A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scare up
scare-mongering
scarecrow
scarecrows
scared
scared away
scared off
scared over
scared stiff
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for scared
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
scared
stiff
erschrocken
{adj}
to
be
afraid
;
to
be
frightened
;
to
be
scared
of
sb
./sth.
vor
jdm
./etw.
Angst
haben
;
Furcht
haben
;
Bange
haben
[Norddt.] [Westdt.]
{v}
You
surely
don't
have
to
be
afraid
.
Du
brauchst
doch
keine
Angst
zu
haben
.
She
is
frightened
to
death
.
Sie
stirbt
vor
Angst
.
You're
just
scared
!
Du
traust
dich
nur
nicht
!
to
have
made
a
mess
in
one's
pants
;
to
be
in
a
blue
funk
[Am.]
;
to
be
scared
shitless
[vulg.]
;
to
be
pissing
in
one's
pants
(from
fear
)
Bammel
haben
;
Schiss
[slang]
haben
; (
aus
Angst
)
die
Hosen
voll
haben
[übtr.]
{v}
I
was
properly
scared
and
no
mistake
!
Ich
habe
einen
ziemlichen
Schrecken
bekommen
,
kann
ich
dir
sagen
!
fear
(of
sth
.)
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
awful
fear
;
terrible
fear
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
for
fear
of
aus
Angst/Furcht
vor
to
spread
fear
and
terror
Angst
und
Schrecken
verbreiten
fear
of
missing
out
/FOMO/
Angst
,
etwas
zu
verpassen
to
tingle
with
fear
vor
Angst
beben
to
reduce
the
general
fear
of
crime
die
allgemeine
Kriminalitätsangst
reduzieren
Don't
worry
!
Keine
Angst
!
He's
scared
of
the
water
.
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
wit
Verstand
{m}
;
Geist
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Esprit
{m}
[geh.]
;
Grips
{m}
[ugs.]
;
Witz
[veraltend]
lambent
wit
sprühender
Witz
lack
of
wit
Geistlosigkeit
{f}
keen
wit
Scharfsinn
{m}
;
scharfer
Verstand
{m}
ready
wit
Schlagfertigkeit
{f}
battle
of
wits
geistiger
Wettstreit
to
have
wit
Esprit/Witz
haben
to
have
the
wit
to
do
sth
.
genug
Grips
haben/clever
genug
sein
,
um
etw
.
zu
tun
to
be
scared
/frightened
out
of
your
wits
vor
Angst
nicht
klar
denken
können
to
gather/collect/recover
your
wits
sich
besinnen
;
in
sich
gehen
;
seine
Gedanken
sammeln
;
zur
Besinnung
kommen
;
seine
fünf
Sinne
zusammennehmen
to
pit
your
wits
against
sb
.
[Br.]
;
to
match
wits
with
sb
.
[Am.]
sich
mit
jdm
.
geistig
messen
to
live
by
your
wits
sich
gewitzt
durchs
Leben
schlagen
;
sich
mit
Witz
und
List
durchschlagen
She
can
keep
her
wits
about
her
in
crisis
situation
.
In
Krisensituationen
behält
sie
einen
klaren
Kopf
.
I
needed
all
my
wits
to
figure
out
the
way
back
.
Ich
musste
meinen
ganzen
Verstand
zusammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
finden
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
to
scare
up
(
Wild
)
aufscheuchen
{vt}
scaring
up
aufscheuchend
scared
up
aufgescheucht
to
scare
up
;
to
scrape
up
(money)
etw
.
auftreiben
{vt}
(
Geld
)
scaring
up
;
scraping
up
auftreibend
scared
up
;
scraped
up
aufgetrieben
to
frighten
;
to
scare
;
to
affright
sb
.
jdn
.
erschrecken
;
jdm
.
einen
Schrecken
einjagen
;
jdm
.
Angst
einjagen
{vt}
frightening
;
scaring
;
affrighting
erschreckend
;
einen
Schrecken
einjagend
;
Angst
einjagend
frightened
;
scared
;
affrighted
erschreckt
;
Schrecken
eingejagt
;
Angst
eingejagt
he/she
frightens
;
he/she
scares
er/sie
erschreckt
I/he/she
frightened
;
I/he/she
scared
ich/er/sie
erschreckte
he/she
has/had
frightened
er/sie
hat/hatte
erschreckt
to
frighten/scare
sb
.
witless
jdn
.
zu
Tode
erschrecken
to
be
scared
witless
sich
zu
Tode
erschrecken
;
Todesängste
ausstehen
to
scare
sb
.
jdn
.
einen
Schrecken
einjagen
;
jdn
.
ängstigen
;
verängstigen
{vt}
scaring
einen
Schrecken
einjagend
;
ängstigend
;
verängstigend
scared
einen
Schrecken
eingejagt
;
geängstigt
;
verängstigt
to
scare
the
living
daylights
out
of
sb
.
jdn
.
zu
Tode
erschrecken
to
begin
to
do
sth
.;
to
start
doing
sth
.;
to
be
beginning
to
do
sth
.;
to
be
getting
langsam
;
so
langsam
;
schön
langsam
[Ös.]
etx
.
tun
{v}
(
allmählich
,
endlich
)
It
would
be
nice
if
you
could
start
making
up
your
mind
.
Es
wäre
schön
,
wenn
du
dich
langsam
entscheiden
könntest
.
I'm
beginning
to
get
scared
/hungry
.
Langsam
bekomme
ich
Angst/Hunger
.
He
is
beginning
to
understand
what
he
has
done
.
Er
begreift
langsam
,
was
er
getan
hat
.
It's
getting
too
much
for
me
. /
Things
are
beginning
to
get
on
top
of
me
.
Langsam
wird
mir
das
alles
zu
viel
.
We
must
be
getting
on
our
way
.
Wir
müssen
jetzt
langsam
gehen
.
By
now
you
should
be
knowing
that
.
Langsam
müsstest
du
das
schon
wissen
.
We'd
better
think
about
getting
started
.
So
langsam
sollten
wir
damit
anfangen
.
It's
still
a
long
way
to
go
before
it's
complete
,
but
it's
getting
there
.
Bis
es
fertig
ist
,
dauert
es
noch
,
aber
es
wird
langsam
.
It's
getting
time
to
start
doing
instead
of
talking
.
Es
wird
langsam
Zeit
,
dass
wir
handeln
statt
zu
reden
.
bloody
;
bleeding
;
flaming
;
ruddy
[Br.]
[coll.]
;
freaking
;
frickin'
[Am.]
[slang]
verdammt
{adj}
[ugs.]
bloody
similar
verdammt
ähnlich
bloody
well
verdammt
gut
bloody
[Br.]
/
freaking
[Am.]
terrible
pain
viehische
Schmerzen
to
be
bloody
[Br.]
/
freaking
[Am.]
scared
viehische
Angst
haben
to
scare
off
;
to
scare
away
;
to
frighten
away
;
to
startle
(an
an
imal)
(
ein
Tier
)
vergrämen
;
verprellen
;
verscheuchen
{vt}
(
Jagd
)
scaring
off
;
scaring
away
;
frightening
away
;
startling
vergrämend
;
verprellend
;
verscheuchend
scared
off
;
scared
away
;
frightened
away
;
startled
vergrämt
;
verprellt
;
verscheucht
to
scar
over
vernarben
{vi}
scaring
;
scaring
over
vernarbend
scared
over
vernarbt
to
scare
away
;
to
scare
off
;
to
frighten
away
;
to
startle
sb
.
[fig.]
jdn
.
verscheuchen
;
vergraulen
;
verprellen
[geh.]
;
vergrämen
[geh.]
{vt}
[soc.]
scaring
away
;
scaring
off
;
frightening
away
;
startling
verscheuchend
;
vergraulend
;
verprellend
;
vergrämend
scared
away
;
scared
off
;
frightened
away
;
startled
verscheucht
;
vergrault
;
verprellt
;
vergrämt
Thankfully
,
the
guard
dog
scared
the
intruder
away
.
Der
Wachhund
hat
den
Eindringling
gottseidank
verscheucht
.
The
loud
noise
frightened
away
the
birds
.
Der
Lärm
hat
die
Vögel
verscheucht
.
Tourists
have
been
scared
off
by
constant
strikes
and
riots
.
Die
Touristen
wurden
durch
ständige
Streiks
und
Krawalle
vergrault
.
to
dare
to
do
sth
. {
dared
,
durst
[archaic]
;
dared
}
etw
.
wagen
;
es
wagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
etw
.
trauen
;
sich
trauen
,
etw
.
zu
tun
{v}
daring
wagend
;
sich
trauend
dared
gewagt
;
sich
getraut
he/she
dares
er/sie
wagt
es
;
er/sie
traut
sich
he/she
dared
;
he/she
durst
[archaic]
er/sie
wagte
es
;
er/sie
traute
sich
he/she
has/had
dared
;
he/she
has/had
durst
[archaic]
er/sie
hat/hatte
es
gewagt
;
er/sie
hat/hatte
sich
getraut
to
dare
sth
.
sich
an
etw
.
heranwagen
How
dare
you
!
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
I
dare
you
!
Trau
dich
!
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
I
dare
say
...
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
How
dare
you
say
that
?
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Try
it
if
you
dare
.
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
I
daren't
go
home
.;
I'm
scared
to
go
home
.
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause
.
Don't
you
dare
!
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
Search further for "scared":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners