DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
let
Search for:
Mini search box
 

340 results for let
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to let {let; let} [listen] lassen {vt} (zulassen; erlauben) [listen]

letting [listen] lassend

let [listen] gelassen [listen]

I let ich lasse

you let du lässt (läßt [alt])

he/she lets er/sie lässt (läßt [alt])

I/he/she let [listen] ich/er/sie ließ

he/she has/had let er/sie hat/hatte gelassen

to let sb. know sth. jdn. etw. wissen lassen

Let him/her/them come in! Ich lasse bitten!

Let me ...; Lemme... [coll.] Lass mich ...

to let {let; let} ab/sth. [listen] jdn./etw. lassen; erlauben; zulassen {vt} [listen] [listen] [listen]

letting [listen] lassend; erlaubend; zulassend

let [listen] gelassen; erlaubt; zugelassen [listen] [listen] [listen]

We're letting you drive. Wir lassen dich fahren.

to loose off; to loose; to let off abfeuern; feuern; schießen {vt} [mil.] [listen] [listen]

loosing off; loosing; letting off abfeuernd; feuernd; schießend

loosed off; loosed; let off abgefeuert; gefeuert; geschossen

to let off a gun ein Gewehr abfeuern

I hope so; let's hope so; hopefully [coll.] [listen] hoffentlich {adv} [listen]

I hope not! Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht!

let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [listen] [listen] [listen] geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht

At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.

He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen.

This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.

They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen.

His wife is very worried about him, not to speak of his parents. Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden.

We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.

She did not show any interest in my problems, let alone help me. Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat.

welded assemblages; weldments geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl}

to let/lower sb. down on a rope (from sth.) jdn. (von etw.) abseilen {vt}

letting/lowering down on a rope abseilend

let/lowered down on a rope abgeseilt

let-up Nachlassen {n}; Unterbrechung {f} [listen]

There was no let-up in our work. Unsere Arbeit lässt nicht nach.

let; net [listen] [listen] Netzball {m} [sport] (Tennis)

to let go of sb./sth.; to let me/you/him/her/it/us/them go jdn./etw. loslassen {vt} (nicht mehr festhalten) [listen]

letting go loslassend

let go losgelassen

he/she lets go er/sie lässt los

I/he/she let go ich/er/sie ließ los

to let go of sb.'s arm jds. Arm loslassen

He let go and I fell. Er ließ los und ich fiel um.

Let me go! Lass mich los!

to let {let; let} [Br.]; to rent; to rent out [Am.] (real property) (to sb.) [listen] [listen] (eine Immobilie) vermieten {vt} (an jdn.) [listen]

letting; renting (out) [listen] vermietend

let; rented (out) [listen] vermietet

to let sth. on a lease etw. vermieten; etw. verpachten

"To let" "Zu vermieten"

There's an apartment for rent on the first floor. [Am.] Im Erdgeschoss ist eine Wohnung zu vermieten.

We rent out our apartment to tourists every year Wir vermieten unsere Wohnung jedes Jahr an Touristen.

to let know wissen lassen; Bescheid geben {vt}

letting know wissen lassend; Bescheid gebend

let know wissen lassen; Bescheid gegeben

to let sb. know jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben

Please let me know whether ... Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ...

If you should change your mind, do let me know. Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.

to let pass; to let through durchlassen {vt}

letting pass; letting through durchlassend

let pass; let through durchgelassen

lets pass; lets through lässt durch

let pass; let through ließ durch

to let out herauslassen {vt}

letting out herauslassend

let out herausgelassen

lets out lässt heraus

let out ließ heraus

to let insb. in/into sth. jdn. in etw. hereinlassen; hineinlassen; einlassen {vt}

letting in hereinlassend; hineinlassend; einlassend

let in hereingelassen; hineingelassen; eingelassen

lets in lässt herein; lässt hinein; lässt ein

let in ließ herein; ließ hinein; ließ ein

Let ... (friendly invitation) Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung)

Let me know how you're doing. Lass mich wissen, wie es dir geht.

Let's leave this for now. Lassen wir das jetzt.

Let's get it over with! Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]!

Let us pray. (prayer phrase) Lasst uns beten.; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel)

to let sth. slide etw. vernachlässigen; etw. schleifen lassen [ugs.] {vt}

letting slide vernachlässigend; schleifen lassend

let slide vernachlässigt; schleifen lassen

to let things slide die Dinge schleifen lassen

He let the business slide after his wife's death. Nach dem Tod seiner Frau vernachlässigte er den Betrieb.

to let sidesth. etw. durchgehen lassen {vt}

not to let such behaviour slide ein solches Benehmen nicht durchgehen lassen

I'm going to let it slide this time.; I'll let it slide this time. Ich werde das noch einmal durchgehen lassen.

Mild transgressions can be let slide. Kleinere Verstöße kann man durchgehen lassen.

to let up nachlassen {vi} [listen]

leting up nachlassend

let up nachgelassen

Look. The rain is letting up. Schau, der Regen lässt nach.

to let sb. down; to leave sb. in the lurch jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen {vt}

Don't leave me in the lurch!; Don't let me down! Lass mich doch nicht hängen / im Stich!

Now she is leaving me in the lurch. Jetzt lässt sie mich im Regen stehen.

to let off ablassen {vt} [listen]

letting off ablassend

let off abgelassen

to let your hair down [fig.] alle fünfe gerade sein lassen; den lieben Gott einen guten Mann sein lassen {v}

a time to let your hair down eine Zeit, wo man alle fünfe gerade sein lassen kann

In the evenings we would go out and let our hair down. Am Abend gingen wir dann aus und ließen den lieben Gott einen guten Mann sein.

Let's say ...; Just say ... Nehmen wir an ...; Nehmen wir einmal an, ...

Let's say your plan fails, then what? Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann?

Just say you won the lottery, what would you do? Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen?

to let out a howl aufheulen {vi}

letting out a howl aufheulend

let out a howl aufgeheult

to let gosb. jdn. fortlassen; jdn. weggehen lassen {vt}

letting go fortlassend; weggehen lassend

let go fortgelassen; weggehen lassen

to let yourself go (become careless) sich gehenlassen; sich gehen lassen; sich vernachlässigen {vr}

letting yourself go sich gehenlassend; sich gehen lassend; sich vernachlässigend

let yourself go sich gehenlassen; sich gehen lassen; sich vernachlässigt

to let down herablassen; hinunterlassen {vt}

letting down herablassend; hinunterlassend

let down herabgelassen; hinuntergelassen

to let sb. starve; to starve sb.; to famish sb. [archaic] jdn. hungern lassen; jdn. dem Hunger preisgeben [geh.] {v}

letting starve; starving; famishing [listen] hungern lassend; dem Hunger preisgebend

let starve; starved; famished hungern lassen; dem Hunger preisgegeben

to let some air in lüften; Luft hereinlassen {v}

letting some air in lüftend; Luft hereinlassend

let some air in gelüftet; Luft hereingelassen

to let reststh. etw. ruhen lassen; ruhenlassen {vt}

to let a matter rest eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen

to let bygones be bygones; to forget the past die Vergangenheit ruhenlassen

to let oneself go verwahrlosen {vi}; sich gehen lassen {vr} (Person)

letting oneself go verwahrlosend

let oneself go verwahrlost

to let go the colour; to part with colour Farbe lassen; abfärben {vi}; nicht farbecht sein {v} [textil.]

The dye comes off this shirt. Dieses Hemd färbt ab.

Let's have it done (by ...). Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis ...).

Let's have it done. Bringen wir es hinter uns.

to let sth. run wild etw. freien Lauf lassen {v}

let [Br.] [listen] Mietfrist {f}

to sign a two-year let einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben

to let sth. alone; to leave sth. alone etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen {vt}

to let alonesb.; to let sb. be [coll.]; to lay off sb. [coll.] jdn. in Ruhe lassen; in Frieden lassen {vt}

to let sth. show sich etw. anmerken lassen {vr}

to let sb. blunder on jdn. auflaufen lassen; jdn. einfahren lassen [Ös.]; jdn. auf die Seife steigen lassen [Ös.] [ugs.] {vt} [soc.]

to let sth. crystallize etw. auskristallieren lassen {vt}

to let sth. alone etw. auf sich beruhen lassen {vt}

to let alone sth. etw. bleiben lassen; bleibenlassen {vt}

to let off (lots of) bangers/firecrackers böllern {vi}

to let sb. off the hook; to let offsb. jdn. davonkommen lassen {vt}

I am not prepared to let him off the hook that easily. Ich bin nicht bereit, ihn so leicht davonkommen zu lassen.

to let sb. get away with sth. jdm. etw. durchgehen lassen {vt}

You let your child get away with too much. Du erlaubst deinem Kind zu viel.; Du lässt deinem Kind zu viel durchgehen.

to let sth. be known etw. einfließen lassen; andeuten {vt} [listen]

let in eingelassen {adj}

to let sth. into sth. etw. in etw. einlassen {vt}

a stone slab let into the wall eine in die Mauer eingelassene Steintafel

to let sth. soak in etw. auf sich einwirken lassen {vr}

to let drop sth. etw. fallen lassen; abfallen lassen {vt}

Let it be said that ... Ich möchte festhalten/anmerken, dass ...; Bleibt festzuhalten/festzustellen, dass ...

The minister has, let it be said, made great efforts. Der Minister hat sich - das muss (auch) gesagt werden - redlich bemüht.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners