A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scrap--piles
scrap-free blanking
scrapbook
scrapbooks
scrape
scrape a hole
scrape by
scrape carrots
scrape chiller
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
scrape
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
scrape
together
zusammenbringen
;
organisieren
{vt}
scraping
together
zusammenbringend
;
organisierend
scrape
d
together
zusammengebracht
;
organisiert
scrape
;
sound
of
scraping
;
scraping
sound
Kratzen
{n}
;
kratzendes
Geräusch
{n}
(
auf
harter
Oberfläche
);
Knirschen
{n}
;
knirschendes
Geräusch
{n}
(
auf
nachgiebiger
Oberfläche
)
the
scrape
of
the
key
in
the
lock
das
Kratzen
des
Schlüssels
im
Schloss
the
scrape
of
the
gravel
das
Knirschen
des
Kieses
the
scrape
of
spoons
das
Kratzen
von
Löffeln
the
scrape
of
the
skis
in
the
snow
das
Knirschen
der
Schi
im
Schnee
nails-on-blackboard
scraping
Kratzen
von
Fingernägeln
auf
einer
Tafel
;
Tafelkratzen
{n}
to
scrape
sth
.
etw
.
abschaben
;
abreiben
{vt}
scraping
abschabend
;
abreibend
scrape
d
abgeschabt
;
abgerieben
scrape
s
schabt
ab
;
reibt
ab
scrape
d
schabte
ab
;
reibte
ab
to
scrape
carrots
Karotten
abschaben
to
clean
a
surface
by
scraping
eine
Oberfläche
durch
Abreiben
reinigen
The
rough
bark
scrape
d
his
palms
raw
.
Die
raue
Rinde
schürfte
seine
Handflächen
ab
.
to
scrape
sth
.
against
/
across
/
along
sth
. (of a
person
)
mit
einer
Sache
über
etw
.
kratzen
;
scharren
;
schrammen
;
schrappen
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
{vi}
scraping
kratzend
;
scharrend
;
schrammend
;
schrappend
scrape
d
gekratzt
;
gescharrt
;
geschrammt
;
geschrappt
to
scrape
the
blade
against
/
across
/
along
the
surface
mit
der
Klinge
über
die
Oberfläche
kratzen
to
scrape
the
tip
of
the
key
along
the
plaster
of
the
wall
mit
der
Spitze
des
Schlüssels
über
den
Wandputz
kratzen
to
scrape
your
fingernails
along
a
blackboard
mit
den
Fingernägeln
über
eine
Tafel
kratzen
to
scrape
your
stool
across
the
tile
floor
mit
dem
Hocker
über
den
Fliesenboden
schrammen
to
scrape
your
foot
against
the
pavement
in
a
circular
motion
mit
der
Fußspitze
kreisförmig
über
den
Boden
scharren
to
scrape
sth
.;
to
shave
sth
.
off
a
surface
etw
.
von
einer
Oberfläche
abschaben
{vt}
scraping
;
shaving
off
a
surface
von
einer
Oberfläche
abschabend
scrape
d
;
shaved
off
a
surface
von
einer
Oberfläche
abgeschabt
to
scrape
the
mud
off
your
shoes
den
Schmutz
von
den
Schuhen
kratzen
to
scrape
the
adhesive
off
with
a
putty
knife
den
Klebstoff
mit
einem
Spatel
abschaben
I
had
to
shave
two
millimetres
off
the
bottom
of
the
door
to
make
it
shut
.
Ich
musste
von
der
Türe
unten
zwei
Millimeter
wegnehmen/abschaben
,
damit
sie
schließt
.
to
scrape
yourself
/ a
body
part
;
to
graze
yourself
/ a
body
part
sich
(
einen
Körperteil
)
aufschürfen
;
abschürfen
;
wund
schürfen
;
aufkratzen
;
aufschrammen
;
abschrammen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
[med.]
scraping
yourself
;
grazing
yourself
sich
aufschürfend
;
abschürfend
;
wund
schürfend
;
aufkratzend
;
aufschrammend
;
abschrammend
scrape
d
yourself
;
grazd
yourself
sich
aufgeschürft
;
abgeschürft
;
wund
geschürft
;
aufgekratzt
;
aufgeschrammt
;
abgeschrammt
to
scrape
your
skin
;
to
graze
your
skin
sich
die
Haut
abschürfen
/
schürfen
[ugs.]
I
scrape
d
/
grazed
my
knee
when
I
fell
.
Ich
habe
mir
beim
Niederfallen
das
Knie
aufgekratzt
.
to
scrape
against
/
across
sth
. (of a
thing
)
an
/
über
etw
.
kratzen
;
schrammen
{vi}
(
Sache
)
scraping
against
/
across
an
/
über
kratzend
;
schrammend
scrape
d
against
/
across
an
/
über
gekratzt
;
geschrammt
The
stubble
on
his
face
scrape
d
against
my
cheek
.
Sein
Stoppelbart
kratzte
an
meiner
Wange
.
to
scrape
back
↔
sth
.
etw
.
knirschend
zurückschieben
{vt}
scraping
back
knirschend
zurückschiebend
scrapped
back
knirschend
zurückgeschoben
to
scrape
the/your
chair
back
mit
dem
Stuhl
knirschend
zurückrücken
/
zurückrutschen
;
den
Stuhl
knarzend
zurückschieben
to
scrape
off
↔
sth
. (from
sth
.)
etw
.
abkratzen
;
abscharren
[Dt.]
[ugs.]
(
von
etw
.)
{vt}
scraping
off
abkratzend
;
abscharrend
scrapped
off
abgekratzt
;
abgescharrt
to
scrape
away
↔
sth
.;
to
abrade
sth
.
etw
.
ausschaben
;
wegschaben
{vt}
scraping
away
;
abrading
ausschabend
;
wegschabend
scrape
d
away
;
abraded
ausgeschabt
;
weggeschabt
to
scrape
a (sharp)
implement
across
/
along
a
surface
mit
einem
(
scharfen
)
Utensil
über
eine
Oberfläche
fahren
{v}
to
scrape
the
razor
across
the
stubble
mit
dem
Rasierapparat
über
die
Stoppeln
fahren
to
scrape
a
knive
along
the
wall
mit
einem
Messer
über
die
Mauer
fahren
to
scrape
together
zusammenharken
;
zusammenrechen
{vt}
scraping
together
zusammenharkend
;
zusammenrechend
scrape
d
together
zusammengeharkt
;
zusammengerecht
scrape
Bohrkratzer
{m}
[min.]
scrape
s
Bohrkratzer
{pl}
scrape
level
Kratzkante
{f}
[techn.]
scrape
chiller
Kratzkühler
{m}
[chem.]
scrape
chillers
Kratzkühler
{pl}
scrape
point
(of a
screw
)
Nutspitze
{f}
;
Spitze
mit
Schabenut
{f}
(
Schraube
)
[techn.]
to
scrape
along/by
on
sth
.
mit
etw
.
gerade
so
über
die
Runden
kommen
;
sich
mit
etw
.
über
Wasser
halten
[übtr.]
{v}
He
is
scraping
along
on
just
a
few
hundred
euros
a
month
.
Er
kommt
mit
ein
paar
hundert
Euro
pro
Monat
gerade
so
über
die
Runden
.
scrape
Schwulitäten
{pl}
(
Schwierigkeiten
)
to
get
into
a
scrape
in
Schwulitäten
kommen
scrape
damage
(insurance
business
)
Streifschaden
{m}
(
Versicherungswesen
)
[auto]
to
scrape
sth
. (carpentry)
etw
.
mit
der
Ziehklinge
bearbeiten
;
etw
.
ziehklingen
[selten]
{vt}
(
Tischlerei
)
to
scrape
together
↔
sth
.
(
sich
)
etw
.
abknappen
;
abknapsen
[ugs.]
;
abzwacken
[ugs.]
;
abkargen
[obs.]
{vt}
to
scrape
by
sich
vorbeizwängen
{vr}
to
scrape
together
↔
sth
./sb.
etw
./jdn.
zusammenbekommen
;
etw
./jdn.
zusammenkriegen
{vt}
to
scrape
money
together
Geld
zusammenkratzen
[ugs.]
to
scrape
together
(money)
(
Geld
)
zusammenkratzen
{vt}
to
scrape
up
sth
.
etw
.
zusammenkratzen
{vt}
[übtr.]
(
etw
.
mühevoll
zusammensammeln
, z. B.
Geld
)
scratch
;
scrape
Kratzer
{m}
;
Schramme
{f}
scratches
;
scrape
s
Kratzer
{pl}
;
Schrammen
{pl}
to
scrape
past
sth
. (vehicle)
an
etw
.
vorbeischrammen
{vi}
(
Fahrzeug
)
[auto]
to
scare
up
;
to
scrape
up
(money)
etw
.
auftreiben
{vt}
(
Geld
)
scaring
up
;
scraping
up
auftreibend
scared
up
;
scrape
d
up
aufgetrieben
to
bow
and
scrape
(before
sb
.);
to
crawl
(to
sb
.);
to
creep
(to
sb
.);
to
cringe
(before
sb
.);
to
to
ady (to
sb
.);
to
truckle
(to
sb
.);
to
grovel
(before
sb
.);
to
kowtow
(to
sb
.)
[formal]
(be
obsequious
to
sb
.)
(
vor
jdm
.)
buckeln
;
katzbuckeln
;
kriechen
;
jdm
.
hinten
reinkriechen
[ugs.]
;
vor
jdm
.
zu
Kreuze
kriechen
;
vor
jdm
.
auf
dem
Bauch
kriechen
{vi}
[übtr.]
(
sich
unterwürfig
verhalten
)
to
crawl
to
the
bigwigs
and
bully
the
underlings
[Br.]
;
to
suck
ass
and
kick
ass
nach
oben
buckeln
und
nach
unten
treten
I
had
to
grovel
to
the
bank
manager
to
get
a
loan
.
Ich
musste
vor
dem
Bankdirektor
zu
Kreuze
kriechen
,
um
einen
Kredit
zu
bekommen
.
to
squeeze
sth
.
through
sth
.;
to
scrape
sth
.
through
sth
.
etw
.
durch
etw
.
durchzwängen
{vt}
squeezing
through
;
scraping
through
durch
durchzwängend
squeezed
through
;
scrape
d
through
durch
durchgezwängt
to
squeeze
through
sth
.;
to
scrape
through
sth
. /
through
between
sth
.
sich
durch/zwischen
etw
.
durchzwängen
{vt}
squeezing
through
;
scraping
through
sich
durchzwängend
squeezed
through
;
scrape
d
through
sich
durchgezwängt
to
unhair
sth
.;
to
pare
off
the
hair
of
sth
.;
to
scrape
off
the
hair
of
sth
. (tanning)
etw
.
enthaaren
;
abpölen
[veraltet]
{vt}
(
Gerben
)
unhairing
;
paring
off
the
hair
;
scraping
off
the
hair
enthaarend
;
abpölend
unhaired
;
pared
off
the
hair
;
scrape
d
off
the
hair
enthaart
;
abgepölt
to
get
into
a
scrape
[fig.]
in
Schwierigkeiten
geraten
;
in
die
Bredouille
kommen
{vi}
violin
;
fiddle
[coll.]
Geige
{f}
;
Violine
{f}
;
Fidel
{f}
[humor.]
[veraltend]
[mus.]
violins
;
fiddles
Geigen
{pl}
;
Violinen
{pl}
;
Fideln
{pl}
dancing
master's
kit
;
kit
violin
;
pochette
Tanzmeistergeige
{f}
;
Pochette
{f}
[hist.]
to
play
the
second
fiddle
[fig.]
die
zweite
Geige
spielen
[übtr.]
to
scrape
away
at
the
fiddle
[coll.]
auf
der
Geige
herumkratzen
[ugs.]
hair
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
tiny
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
blond
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
top
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
hair
of
the
fur
Fellhaare
{pl}
human
hair
Menschenhaar
{n}
horsehair
Rosshaar
{n}
animal
hair
;
pet
hair
Tierhaare
{pl}
straight
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
wavy
hair
gewellte
Haare
mid-length
hair
halblange
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
hochstehende
Haare
long
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
grau
melierte
Haare
black
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
auburn
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
graue
Haare
bekommen
to
scrunch
(your)
hair
die
Haare
durchkneten/massieren
to
have
one's
hair
up
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
My
hair
stood
on
end
.
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
(low)
bow
(with
one
foot
drawn
backwards
);
leg
Kratzfuß
{m}
[soc.]
[hist.]
to
make
a
leg
;
to
bow
and
scrape
einen
Kratzfuß
machen
;
katzbuckeln
leather
Leder
{n}
chamois
leather
;
chamois
;
shamoy
leather
;
chammy
leather
;
shammy
leather
;
shammy
Gämsleder
{n}
;
Gämshaut
{f}
;
Sämischleder
{n}
;
Waschleder
{n}
;
Fensterleder
{n}
;
Polierleder
{n}
crinkled
patent
leather
Knautschlackleder
{n}
patent
leather
Lackleder
{n}
grain
leather
;
full-grain
leather
Narbenleder
{n}
;
vollnarbiges
Leder
{n}
buff
starkes
;
weiches
Leder
to
bate
leather
Leder
beizen
to
grain
;
to
board
;
to
bruise
leather
;
to
soften
and
raise
the
grain
of
the
leather
das
Leder
narben
;
auf
der
Narbenseite
krispeln
to
flesh
leather
Leder
abfleischen
;
entfleischen
;
aasen
to
scrape
leather
prior
to
tanning
Leder
vor
dem
Gerben
ausschaben
;
abziehen
to
bruise
leather
Leder
auf
der
Fleischseite
krispeln
to
cripple
leather
Leder
nach
vier
Quartieren
krispeln
to
pull
out
all
the
stops
vom
Leder
ziehen
[übtr.]
hole
Loch
{n}
holes
Löcher
{pl}
with
holes
mit
Löchern
to
be
holed
ein
Loch
bekommen
to
scrape
a
hole
(out
of
a
material
)
ein
Loch
auskratzen
(
aus
einem
Material
)
bulldozer
(on
caterpillar
tracks
);
caterpillar
®
bulldozer
;
crawler
dozer
;
dozer
;
crawler
tractor
[Br.]
;
tractor
[Br.]
;
blade
[Br.]
(construction
vehicle
)
Planierraupe
{f}
;
Schubraupe
{f}
;
Bulldozer
{m}
;
Kettendozer
{m}
(
Baufahrzeug
)
[constr.]
[min.]
bulldozers
;
caterpillar
bulldozers
;
crawler
dozers
;
dozers
;
crawler
tractors
;
tractors
;
blades
Planierraupen
{pl}
;
Schubraupen
{pl}
;
Bulldozer
{pl}
;
Kettendozer
{pl}
angledozer
;
angling
dozer
Planierraupe
mit
Schwenkschild/Winkelschild
;
Schwenkschild-Planierraupe
{f}
;
Winkelschild-Planierraupe
{f}
;
Seitenräumer
{m}
tiltdozer
Planierraupe
mit
hebbarem
Schild
gyrodozer
Planierraupe
mit
heb-
und
kippbarem
Schild
tracklaying
dozer
(road
building
)
Erdraupe
{f}
(
Straßenbau
)
scrape
dozer
Schürfkübelraupe
{f}
;
Schürfraupe
{f}
examination
;
exam
[coll.]
Prüfung
{f}
[school]
[stud.]
examinations
;
exams
Prüfungen
{pl}
deferred
exam
aufgeschobene
Prüfung
individual
exam
Einzelprüfung
{f}
big
examination
;
big
exam
große
Prüfung
;
Examen
{n}
[Dt.]
oral
examination
;
oral
exam
;
oral
;
viva
voce
examination
;
viva
voce
exam
;
viva
voce
mündliche
Prüfung
practical
exam
;
practical
[Br.]
praktische
Prüfung
exam
presentation
Präsentationsprüfung
{f}
classroom
exam
Präsenzprüfung
{f}
mock
examination
;
mock
exam
;
mock
[Br.]
[coll.]
Probeprüfung
{f}
written
examination
;
written
exam
schriftliche
Prüfung
theory
exam
theoretische
Prüfung
;
Theorieprüfung
{f}
after
passing
the
exam
nach
bestandener
Prüfung
if
you
don't
pass
the
exam
bei
nicht
bestandener
Prüfung
to
pass
an
exam
eine
Prüfung
bestehen
;
erfolgreich
ablegen
;
erfolgreich
absolvieren
;
positiv
abschließen
{vt}
to
carry
out
the
examination
Prüfung
vornehmen
to
have/take
an
oral
exam
;
to
have/take
a
viva
voce
examination/exam
eine
mündliche
Prüfung
haben
;
mündlich
geprüft
werden
to
scrape
through
an
exam
durch
eine
Prüfung
durchrutschen
rawhide
Rohleder
{n}
;
Rohhaut
{f}
to
scrape
the
hair
off
the
rawhide
die
Rohhaut
mechanisch
enthaaren
;
abpölen
[veraltet]
tartar
(on
the
teeth
);
dental
deposit
;
dental
calculus
;
dental
scale
;
odontolith
Zahnstein
{m}
;
Odontolith
{m}
[med.]
to
scale
teeth
;
to
scrape
Zahnstein
entfernen
fristen
{vt}
to
scrape
a
living
by
sth
.
sein
Leben
mit
etw
.
fristen
;
sich
(
mit
etw
.)
über
Wasser
halten
harshly
;
fiercely
(in
an
unpleasant
manner
) (of a
thing
)
hart
;
scharf
;
schneidend
;
durchdringend
;
grell
{adv}
(
Sache
)
harshly
segregated
;
fiercely
segregated
scharf
getrennt
harshly
lit
;
fiercely
lit
grell
erleuchtet
harshly
realistic
photographs
;
fiercely
realistic
photographs
grell
realistische
Fotografien
to
scrape
harshly
over
the
floor
hart
auf
dem
Boden
kratzen
to
sound
harshly
in
the
quiet
room
in
dem
stillen
Raum
durchdringend
ertönen
contrasting
harshly
/
fiercely
with
sth
.
in
scharfem
Gegensatz
zu
etw
.
Search further for "scrape":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners