DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guard
Search for:
Mini search box
 

118 results for guard
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

protective device; safety device; safety guard; safeguard; guard [listen] [listen] Schutzvorrichtung {f}; Schutz {m}; Sicherungsvorrichtung {f}; Sicherungseinrichtung {f} [listen]

protective devices; safety devices; safety guards; safeguards; guards Schutzvorrichtungen {pl}; Schutze {pl}; Sicherungsvorrichtungen {pl}; Sicherungseinrichtungen {pl}

safeguard against burglary Einbruchssicherung {f}

guard [listen] Deckung {f} (Boxen, Kampfsport) [sport] [listen]

guard; men of guard; guard detail [listen] Wachmannschaft {f}; Bewachung {f}

guard; guarder [listen] Wächter {m}

guards; guarders Wächter {pl}

to guard sb./sth. (prevent sb. from escaping or protect sth. by watching) [listen] jdn./etw. bewachen {vt} [listen]

guarding bewachend

guarded bewacht

guards bewacht

guarded bewachte

a closely guarded property ein streng bewachtes Grundstück

to guard a treasure einen Schatz bewachen

I was guarded in a more lax manner than the others. Ich wurde weniger streng bewacht als die anderen.

He was taken to hospital, where he is guarded by police / under police guard. Er wurde ins Krankenhaus eingeliefert, wo er von der Polizei bewacht wird.

to guard sth. etw. hüten {vt}

guarding hütend

guarded gehütet

a closely guarded secret ein streng gehütetes Geheimnis

to guard sth. jealously etw. wie seinen Augapfel hüten; etw. sorgsam hüten {vt}

to guard sb./sth. (against/ from sb./sth.) (physically protect) [listen] jdn./etw. schützen {vt} (vor jdm./einer Sache) [listen]

guarding schützend

guarded geschützt

to guard villagers from attack die Dorfbewohner vor Angriffen schützen

Tanks guard the entrance to the base. Panzer schützen den Eingang zum Stützpunkt.

guard (bookbinding) [listen] Falz {m}; Fälzel {n} (gefalzter Streifen beim Buchbinden)

guards Falze {pl}; Fälzel {pl}

compensation guard; filling-in guard Ausgleichsfalz {m}

guard duty; sentry duty Wachdienst {m}; Wache {f}; Postenstehen {n} [mil.]

to be on guard duty; to be on sentry duty Wachdienst haben; Wache haben; Wache halten [mil.]

to stand on guard Wache stehen

to guard sth. (bookbinding) etw. fälzeln; an einem Fälzel befestigen {vt} (Buchbinden)

guarding fälzelnd; an einem Fälzel befestigend

guarded gefälzelt; an einem Fälzel befestigt

guard [listen] Bewacher {m}; Bewacherin {f}

guards Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl}

guard of the sword (fencing) Degenglocke {f} (Fechten) [sport]

guard of honour [Br.]; honor guard [Am.] Ehrengarde {f}; Ehrenformation {f} [mil.] [pol.]

guards of honour; honor guards Ehrengarden {pl}; Ehrenformationen {pl}

guard rail; guardrail (bridge; platform; ship etc.) Geländer {n} (Brücke, Plattform, Schiff usw.)

guard stone; jostle stone; chasse-roue Prellstein {m} [arch.] [hist.]

guard stones; jostle stones; chasse-roues Prellsteine {pl}

guard plate; mudguard [listen] Schutzblech {n}; Schutzplatte {f} [techn.]

guard plates; mudguards Schutzbleche {pl}

guard dog Schutzhund {m}

guard dogs Schutzhunde {pl}

guard net Schutznetz {n}; Sicherheitsnetz {n}

guard nets Schutznetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl}

guard rail; safety rail; side rail (on incipient derailment) (railway) Schutzschiene {f}; Sicherheitsschiene {f}; passive Führungsschiene {f}; Fangschiene {f}; Beischiene {f}; Entgleisungsschutz {m} (bei beginnender Entgleisung) (Bahn)

guard bar Schutzstreifen {m}

guard band Sicherheitsband {n} [electr.]

guard mount Vergatterung {f} der Wache; Aufziehen {n} der Wache [mil.]

guard dress Wachanzug {m} [mil.]

guard [listen] Wache {f}

presidential guard Wache {f} des Präsidenten

guard [listen] Wächter {m}; Wachmann {n}

guards Wächter {pl}; Wachmänner {pl}

guard commander Wachhabende {m}; Wachhabender [mil.]

guard commanders Wachhabenden {pl}; Wachhabende

guard ship Wachschiff {n}

guard ships Wachschiffe {pl}

guard [Br.]; conductor [Am.] (railway) [listen] [listen] Zugbegleiter {m}; Zugsbegleiter {m}; Schaffner {m} [Dt.] [Ös.]; Kondukteur {m} [Schw.] (Bahn)

guards; conductors Zugbegleiter {pl}; Zugsbegleiter {pl}; Schaffner {pl}; Kondukteure {pl}

trigger guard; guard (gun) [listen] Abzugsbügel {m} (Schusswaffe) [mil.]

trigger guards; guards Abzugsbügel {pl}

hunting-type trigger guard Jagdabzugsbügel {m}; Drückerbügel {m}

bow guard Abzugsbügel mit Mittelfingerauflage

trigger guard tang Dorn des Abzugsbügels

to mark; to guard (basketball); to cover [Am.] a player (team sports) [listen] einen Spieler decken; bewachen {vt} (Mannschaftssport) [sport] [listen]

marking; guarding; covering a player [listen] einen Spieler deckend; bewachend

marked; guarded; covered a player [listen] einen Spieler gedeckt; bewacht

He was tightly/closely marked by the opponent's defence. Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt.

border police; border guard Grenzpolizei {f}; Grenzwache {f}; Grenzschutz {m}

(German) Federal Border Police Bundesgrenzschutz [Dt.] [hist.]

United Kingdom Border Agency /UKBA/ britische Grenzpolizei {f}

mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] [listen] [listen] [listen] Kotflügel {m} [auto]

mudguards; wings; fenders [listen] Kotflügel {pl}

front/rear mudguard/fender vorderer/hinterer Kotflügel

rear-guard battle Rückzugsgefecht {n} [mil.]

rear-guard battles Rückzugsgefechte {pl}

to be fighting a rear-guard action nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.]

ice guard Vereisungsschutz {m}; Vereisungsnetz {n} [aviat.]

gapped-type ice guard offenes Vereisungsnetz

gapless-type ice guard geschlossenes Vereisungsnetz

to be taken off-guard überrumpelt werden {vi}

being taken off-guard überrumpelt werdend

been taken off-guard überrumpelt worden

half-axle guard; axle keep plate; guide hornplate (railway) Achshalter {m}; Achsgabel {f} (Bahn)

half-axle guards; axle keep plates; guide hornplates Achshalter {pl}; Achsgabeln {pl}

challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) [listen] Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [listen]

filling-in guard; compensation guard; flange; stub (bookbinding) [listen] [listen] Ansetzfalz {m}; Ansatzfalz {m}; Anklebefalz {m}; Flügenfalz {m}; Ausgleichsfalz {m}; Kreuzbruchfalz {m}; Fälzel {n} (Buchbinden)

filling-in guards; compensation guards; flanges; stubs Ansetzfalze {pl}; Ansatzfalze {pl}; Anklebefalze {pl}; Flügenfalze {pl}; Ausgleichsfalze {pl}; Kreuzbruchfalze {pl}; Fälzel {pl}

ejection guard Auswurfschutz {m}

tree guard Baumschutzgitter {n} [agr.]

tree guards Baumschutzgitter {pl}

lightning guard; lightning protection Blitzschutz {m}

to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.] den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.]

cut water; ice apron; ice guard; ice breaker Eisbrecher {m} (Brücke) [constr.]

derailment guard (railway) Entgleisungsschutz {m} (Bahn)

Color Guard [Am.] Fahnenabordnung {f} [mil.]

driver-to-guard communication system (railway) Fernsprechverbindung {f} vom Zug zum Triebfahrzeugführer (Bahn)

night guard; dental splint (nächtlicher) Gebissschutz {m}; Aufbissschiene {f}; Knischerschiene {f}; Knischschiene {f}; Nachtschiene {f} [ugs.] (Zahnschiene gegen nächtliches Zähneknirschen) [med.]

night guards; dental splints Gebissschutze {pl}; Aufbissschienen {pl}; Knischerschienen {pl}; Knischschienen {pl}; Nachtschienen {pl}

prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw [listen] Gefängniswärter {m}

prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws Gefängniswärter {pl}

abdominal guard; athletic support; athletic supporter; cricketer's box [Br.] Genitalschutz {m}; Gonadenschutz [med.]; Tiefschutz {m} [euphem.]; Suspensorium {n} [geh.]; Eierbecher {m} [ugs.]; Sackhalter {m} [slang] [sport] [mil.]

jockstrap [Am.]; jock [Am.] [coll.] [listen] Textilsuspensorium {n}

face guard Gesichtsschutz {m} [sport]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners