DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for wouldn't
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] [listen] bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} [listen]

'Would you like another piece?' 'Yes, please.' "Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte."

Can we have one, too? Please, pretty please! Können wir auch eines haben? Bitte, bitte!

Please, pretty please. Just stay off the car. Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg.

Follow me, if you please. Wenn Sie mir bitte folgen wollen.

He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte!

One moment, please!; Just a moment, please! Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte!

Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] Wie bitte?

Come again?; Come again, please. Nochmal bitte!; Wie bitte?

Please don't! Bitte nicht!

You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen!

You're welcome in advance. /YWIA/ Das habe ich / haben wir gern gemacht.

Here you are! Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)!

There you are! Na bitte!

I wouldn't say no to that. Da sage ich nicht Nein.

I wouldn't put it past him. Das traue ich ihm glatt zu.

He looks as if butter wouldn't melt in his mouth. Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben.

It wouldn't be a very good idea to ... Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...

from the start; from the beginning; from the outset; from the first; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.] von Anfang an; von vornherein; seit jeher; von jeher; von Anbeginn [geh.] {adv}

from the very start; from the very beginning; from the very first von allem Anfang an

It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part. Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabei sein würde.

He never had a chance. Er hatte von vornherein keine Chance.

quant; quant pole; barge pole Bootsstange {f} [naut.]

quants; quant poles; barge poles Bootsstangen {pl}

I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.] Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.]

hair [listen] Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [listen] [listen]

tiny hair Härchen {n} (kleines Haar)

blond hair blondes Haar; blonde Haare

top hair Deckhaare {pl}; Deckhaar {n}

hair of the fur Fellhaare {pl}

human hair Menschenhaar {n}

horsehair Rosshaar {n}

animal hair; pet hair Tierhaare {pl}

straight hair glatte Haare; glattes Haar [poet.]

wavy hair gewellte Haare

mid-length hair halblange Haare

spiky hair; spikey hair hochstehende Haare

long hair langes Haar; lange Haare

greying hair; grizzled hair grau melierte Haare

black hair schwarzes Haar; schwarze Haare

auburn hair rotbraunes Haar; rotbraune Haare

to go grey [Br.] / gray [Am.] graue Haare bekommen

to scrunch (your) hair die Haare durchkneten/massieren

to have one's hair up das Haar hochgesteckt tragen

to scrape your hair back from your face sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen

to have one's hair slicked back with gel die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben

I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.]

I wouldn't lose sleep over it if I were you. An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen.

They didn't touch a hair of / on his head. Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.]

Long hair, stunted mind. [prov.] Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]

My hair stood on end. Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare.

harm Schaden {m}; Unheil {n} [listen]

harms Schäden {pl}; Unheile {pl} [listen]

to do sb. harm jdm. schaden; jdm. etw. antun

to protect children from harm Kinder vor Schaden bewahren

to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen

The treatment does more harm than good. Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.

There is no harm in asking. Fragen kostet nichts.

There is no harm in trying. Ein Versuch kann nicht schaden.

I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.

It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.

Hard work never did anyone any harm. Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.

She didn't mean any harm. Sie hat es nicht böse gemeint.

No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. Es war nicht böse gemeint.

No harm meant!; No offence! Nichts für ungut!

'I'm sorry' 'No harm done.' "Entschuldigung." "Nichts passiert."

bruiser Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m}

bruisers Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl}

He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley. Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen.

to trouble [listen] sich Sorgen machen {vi} [listen]

troubling sich Sorgen machend

troubled sich Sorgen gemacht

I should not trouble if she got into touch right after her arrival. Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde.

I wouldn't trouble if I never drank alcohol again. Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich.

unreasonable demand; imposition [listen] Zumutung {f}

to consider sth. unreasonable etw. als Zumutung empfinden

if that wouldn't be too much of an imposition wenn das nicht zu viel verlangt ist

involvement; assistance; support; encouragement [listen] [listen] [listen] [listen] Zutun {n} [geh.]

with or without my involvement mit oder ohne mein Zutun

without sb.s being involved ohne jds. Zutun

It happened without any involvement on my part. Es geschah ohne mein Zutun.

The data may be directly entered or obtained without assistance from the Secretariat. Die Daten können direkt und ohne Zutun des Sekretariats eingegeben bzw. abgefragt werden.

This event wouldn't have been possible without the encouragement and support of the municipal authorities. Diese Veranstaltung wäre ohne Zutun der Stadtverwaltung nicht möglich gewesen.

to budge (on sth.) [listen] von etw. abrücken; (bei etw.) nachgeben {vi}

budging von abrückend; nachgebend

budged von abgerückt; nachgegeben

The government wouldn't budge on its decision. Die Regierung rückte von ihrem Beschluss nicht ab.

We won't be budging an inch on our price. Wir werden beim Preis keinen Millimeter nachgeben.

to mess with sb. sich mit jdm. anlegen {vr} [soc.]

messing with sich anlegend

messed with sich angelegt

I wouldn't want to mess with him. Mit ihm möchte ich mich nicht anlegen

fair [listen] anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} [listen] [listen] [listen]

It's not fair to/on the customers. Den Kunden gegenüber ist das nicht fair.

It wouldn't be fair to exclude the children. Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen.

That's only fair. Das ist nur recht und billig.

It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen.

To be fair, she did not complain. Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat.

I think it is (only) fair to say that communism has failed. Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist.

It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt.

Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind?

It is only fair to ask him beforehand. Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.]

to harm sb.; to hurt sb. jdm. ein Leid antun; jdm. etw. antun; jdm. etw. zuleide tun {vt}

He wouldn't harm a fly. Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun.

to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt}

calling on; urging appellierend; aufrufend

called on; urged [listen] appelliert; aufgerufen

to feel called upon to do sth. sich berufen fühlen, etw. zu tun

Businesses are called upon to hire more staff. Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.

All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.

I feel called upon to warn you that ... Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ...

I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht.

The UN has called on both sides to observe the truce. Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.

I now call upon the chairman to address the meeting. Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.

while; although [listen] [listen] auch wenn {conj} [listen]

While I wouldn't recommend a night-time visit, by day the area is full of interest. Auch wenn ich von einem nächtlichen Besuch abraten würde, bei Tag ist die Gegend durchaus sehenswert.

cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be intolerant of sth.; to be impatient of sth. [formal] [dated] (of a person) jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht leiden können; nicht ausstehen können; etw. nicht vertragen (können) (Person); jdm. gegen den Strich gehen (Sache) {v}

to be intolerant of criticism keine Kritik vertragen

I can't stand him. Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen.

I couldn't stand it any longer. Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen.

I wouldn't be able to stand it. Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten.

I can't bear this heat. Ich kann diese Hitze nicht ertragen.

I can't bear him. Ich kann ihn nicht ausstehen / leiden.

I can't bear to look. Ich kann gar nicht hinsehen.

He couldn't stand it any more there. Er hielt es dort nicht mehr aus.

If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute.

She's impatient of delay. Verspätungen gehen ihr gegen den Strich.

I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden.

to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal] jdn. bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt}

browbeating; strong-arming; hectoring bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd

browbeaten; strong-armed; hectored bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert

to browbeat sb.; to strong-arm sb. into doing sth.; to hector sb. to do sth. [formal] jdn. bedrängen, etw. zu tun; auf jdn. Druck ausüben, damit er etw. tut

to browbeat the opposing party's witness den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.]

to strong-arm the media die Medien unter Druck setzen

Don't be browbeaten into working more hours than you want. Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst.

She wouldn't let him browbeat her. Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern.

I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool. Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen.

We were browbeaten into accepting the offer. Wir wurden bedrängt, das Angebot anzunehmen.

preferable [listen] (immer noch) besser; günstiger; vorteilhafter {adj} [listen]

to be preferable vorzuziehen sein

Wouldn't it be preferable to ...? Wäre es nicht besser, ...?

It is preferable to going bust. Es ist immer noch besser als pleite zu gehen.

to butt in (on sth.) (interfere) sich einmischen; seine Nase in etw. stecken; (jdm.) dazwischenfunken; jdm. hineinreden {v} (bei etw.)

butting in sich einmischend; seine Nase steckend; dazwischenfunkend; hineinredend

butted in sich eingemischt; seine Nase gesteckt; dazwischengefunkt; hineingeredet

to break in / butt in on the conversation sich ins Gespräch einmischen

Your colleagues have no business butting their noses into your personal life. Deine Kollegen brauchen ihre Nase nicht in dein Privatleben zu stecken.

If it wasn't for the boss butting in all the time, my work would be much easier. Wenn einem der Chef nicht dauernd dazwischenfunken würde, könnte man ganz anders arbeiten.

I realize you're trying to help, but I wish you wouldn't butt in. Ich weiß, du willst mir helfen, aber es wäre schön, wenn du mir da nicht hineinreden würdest.

nothing less than erst (nichts Geringeres als) {Partikel} [listen]

He wouldn't be satisfied with anything less than a Ferrari. Er würde sich erst mit einem Ferrari zufriedengeben.

to latch on to sb./sth. (onto sb./sth. [Am.]) sich an jdn./etw. festklammern {vr}

latching on sich festklammernd

latched on sich festgeklammert

She latched on to his arm and wouldn't let go. Sie kammerte sich an seinem Arm fest und ließ ihn nicht aus.

to be a success; to succeed [listen] glücken {vt}

being a success; succeeding glückend

been a success; succeeded [listen] geglückt

It simply wouldn't go right. Es wollte einfach nicht glücken.

to mind sth./doing sth. etwas dagegen haben; etwas gegen etw. haben; jdm. nichts ausmachen {vi}

Do you mind? Macht es Ihnen etwas aus?

Do you mind my smoking? Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche?

I don't mind! Ich habe nichts dagegen!; Es macht mir nichts (aus)!

I wouldn't mind having a piece of cake myself. Ich glaube, ich nehme auch ein Stück Kuchen.

I don't mind the heat. Die Hitze macht mir nichts aus.

I wouldn't mind. Ich hätte nichts dagegen.

I really don't mind doing this! Aber das mache ich doch gern!

to listen to sb. (take sb.'s advice) auf jdn. hören {vi}

listening [listen] hörend

listened gehört [listen]

You should listen to your mother. Du solltest auf deine Mutter hören.

I told him to be more careful, but he wouldn't listen to me. Ich habe ihm gesagt, er soll aufpassen, aber er wollte nicht auf mich hören.

to like sth. etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen {vi}

liking [listen] mögend; gern habend

liked [listen] gemocht; gern gehabt

I like ich mag; ich habe gern; mir gefällt

you like du magst; du hast gern; dir gefällt

he/she likes er/sie mag; er/sie hat gern; ihm/ihr gefällt [listen]

I/he/she liked [listen] ich/er/sie mochte; ich/er/sie hatte gern; mir/ihr/ihm gefiel

he/she has/had liked er/sie hat/hatte gemocht; er/sie hat/hatte gern gehabt; ihr/ihm hat/hatte gefallen

I/he/she would like ich/er/sie möchte [listen]

I/he/she wouldn't; I/he/she would not ich/er/sie möchte nicht

Do you like it? [listen] Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen?

How do you like this book? Wie gefällt Ihnen dieses Buch?

I like it a lot. Es gefällt mir gut.

I like it very much. Es gefällt mir sehr gut.

I like you. Ich mag dich.

How do you like that? Wie gefällt dir das?

I kinda like that. [coll.] Ich mag das irgendwie.

I don't like her. Ich mag sie nicht.

I like apple juice. Ich trinke gern Apfelsaft.

He likes beer better. Bier hat er lieber.

I like wine best. Wein habe ich am liebsten.

He doesn't like wine. Er mag keinen Wein.

(Just) as you like!; (Just) as you please! (Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen!

Talk about ...! [coll.] Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.]

I must not fail any of the exams. Talk about stress! Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress!

Talk about lucky! That's the second time she's won this week! Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen.

Talk about thunderstorms! Das war vielleicht ein Gewitter!

I read the whole book, but talk about boring! Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck!

Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger!

I know I'll get it done but talk about hard work! Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist!

simply; just; absolutely [listen] [listen] [listen] partout; nicht und nicht {adv}

It just wouldn't work. Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen.

to happen to sb. jdm. passieren; unterlaufen [veraltend] [geh.] {vi}

happening [listen] passierend; unterlaufend

happened [listen] passiert; unterlaufen [listen]

That's the first time this sort of thing has happened to me. Das passiert mir zum ersten Mal.

That won't happen to me again. Das passiert mir nicht noch einmal.

That wouldn't happen to me. Das könnte mir nicht passieren.

I've made a mistake. Mir ist ein Fehler/eine Verwechslung unterlaufen.

right; proper [listen] [listen] richtig; passend, angebracht {adj} [listen]

fit and proper sehr passend

improper [listen] nicht angemessen

If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ...

You need the proper tools. Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge.

This approach was the right one / proper one. Dieser Ansatz war der richtige.

it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig.

What are the proper procedures for handling this? Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor?

It would have been (only) right and proper to seek their opinions. Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen.

not to hesitate (to do sth.) ruhig; schon {adv} [listen] [listen]

Don't hesitate to call if there is a problem. Ruf mich ruhig an, wenn es ein Problem gibt.

Don't hesitate to contact him. Wenden Sie sich ruhig an ihn.

I wouldn't hesitate to ask for your help if I did need it. Wenn ich wirklich Hilfe bräuchte, würde ich schon fragen.

If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

to harm sb. jdm. schaden {vi}

harming schadend

harmed geschadet

It wouldn't harm you to be a little more polite. Es würde nichts schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärst.

to give {gave; given} [listen] schenken; widmen; hingeben {vt} [listen] [listen]

giving [listen] schenkend; widmend; hingebend

given [listen] geschenkt; gewidmet; hingegeben

gives schenkt; widmet; gibt hin

gave [listen] schenkte; widmete; gab hin

to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) jdm. etw. (zu etw.) schenken

to give each other sth.; to exchange presents sich (gegenseitig) etw. schenken

to get sth. as a present/gift sich etw. schenken lassen

to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present jdm. etw. zum Geburtstag schenken

I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch.

I got a CD for Christmas. Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen.

I'm not accepting any presents! Ich nehme nichts geschenkt!

to not give houseroom to sth. etw. nicht einmal geschenkt nehmen

He wouldn't give it houseroom. Er nähme es nicht geschenkt.

to stoop to doing sth.; to stoop so low as to do sth. so tief sinken, etw. zu tun {vr}

He wouldn't stoop to thieving / stoop so low as to steal from a dead person. Er würde nicht so tief sinken und stehlen / und einen Toten bestehlen.

to dream {dreamt, dreamed; dreamt, dreamed} of sth. von etw. träumen; sich etw. erträumen {v}

I wouldn't dream of it. Ich denke nicht im Traum daran.

to do sth. {did; done} etw. tun {vt}

doing [listen] tuend

done [listen] getan [listen]

I do; I don't ich tue; ich tue nicht

you do; thou dost [obs.] du tust

he/she does (doth [obs.]); doesn't [listen] [listen] er/sie tut; er/sie tut nicht [listen]

I/he/she did; I/he/she didn't [listen] ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht

he/she has/had done er/sie hat/hatte getan

I/he/she would do ich/er/sie täte

I/he/she didn't [listen] ich/er/sie tat nicht

I do not need bureaucrats telling me what to do. Ich brauche keine Bürokraten, die mir sagen, was ich zu tun habe.

If I were you, I wouldn't do it. Ich an deiner Stelle würde das nicht tun.; Ich an deiner Stelle täte das nicht. [geh.]

What can I do for you? Was kann ich für Sie tun?; Womit kann ich (Ihnen) dienen? [geh.]

One doesn't do that. Das tut man nicht.

That's just (simply) not done. Das tut man einfach nicht.

in the first place überhaupt erst; überhaupt {adv} [listen]

He made it possible in the first place. Er hat das überhaupt erst ermöglicht.

Whose idea was it in the first place? Wessen Idee war das überhaupt?

He sent me a review copy which I had not requested in the first place Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte.

If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert!

We shouldn't have let it get to that point in the first place. Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen.

to count your chickens before they're hatched [Br.] / before they hatch [Am.] über ungelegte Eier reden / gackern {v} [ugs.]

Don't count your chickens before they are hatched. Warte erst einmal ab (wie sich die Dinge entwickeln).

I wouldn't count your chickens. Ich glaube es erst, wenn es soweit ist / wenn ich es sehe / wenn ich es in der Hand habe / wenn ich es in der Tasche habe.

to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen]

promising [listen] versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend

promised [listen] versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen]

he/she promises er/sie verspricht

I/he/she promised [listen] ich/er/sie versprach

he/she has/had promised er/sie hat/hatte versprochen

as promised wie versprochen; versprochenermaßen

to accept the promise of an advantage (bribery) sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung)

to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.]

I promised to her that I wouldn't say anything. Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde.

He has promised firmly that he will come. Er hat sein Kommen fest zugesagt.

The company promised us a bonus this year. Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt.

We are promised higher wages. Man verspricht uns höhere Löhne.

I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.

'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. "Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja."

She sent me the photos from last night, as promised. Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.

automatically [listen] von vornherein; grundsätzlich; prinzipiell; automatisch {adv} [listen] [listen] [listen]

I wouldn't automatically rule it out. Ich würde das nicht von vornherein ausschließen.

Running an unprofitable medical practice as a retired doctor does not automatically constitute a hobby activity. Die verlustbringende Praxis eines pensionierten Arztes ist nicht von vornherein / automatisch Liebhaberei.

to leave sb.'s side; to leave sb. von jds. Seite weichen; jdm. von der Seite weichen; von jdm. weichen [geh.] {vi}

We tried to call the dog away from the man, but the loyal dog wouldn't leave/refused to leave his master's side. Wir versuchten, den Hund von dem Mann wegzurufen, aber der treue Hund wich nicht von der Seite seines Herrn.

will (modal verb expressing the future tense) werden {vi} [listen]

willing [listen] werdend

would [listen] würde [listen]

We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. Wir fahren morgen los.

I'll be there in ten minutes. Ich bin in zehn Minuten da.

I will always be there for you. Ich bin immer für dich da.

I will be there. Ich werde da sein.

You will regret it when you are older. Wenn du älter bist, wirst du das bereuen.

Tomorrow will be partly cloudy. Morgen wird es teilweise bewölkt sein.

I would do it again. Ich würde es wieder tun.

I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst.

Who would have thought it? Wer hätte das gedacht?

hardly (not by usual standards) [listen] wohl kaum; nicht gut, schlecht; schwerlich [geh.] (nach üblichen Maßstäben nicht) {adv}

This is hardly the (right) time. Das ist wohl kaum der richtige Zeitpunkt.

This is hardly a sign of successful political action. Das ist wohl kaum ein Zeichen für erfolgreiches politisches Agieren.

I can hardly ask him to do something that would incriminate himself. Ich kann ihn nicht gut bitten, / Ich kann ihn schlecht bitten, etwas zu tun, was ihn selbst belasten würde.

Otherwise she wouldn't have asked. Sonst hätte sie wohl kaum gefragt.

to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} [listen]

to show the photos to anyone who likes / cares to see them die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will

to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen es jedem erklären, der es hören will

more ... than I care to mention mehr ... als ich erzählen / schreiben kann

He is more of a pragmatist than he cares to admit. Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte.

Would you like some coffee? Would you care for some coffee? Möchten Sie einen Kaffee?

I'm going for a walk. Would you like / care to join me? Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen?

I wouldn't like / care to be in his shoes right now. Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken.

I wouldn't like / care to have to make that decision. Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen.

I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. Dein Ton gefällt mir nicht.

to fall behind (race, tour) zurückfallen; zurückbleiben {vi} (Wettrennen, Wanderung) [sport]

falling behind zurückfallend; zurückbleibend

fallen behind zurückgefallen; zurückgeblieben

Hamilton fell further behind Vettel in the title race as he finished sixth. Hamilton fiel mit dem sechsten Platz im Titelrennen weiter hinter Vettel zurück.

We had to stop several times so that the slower hikers wouldn't fall too far behind. Wir mussten öfter stehenbleiben, damit die langsameren Wanderer nicht zu weit zurückblieben.

to take backsth. (accept / receive again) etw. zurücknehmen; rückübernehmen [geh.] {vt}

taking back zurücknehmend; rückübernehmend

taken back zurückgenommen; rückübernommen

takes back nimmt zurück

took back nahm zurück

to take the goods back die Ware (wieder) zurücknehmen

They wouldn't take back the shirt because I didn't have the receipt. Sie haben das Hemd nicht zurückgenommen, weil ich die Rechnung dazu nicht hatte.

to believe sb. (to be) capable of sth./of doing sth.; not to put it past sb. to do sth. jdm. etw. zutrauen; jdm. zutrauen, dass er/sie etw. tut {vt}

He is believed to be capable of keeping the country moving forward. Ihm wird zugetraut, dass er das Land voranbringt.

I don't think she's up to much. Ich traue ihr nicht viel zu.

We never knew he had it in him. Das hätten wir ihm gar nicht zugetraut.

I wouldn't put it past him. Zuzutrauen wäre es ihm.; Ich traue es ihm glatt zu.

I wouldn't put it past her to still be doing that at 60. Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners