [Am.] Werbespruch {m}; Werbeslogan {m}

advertising phrases; advertising slogans; advertising mottos; advertising straplines; advertising taglines Werbesprüche {pl}; Werbeslogans {pl}

to word sth.; to phrase sth.; to formulate sth. etw. (sprachlich) ausdrücken; etw. formulieren {vt} [ling.]

wording; phrasing; formulating [listen] ausdrückend; formulierend

worded; phrased; formulated ausgedrückt; formuliert

words; phrases; formulates [listen] [listen] drückt aus; formuliert

worded; phrased; formulated drückte aus; formulierte

to formulate sth. in detail etw. ausformulieren

ill-worded; ill-phrased; ill-formulated; poorly formulated schlecht ausgedrückt; schlecht formuliert

to phrase a statement as a question eine Feststellung als Frage formulieren

choice [formal] ausgewählt; erlesen; ausgesucht {adj} [listen]

choice wines erlesene Weine

in a few choice words/phrases kurz und bündig

We select only the choicest apples for our pies. Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel.

to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen {vt} (Sinneseindruck) [listen]

emphasized/accentuated body text (printing) ausgezeichneter Fließtext [print] {vt}

You can use italics or bold to emphasize single phrases. Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.

Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.

I shot her en face to emphasize her eyes. Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.

He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org