A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
women's suits
women's underwear
women's voices
Womp, womp!
won
won back
won free
won support for
won the day
Search for:
ä
ö
ü
ß
144 results for
won
|
won
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
question
tags
like
don't
you
?;
won
't
you
?;
aren't
you
?
doch
;
doch
,
oder
? ({Partikel},
die
zur
Bestätigung
der
geäußerten
Feststellung
auffordert
)
You
know
him
,
don't
you
?
Du
kennst
ihn
doch
.;
Du
kennst
ihn
doch
,
oder
?
You'll
come
,
won
't
you
?
Sie
kommen
doch
;
Sie
kommen
doch
,
oder
?
You
understand
that
,
don't
you
?;
You
do
understand
,
don't
you
?
Das
verstehst
du
doch
.;
Das
verstehst
du
doch
,
oder
?
That's
what
you
wanted
,
wasn't
it
?;
Isn't
that
what
you
wanted
?
Das
wolltet
ihr
doch
.;
Das
wolltet
ihr
doch
,
oder
?
You'll
help
me
with
the
preparations
,
won
't
you
?
Du
hilfst
mir
doch
bei
der
Vorbereitung
,
oder
?
We
both
know
what
the
result
will
be
,
don't
we
?
Wir
beide
wissen
doch
,
was
dabei
herauskommt
.
to
win
{
won
;
won
}
erwerben
;
bekommen
;
erlangen
{vt}
winning
erwerbend
;
bekommend
;
erlangend
won
erworben
;
bekommen
;
erlangt
to
win
great
fame
sich
großen
Ruhm
erwerben
;
großen
Ruhm
erlangen
to
win
{
won
;
won
}
gewinnen
;
siegen
{vi}
wining
gewinnend
;
siegend
won
ge
won
nen
;
gesiegt
he/she
wins
er/sie
gewinnt
;
er/sie
siegt
I/he/she
won
ich/er/sie
gewann
;
ich/er/sie
siegte
he/she
has/had
won
er/sie
hat/hatte
ge
won
nen
;
er/sie
hat/hatte
gesiegt
I/he/she
would
win
ich/er/sie
gewönne
;
ich/er/sie
gewänne
They
won
by
three
goals
to
one
.
Sie
haben
3:1
ge
won
nen
.
to
win
by
a
canvas
mit
einer
Nasenlänge
gewinnen
to
win
out
over
sb
.
letztlich
siegen
über
jdn
.
to
shade
knapp
gewinnen
won
(currency)
Won
{m}
(
Währung
)
[fin.]
achieved
;
won
(in
compounds
)
erkämpft
{adj}
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
social
rights
achieved
after
a
long
battle
hart
erkämpfte
soziale
Rechte
hard-
won
liberties
hart
erkämpfte
Freiheiten
hard-earned
press
freedom
die
hart
erkämpfte
Pressefreiheit
the
rights
they
have
fought
for
ihre
erkämpften
Rechte
some
of
the
compromises
they
have
won
manche
der
erkämpften
Kompromisse
to
win
sth
. {
won
;
won
}
etw
.
gewinnen
;
erringen
{vt}
winning
gewinnend
;
erringend
won
ge
won
nen
;
errungen
to
win
a
battle
eine
Schlacht
gewinnen
to
win
the
day
[fig.]
einen
Sieg
davontragen
to
win
sb
.'s
heart
jdn
.
Herz
gewinnen
I
won
't
comment
on
whether
...;
Let's
leave
aside
the
question
as
to
whether
...;
may
or
may
not
Ob
...
sei
dahingestellt
.;
Ob
...
lasse
ich
dahingestellt
.
I
won
't
comment
on
whether
it's
fair
or
unfair
.;
It
may
or
may
not
be
fair
.
Ob
das
fair
ist
,
sei
dahingestellt
.
It
won
't
kill
you
.
Daran
wirst
du
nicht
sterben
.
This
won
't
do
.
Das
genügt
nicht
.
Come
,
come
.
That
won
't
hurt
him
.
Das
kann
doch
nichts
schaden
.
I
won
't
be
talked
into
it
!
Das
lasse
ich
mir
nicht
einreden
!
That
won
't
solve
my
case
.
Das
löst
mein
Problem
nicht
.
I
won
't
be
a
party
to
that
.
Das
mache
ich
nicht
mit
.
That
won
't
wash
with
me
.
Das
zieht
bei
mir
nicht
.
You
won
't
set
the
world
on
fire
.
[fig.]
Du
hast
das
Pulver
nicht
erfunden
.
[übtr.]
He
won
by
a
close
vote
.
Er
gewann
mit
knapper
Mehrheit
.
He
just
won
't
fit
in
.
Er
kann
sich
einfach
nicht
anpassen
.
He
won
't
listen
to
anything
I
say
.
Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen
.
He
won
't
set
the
Thames
on
fire
.
Er
reißt
sich
keine
Beine
aus
.
It
won
't
work
.
Es
geht
nicht
.
I
won
't
be
there
until
four
.
Ich
bin
erst
um
vier
dort
.
I
won
't
support
him
any
longer
.
Ich
lasse
ihn
fallen
.
She
won
't
have
any
argument
.
Sie
duldet
keinen
Widerspruch
.
She
won
't
.;
She
will
not
.
Sie
wird
nicht
.
Come
on
,
he
won
't
bite
you
.
[humor.]
Na
komm
,
er
wird
dich
schon
nicht
fressen
.
[humor.]
A
single
stroke
won
't
fell
an
oak
.
Von
einem
Streich
fällt
keine
Eiche
.
[Sprw.]
It
won
't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
journey
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
our
first
journey
to
China
unsere
erste
Chinareise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
to
go
on
a
journey
eine
Reise
machen
a
journey
through
the
ages
[fig.]
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
I
usually
read
during
the
train
journey
.
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
I
am
going
on
a
long
journey
and
won
't
be
home
for
a
few
weeks
.
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
Did
you
have
a
good
journey
?
Sind
sie
gut
gereist
?
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
appearance
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
media
appearance
Medienauftritt
{m}
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
This
will
be
his
final/last
appearance
with
the
band
.
Es
wird
dies
sein
letzter
Auftritt
mit
der
Band
sein
.
This
is
her
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
Ein
guter
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
accolade
Auszeichnung
{f}
;
Ehrung
{f}
the
accolades
bestowed
on
her
die
Ehrungen
,
die
ihr
zuteil
wurden
to
receive
an
accolade
from
sb
.
von
jdm
.
eine
Auszeichnung/Ehrung
erhalten
to
have
won
numerous
accolades
zahlreiche
Auszeichnungen
errungen
haben
There
is
no
higher
accolade
at
this
university
.
Es
gibt
an
dieser
Universität
keine
höhere
Auszeichnung
.
whisker
;
hair
of
the
beard
Barthaar
{n}
by
a
whisker
;
by
a
hair
um
Haaresbreite
;
um
ein
Haar
;
ganz
knapp
He
won
/lost
the
race
by
a
whisker
.
Er
hat
das
Rennen
ganz
knapp
ge
won
nen/verloren
.
The
team
was
only
a
whisker
away
from
victory
.
Die
Mannschaft
stand
ganz
knapp
vor
dem
Sieg
.
She
came
within
a
whisker
of
getting
fired
.
Sie
stand
knapp
davor
,
gekündigt
zu
werden
.
He
came
within
a
whisker
of
dying
on
the
operating
table
.
Er
wäre
um
ein
Haar
auf
dem
Operationstisch
gestorben
.
chain
of
custody
Beweismittelkette
{f}
[jur.]
chains
of
custody
Beweismittelketten
{pl}
The
defense
won
't
be
able
to
dispute
chain
of
custody
.
Die
Verteidigung
wird
die
Beweismittelkette
nicht
anfechten
können
.
to
be
sb
.'s
funeral
[fig.]
(to
have
to
take
the
consequences
of
an
unwise
action
)
jds
.
Bier
sein
{v}
[übtr.]
(
die
Folgen
einer
unklugen
Handlung
tragen
müssen
)
If
they
want
to
play
that
game
,
it's
their
funeral
,
not
mine
.
Wenn
sie
dieses
Spiel
spielen
wollen
,
ist
das
nicht
mein
Bier
.
'I
won
't
discuss
it
.'
'Don't
then
-
it's
your
funeral
.'
"Darüber
gibt's
keine
Diskussion
."
"Dann
eben
nicht
-
Ausbaden
musst
du
dann
die
Sache
."
Do
it
if
you
like
.
It's
your
funeral
!
Tu's
,
wenn
du
willst
.
Ausbaden
musst
du
es
dann
selbst
.
dessert
;
sweet
;
afters
Dessert
{n}
;
Nachtisch
{m}
;
Nachspeise
{f}
;
Süßspeise
{f}
[cook.]
desserts
;
sweets
;
afters
Desserts
{pl}
;
Nachtische
{pl}
;
Nachspeisen
{pl}
;
Süßspeisen
{pl}
ice-cream
dessert
Eisdessert
{n}
I
won
't
have
any
more
pasta
,
thank
you
.
I'm
saving
room
/
space
for
the
dessert
.
Keine
Pasta
mehr
,
danke
.
Ich
lasse
noch
Platz
für
die
Nachspeise
.
detail
;
particular
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
details
;
particulars
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
in
detail
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
forensic
detail
bis
in
kleinste
Detail
in
the
minutest
details
in
den
kleinsten
Einzelheiten
all
details
alles
Nähere
the
fine
points
;
the
fine
details
die
kleinen
Details
in
explicit
detail
in
allen
Einzelheiten
further
details
weitere
Einzelheiten
with
painstaking
care
and
attention
to
detail
mit
größter
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail
the
details
of
the
pleadings
das
Vorbringen
im
Einzelnen
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
He
planned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
Media
reports
went
into
great
detail
about
the
affair
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
won
't
trouble
you
with
the
details
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Details
.
different
treatment
;
special
arrangement
Extrawurst
{f}
(
abweichende
persönliche
Behandlung
)
[übtr.]
He
always
wants/has
to
have
things
differently
.
Er
will/muss
immer
eine
Extrawurst
(
gebraten
)
haben
.
They
won
't
be
given
special
arrangements
.
Extrawürste
wird
es
für
sie
nicht
geben
.
I
won
't
make
an
exception
for
you
.
Eine
Extrawurst
werde
ich
dir
nicht
braten
.
figure
(bodily
shape
)
Figur
{f}
(
Körperform
)
to
have
a
body
that
won
't
quit
eine
Traumfigur
haben
;
eine
Figur
haben
,
bei
der
alles
an
der
richtigen
Stelle
sitzt
a
dress
that
flatters
her
figure
ein
Kleid
,
das
ihrer
Figur
schmeichelt
She
had
always
been
so
proud
of
her
figure
.
Sie
war
immer
so
stolz
auf
ihre
Figur
gewesen
.
finger
Finger
{m}
[anat.]
fingers
Finger
{pl}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
middle
finger
Mittelfinger
{m}
ring
finger
Ringfinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
Zeigefinger
{m}
dead
finger
abgestorbener
Finger
plexor
;
plessor
perkutierender
Finger
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
have
sticky
fingers
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
He
won
't
stir
a
finger
.;
He
won
't
lift
a
finger
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
verdict
of
not
guilty
;
verdict
of
acquittal
;
acquittal
(of a
charge
)
Freispruch
{m}
(
von
einem
Tatvorwurf
)
[jur.]
verdicts
of
not
guilty
;
verdicts
of
acquittal
;
acquittals
Freisprüche
{pl}
not-proven
verdict
[Sc.]
;
bastard
verdict
[Sc.]
[coll.]
Freispruch
im
Zweifel
the
acquittal
of
the
defendant
der
Freispruch
des
Beschuldigten
a
verdict
of
not
guilty
of
murder
ein
Freispruch
vom
Vorwurf
des
Mordes
to
pronounce
a
verdict
of
acquittal
einen
Freispruch
verkünden
The
jury
brought
in/returned
an
acquittal
.
Die
Geschworenen
plädierten/befanden
auf
Freispruch
.
The
lawyer
won
an
acquittal
for
her
client
.
Die
Anwältin
erwirkte/erreichte
für
ihren
Mandanten
einen
Freispruch
.
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
.
We
won
't
miss
the
train
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
business
trip
Geschäftsreise
{f}
;
Dienstreise
{f}
[econ.]
business
trips
Geschäftsreisen
{pl}
;
Dienstreisen
{pl}
on
a
business
trip
auf
Dienstreise
He's
away
on
a
business
trip
and
won
't
be
back
until
next
week
.
Er
ist
auf
einer
Geschäftsreise
und
kommt
erst
nächste
Woche
zurück
.
competition
;
prize
competition
Gewinnspiel
{n}
;
Preisausschreiben
{n}
;
Preisrätsel
{n}
competitions
;
prize
competitions
Gewinnspiele
{pl}
;
Preisausschreiben
{pl}
;
Preisrätsel
{pl}
to
have
won
a
competition
in
einem
Preisausschreiben
ge
won
nen
haben
hair
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
tiny
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
blond
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
top
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
hair
of
the
fur
Fellhaare
{pl}
human
hair
Menschenhaar
{n}
horsehair
Rosshaar
{n}
animal
hair
;
pet
hair
Tierhaare
{pl}
straight
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
wavy
hair
gewellte
Haare
mid-length
hair
halblange
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
hochstehende
Haare
long
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
grau
melierte
Haare
black
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
auburn
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
graue
Haare
bekommen
to
scrunch
(your)
hair
die
Haare
durchkneten/massieren
to
have
one's
hair
up
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
I
won
't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
My
hair
stood
on
end
.
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
obstacle
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
obstacles
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
an
obstacle
to
progress
in
this
field
ein
Hindernis
für
Fortschritte
in
diesem
Bereich
to
come
across
/
confront
/
encounter
obstacles
auf
Hindernisse
stoßen
to
clear
/
overcome
/
surmount
obstacles
Hindernisse
überwinden
to
remove
an
obstacle
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
That
won
't
be
an
obstacle
!
Daran
soll's
nicht
scheitern
.
Don't
let
it
be
an
obstacle
(to
doing
sth
.).
Lass
dich
dadurch
nicht
abhalten
(
etw
.
zu
tun
).
compromise
Kompromiss
{m}
compromises
Kompromisse
{pl}
a
bad
compromise
; a
shabby
compromise
ein
fauler
Kompromiss
a
hard-
won
compromise
ein
hart
erkämpfter
Kompromiss
to
make
a
compromise
einen
Kompromiss
eingehen
myth
;
fairytale
;
old
wives'
tale
(widely
held
false
belief
)
Legende
{f}
;
Märchen
{n}
;
Ammenmärchen
{n}
;
alte
Mär
{f}
[geh.]
(
verbreiteter
Irrtum
)
myths
;
fairytales
;
old
wives'
tales
Legenden
{pl}
;
Märchen
{pl}
;
Ammenmärchen
{pl}
;
alte
Mären
{pl}
urban
myth
;
urban
legend
[Am.]
modernes
Schauermärchen
;
modernes
Gruselmärchen
stab-in-the-back
myth
Dolchstoßlegende
{f}
Frogs
won
't
give
you
warts
.
That's
just
an
old
wives'
tale
.
Von
Fröschen
bekommt
man
keine
Warzen
.
Das
ist
nur
ein
Ammenmärchen
.
lesson
Lehre
{f}
;
Lektion
{f}
;
Denkzettel
{m}
to
give
sb
. a
lesson
;
to
teach
sb
. a
lesson
jdm
.
eine
Lehre
erteilen
;
jdm
.
einen
Denkzettel
verpassen
I'll
teach
him
a
lesson
he
won
't
forget
.
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen
,
der
sich
gewaschen
hat
.
Let
this
be
a
lesson
to
you
!
Lass
dir
das
eine
Lehre
sein
!
The
testing
period
has
provided
valuable
lessons
on
system
requirements
.
Die
Testphase
hat
wertvolle
Erkenntnisse
über
die
Systemanforderungen
gebracht
/
geliefert
.
I
learnt
a
life
lesson
from
the
experience
.
Diese
Erfahrung
war
eine
Lehre
fürs
Leben
.
Team
sports
can
teach
important
life
lessons
.
Im
Mannschaftssport
kann
man
viel
fürs
Leben
lernen
.
Nobel
Prize
Nobelpreis
{m}
Nobel
Peace
Prize
Friedensnobelpreis
{m}
Nobel
Prize
in
Chemistry
Nobelpreis
für
Chemie
Nobel
Prize
in
Literature
Nobelpreis
für
Literatur
;
Literaturnobelpreis
{m}
Nobel
Prize
in
Physics
Nobelpreis
für
Physik
Nobel
Prize
in
Physiology
or
Medicine
Nobelpreis
für
Physiologie
oder
Medizin
In
1979
,
Mother
Teresa
won
the
Nobel
Peace
Prize
.
1979
erhielt
Mutter
Teresa
den
Friedensnobelpreis
.
nil
[Br.]
Null
{f}
(
Wettkampfergebnis
)
[sport]
We
won
two
nil
against
Italy
.
Wir
haben
gegen
Italien
(
mit
)
zwei
zu
null
ge
won
nen
.
nil
tariff
Nulltarif
{m}
[fin.]
at
no
charge
zum
Nulltarif
fare-free
public
transport
Benutzung
der
öffentlichen
Verkehrsmittel
zum
Nulltarif
It
won
't
be
up
for
free
.
Das
(
alles
)
gibt's
aber
nicht
zum
Nulltarif
.
More results
Search further for "won":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners