A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
birth weights
birth ...
birth-!-mark
birth-and-death process
birthday
birthday boy
birthday cake
birthday cakes
birthday card
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
birthday
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
birthday
;
natal
day
Geburtstag
{m}
;
Wiegenfest
{n}
[altertümlich]
birthday
s
Geburtstage
{pl}
to
celebrate
one's
birthday
seinen
Geburtstag
feiern
to
wish
sb
. a
happy
birthday
jdm
.
zum
Geburtstag
gratulieren
to
mark
the
Nobel
laureate's
100th
birthday
;
to
markt
the
100th
anniversary
of
the
Nobel
laureate's
birth
zum
100
.
Geburtstag
des
Nobelpreisträgers
Happy
Birthday
!
Alles
Gute
zum
Geburtstag
!
Happy
birthday
!;
Happy
birthday
to
you
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
!
Happy
belated
birthday
!
Nachträglich
alles
Gute
zum
Geburtstag
!
They
are
both
celebrating
their
birthday
s
today
.
Beide
feiern
heute
Geburtstag
.
birthday
suit
Adamskostüm
{n}
;
Evakostüm
{n}
[humor.]
in
one's
birthday
suit
im
Adamskostüm/Evakostüm
birthday
party
;
birthday
celebration
Geburtstagsfeier
{f}
;
Geburtstagsparty
{f}
;
Geburtstagsfest
{n}
birthday
parties
;
birthday
celebrations
Geburtstagsfeiern
{pl}
;
Geburtstagspartys
{pl}
;
Geburtstagsfeste
{pl}
birthday
present
;
birthday
gift
Geburtstagsgeschenk
{n}
birthday
presents
;
birthday
gifts
Geburtstagsgeschenke
{pl}
birthday
card
Geburtstagskarte
{f}
birthday
cards
Geburtstagskarten
{pl}
birthday
song
Geburtstagslied
{n}
birthday
songs
Geburtstagslieder
{pl}
birthday
surprise
Geburtstagsüberraschung
{f}
birthday
surprises
Geburtstagsüberraschungen
{pl}
birthday
wish
Geburtstagswunsch
{m}
birthday
wishs
Geburtstagswünsche
{pl}
birthday
boy
;
birthday
girl
Geburtstagskind
{n}
birthday
cake
Geburtstagskuchen
{m}
;
Geburtstagstorte
{f}
[cook.]
birthday
cakes
Geburtstagskuchen
{pl}
;
Geburtstagstorten
{pl}
birthday
Wiegenfest
{n}
child's
birthday
;
child's
birthday
party
Kindergeburtstag
{m}
;
Kindergeburtstagsfeier
{f}
child's
birthday
s
;
child's
birthday
parties
Kindergeburtstage
{pl}
;
Kindergeburtstagsfeiern
{pl}
to
see
in
one's
birthday
(
seinen
Geburtstag
)
reinfeiern
{vi}
[ugs.]
recollection
;
remembrance
;
memory
;
recall
(of
sth
.)
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
recollections
;
remembrances
;
memories
;
recalls
Erinnerungen
{pl}
To
the
best
of
my
recollection
, I
only
met
him
once
.
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
ihm
nur
einmal
begegnet
.
I've
only
a
vague
recollection
of
my
ninth
birthday
.
An
meinen
neunten
Geburtstag
kann
ich
mich
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I
have
no
recollection
of
what
happened
. (formal.)
Ich
habe
keine
Erinnerung
an
das
Geschehen
.
[geh.]
She
has
total
recall
.
Sie
hat
ein
phänomenales
Gedächtnis
.;
Sie
erinnert
sich
(
wirklich
)
an
alles
.
greeting
;
greetings
Gruß
{m}
;
Grüße
{pl}
(
die
übermittelt
werden
)
birthday
greeting
Geburtstagsgruß
{m}
a
New
Year's
greeting
to
all
ein
Neujahrsgruß
an
alle
Warm
greetings
from
cold
rainy
Belgium
.
Herzliche
Grüße
aus
dem
kalten
,
verregneten
Belgien
.
paradox
Paradoxon
{n}
;
Paradox
{n}
[phil.]
absolute
paradox
absolutes
Paradoxon
birthday
paradox
;
birthday
problem
Geburtstagsparadoxon
{n}
;
Geburtstagsproblem
{n}
The
paradox
is
that
...
Das
Paradoxe
daran:
...;
Das
Paradoxe
daran
ist
,
dass
...
to
(completely)
forget
about
a
date
;
to
slip
your
mind
(date)
einen
Termin
(
ganz
)
vergessen
;
einen
Termin
verschwitzen
[ugs.]
{vi}
I
completely
forgot
about
his
birthday
.;
His
birthday
completely
slipped
my
mind
.
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
vergessen
.;
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
verschwitzt
.
Christmas
;
Xmas
;
Yule
[dated]
Weihnachten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
;
Weihnachtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
at
Christmas
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
Merry
Christmas
!
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
to
celebrate
Christmas
Weihnachten
feiern
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
weiße
Weihnachten
Christmas
without
snow
grüne
Weihnachten
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
get
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
feel
like
a
kid
on
Christmas
;
to
feel
like
a
kid
in
a
candy
store
[Am.]
für
jdn
.
wie
Weihnachten
sein
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
Having
said
that
, ...;
That
said
, ...;
That
being
said
, ...
aber
;
allerdings
;
Man/Ich
muss
aber/allerdings
sagen
,
dass
...
She
forgets
most
things
,
but
having
said
that
,
she
always
remembers
my
birthday
.
Sie
ist
sehr
vergesslich
,
an
meinen
Geburtstag
denkt
sie
aber
immer
.
Much
of
the
book
is
very
dull
.
That
said
, I
have
to
admit
that
the
ending
is
pretty
clever
.
Das
Buch
ist
größtenteils
fade
.
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
das
Ende
ziemlich
raffiniert
ist
.
on
{
prp
}
an
{prp;
wann
?
+Dat
.}
on
a
given
day
an
einem
bestimmten
Tag
on
my
birthday
an
meinem
Geburtstag
on
Sunday
am
(
an
dem
)
Sonntag
It
was
purchased
on
or
about
the
20
.7.2012.
Es
wurde
am
oder
um
den
20
.7.2012
gekauft
.
on
the
occasion
of
anlässlich
;
anläßlich
[alt]
{prp;
+Gen
.}
to
celebrate
her
birthday
anlässlich
ihres
Geburtstages
events
to
mark
the
Day
of
German
Unity
Veranstaltungen
anlässlich
des
Tags
der
deutschen
Einheit
[pol.]
to
live
it
up
sich
ausleben
;
sich
austoben
{vr}
;
die
Puppen
tanzen
lassen
[ugs.]
to
live
it
up
in
the
pubs
die
Kneipen
unsicher
machen
It's
your
birthday
,
so
let's
live
it
up
!
Du
hast
Geburtstag
,
lassen
wir
die
Puppen
tanzen
!
to
remember
sth
./
doing
sth
.;
not
to
forget
sth
./doing
sth
.
an
etw
.
denken
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
nicht
vergessen
;
nicht
vergessen
,
etw
.
zu
tun
{vi}
remembering
daran
denkend
remembered
daran
gedacht
remembers
denkt
daran
remembered
dachte
daran
Be
sure
to
remember
!
Vergiss
es
nicht
!;
Denk
daran
!
Please
remember
to
take
out
the
refuse
tomorrow
.
Denk
bitte
daran
,
morgen
den
Müll
hinauszutragen
.
Thank
you
for
remembering
my
birthday
.
Danke
,
dass
du
an
meinen
Geburtstag
gedacht
hast
.
It
should
be
remembered
that
she
has
made
many
important
contributions
.
Man
sollte
nicht
vergessen
,
dass
sie
viele
wichtige
Beiträge
geleistet
hat
.
to
do
sth
.
etw
.
erledigen
;
etw
.
tun
;
etw
.
machen
{vt}
doing
erledigend
;
tuend
;
machend
done
erledigt
;
getan
;
gemacht
does
erledigt
;
tut
;
macht
did
erledigte
;
tat
;
machte
Somebody's
got
to
do
it
.
Irgendjemand
muss
es
ja
machen
.
Already
done
.
Das
ist
erledigt
.
There
was
something
important
I
still
had
to
do
on
that
day
,
because
it
was
my
father's
birthday
.
Etwas
Wichtiges
hatte
ich
an
diesem
Tag
noch
zu
erledigen
,
denn
es
war
der
Geburtstag
meines
Vaters
.
to
indulge
yourself
;
to
indulge
es
sich
gut
gehen
lassen
;
sich
einmal
etwas
gönnen
{vr}
It's
my
birthday
.
I'm
going
to
indulge
myself
and
...
Es
ist
mein
Geburtstag
.
Ich
werde
es
mir
gut
gehen
lassen
und
...
You
can
indulge
yourself
once
in
a
while
.;
You
can
indulge
every
now
and
again
.
Hie
und
da
kann
man
sich
schon
etwas
gönnen
.
coming
;
forthcoming
;
upcoming
;
approaching
kommend
(
Zeitangabe/Ereignis
);
bevorstehend
(
Ereignis
)
{adj}
to
coming
holidays
;
the
approaching
holidays
die
kommenden
Feiertage
the
upcoming
anniversary
das
bevorstehende
Jubiläum
the
coming
/
upcoming/
forthcoming
/
approaching
elections
die
bevorstehenden
Wahlen
the
orchestra's
upcoming
tour
die
bevorstehende
Tournee
des
Orchesters
to
be
forthcoming
bevorstehen
;
demnächst
/
für
die
nächste
Zeit
zu
erwarten
sein
This
coming
Saturday
is
her
birthday
.
Am
kommenden
Samstag
hat
sie
Geburtstag
.
to
splurge
[coll.]
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
sich
etw
.
leisten
;
sich
den
Luxus
einer
Sache
leisten
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
{v}
to
splash
out
a
fortune
on
sth
.
ein
Vermögen
für
etw
.
ausgeben
Let's
splurge
on
a
really
nice
dinner
.
Leisten
wir
uns
einmal
ein
richtig
schickes
Essen
.
He
splashed
out
on
his
birthday
celebration
.
Er
ließ
sich
bei
seiner
Geburtstagsfeier
nicht
lumpen
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
ausgegeben
haben
,
ist
gut
angelegtes
Geld
.
She
splashed
out
to
buy
the
newest
smartphone
.
Sie
griff
tief
in
die
Tasche
,
um
sich
das
neueste
Smartphone
zu
kaufen
.
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
anyone
before
/
revealed
this
secret
to
anyone
before
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
Are
you
going
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Can
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
anstellen
soll
?
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
'What's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
to
give
{
gave
;
given
}
schenken
;
widmen
;
hingeben
{vt}
giving
schenkend
;
widmend
;
hingebend
given
geschenkt
;
gewidmet
;
hingegeben
gives
schenkt
;
widmet
;
gibt
hin
gave
schenkte
;
widmete
;
gab
hin
to
give
sb
.
sth
.
as
a
present/gift
(for
sth
.)
jdm
.
etw
. (
zu
etw
.)
schenken
to
give
each
other
sth
.;
to
exchange
presents
sich
(
gegenseitig
)
etw
.
schenken
to
get
sth
.
as
a
present/gift
sich
etw
.
schenken
lassen
to
give
sb
.
sth
.
for
his/her
birthday
;
to
give
sb
.
sth
.as a
birthday
present
jdm
.
etw
.
zum
Geburtstag
schenken
I'll
give
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
present
.
Ich
schenke
ihm
zu
Weihnachten
ein
Buch
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Zu
Weihnachten
habe
ich
eine
CD
geschenkt
bekommen
.
I'm
not
accepting
any
presents
!
Ich
nehme
nichts
geschenkt
!
to
not
give
houseroom
to
sth
.
etw
.
nicht
einmal
geschenkt
nehmen
He
wouldn't
give
it
houseroom
.
Er
nähme
es
nicht
geschenkt
.
to
whisk
sb
.
away/off
jdn
.
scheuchen
;
jdn
.
jagen
;
jdn
.
stampern
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
whisking
away/off
scheuchend
;
jagend
;
stampernd
whisked
away/off
gescheucht
;
gejagt
;
gestampert
to
whisk
the
children
off
to
bed
die
Kinder
ins
Bett
scheuchen/stampern
[Bayr.]
[Ös.]
My
mother
immediately
whisked
me
off
to
a
specialist
.
Meine
Mutter
hat
mich
sofort
zum
Facharzt
gejagt
.
My
boyfriend
whisked
me
away/off
to
the
sea
on
my
birthday
.
Mein
Freund
hat
mich
an
meinem
Geburtstag
spontan
ans
Meer
entführt
.
to
blunder
into
sth
.
[fig.]
ungewollt/unversehens
in
etw
.
geraten
{vi}
blundering
into
ungewollt/unversehens
geratend
blundered
into
ungewollt/unversehens
geraten
to
blunder
into
the
red-light
area
ungewollt
ins
Rotlichtviertel
geraten
to
blunder
into
a
birthday
party
unversehens
in
eine
Geburtstagsfeier
geraten
to
blunder
into
the
wrong
restaurant
ins
falsche
Lokal
geraten
to
blunder
into
enemy-held
territory
auf
feindliches
Gebiet
geraten
[mil.]
will
;
shall
[obs.]
(future)
werden
{vi}
(
Zukunft
)
I
will
;
I'll
; I
shall
[obs.]
ich
werde
you
will
;
you'll
;
you
shall
[obs.]
du
wirst
he/she/it
will
er/sie/es
wird
we
will
;
we'll
wir
werden
you
will
;
you'll
ihr
werdet
;
Sie
werden
they
will
;
they'll
sie
werden
was
;
were
;
has
;
have
wurden
;
worden
She's
(just)
turned
twenty
.;
She
had
her
20th
birthday
.
Sie
ist
(
gerade
)
20
geworden
.
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
he/she
wishes
er/sie
wünscht
I/he/she
wished
ich/er/sie
wünschte
he/she
has/had
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
alles
,
was
das
Herz
begehrt
to
desire
a
woman
eine
Frau
begehren
to
wish
/
desire
a
large
house
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
reach
the
desired
temperature
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
What
I
want
for
Christmas
is
...
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday
/for
Christmas
.
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
What
more
do
you
want
?
Was
will
man
mehr
?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
Would
you
like
anything
else
?
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Search further for "birthday":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners