|
|
|
147 results for won | won |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
problem case; problematic case |
Problemfall {m} | |
|
problem cases; problematic cases |
Problemfälle {pl} | |
|
That won't solve my case. |
Das löst mein Problem nicht. | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
stroke (stroke sports) |
Schlag {m} (Schlagsport) [sport] | |
|
strokes |
Schläge {pl} | |
|
follow-through stroke |
durchgezogener Schlag | |
|
overhead stroke |
Überkopfschlag {m} | |
|
She won the golf competition by four strokes. |
Sie gewann das Golfturnier mit vier Schlägen. | |
|
ski jumping hill; hill; ski jump |
Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport] | |
|
ski jumping hills; hills; ski jumps |
Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl} | |
|
ski jumping hills; hills; ski jumps |
Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl} | |
|
flying hill (size 185m or more) |
Flugschanze (Größe 185 m oder mehr) | |
|
large hill (size 110m or more) |
Großschanze (Größe 110 m oder mehr) | |
|
normal hill (size 85m or more) |
Normalschanze (Größe 85 m oder mehr) | |
|
small hill (size 49m or less) |
Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger) | |
|
Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m. |
Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge. | |
|
fun; sport [formal] [dated] |
Spaß {m}; Vergnügen {n} | |
|
bathing fun |
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} | |
|
(just) for fun; for the fun of it |
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen | |
|
great fun |
viel Spaß; großer Spaß | |
|
for fun |
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | |
|
for a lark |
zum Spaß | |
|
to do sth. in play |
etw. aus Spaß machen | |
|
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. |
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen | |
|
It's (no) fun. |
Es macht (keinen) Spaß. | |
|
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. |
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. | |
|
I don't see the fun of it. |
Ich finde das gar nicht lustig. | |
|
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. |
Mit ihr ist es immer lustig. | |
|
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. |
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. | |
|
It takes all the fun out of life. |
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. | |
|
We won't let a bit of rain spoil our fun! |
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! | |
|
Have fun! |
Viel Spaß! | |
|
The fun took a serious end. |
Aus Spaß wurde Ernst. | |
|
I am not doing it by choice, but out of necessity. |
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | |
|
rate |
Tempo {n} | |
|
rate of working |
Arbeitstempo {n} | |
|
at this rate |
bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht | |
|
at a rate of ... |
in einem Tempo von ... | |
|
At this rate we won't ever be able to afford a holiday. |
Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können. | |
|
gumption |
Traute {f}; Beherztheit {f}; Mut {m}; Courage {f} | |
|
to have the gumption to do sth. |
sich etw. getrauen/trauen; den Mut haben, etw. zu tun | |
|
He won't tell her because he hasn't got the gumption. |
Er wird es ihr nicht sagen, weil er sich nicht traut. | |
|
It takes a lot of gumption to do a thing like that. |
Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun. | |
|
outrage; scandal |
Ungeheuerlichkeit {f}; Skandal {m} | |
|
outrages; scandals |
Ungeheuerlichkeiten {pl}; Skandale {pl} | |
|
It's an outrage that so much public money should have been wasted in this way. |
Es ist ungeheuerlich / ein Skandal, wie viel Steuergeld auf diese Weise vergeudet wurde. | |
|
This is an outrage! I won't allow this kind of behaviour to continue. |
Das ist ungeheuerlich! / Das ist ein Skandal! Ich werde ein solches Verhalten nicht länger dulden. | |
|
to buy into sth. [coll.] (support an idea) |
sich einer Vorstellung anschließen; eine Idee übernehmen; sich etw. zu eigen machen {vt} | |
|
Parents are expected to buy into the school's philosophy. |
Von den Eltern wird erwartet, dass sie sich der Linie der Schule anschließen. | |
|
We won't buy into the ideas of every new business guru. |
Wir übernehmen nicht die Ideen jedes neuen Wirtschaftsgurus. | |
|
I never bought into this idea that you have to be thin to be attractive. |
Ich habe mir nie die Vorstellung zu eigen gemacht, dass man schlank sein muss, um attraktiv zu wirken. | |
|
I don't buy into all that New Age stuff. |
Ich halte nichts von dem ganzen New-Age-Kram. | |
|
election (process and result) |
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) | |
|
elections |
Wahlen {pl} | |
|
secret election; election by secret ballot |
geheime Wahl | |
|
watershed election |
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} | |
|
elections to the European Parliament |
Wahlen zum Europäischen Parlament | |
|
multi-candidate elections |
Wahlen mit mehreren Kandidaten | |
|
unopposed election |
Wahl ohne Gegenkandidaten | |
|
multi-party elections |
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien | |
|
to hold elections |
Wahlen durchführen/abhalten | |
|
to call a general election |
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen | |
|
to challenge / contest the result of an election |
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten | |
|
to annul an election |
eine Wahl annullieren | |
|
to win the election |
die Wahl gewinnen | |
|
Her election to the Senate was a surprise to many. |
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. | |
|
The scandal may reduce his chances for election. |
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. | |
|
The Conservative Party won the election in 1992. |
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. | |
|
by then |
zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} | |
|
By then it was too late. |
Da war es schon zu spät. | |
|
He will be gone by then. |
Da ist er längst über alle Berge. | |
|
Call again next week. They should have reached a decision by then. |
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. | |
|
You won't be back by then, will you? |
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? | |
|
cigarette |
Zigarette {f} | |
|
cigarettes |
Zigaretten {pl} | |
|
unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette |
filterlose Zigarette | |
|
electronic cigarette; e-cigarette; vape pen; electronic vaping device |
elektrische Zigarette; E-Zigarette {f}; E-Dampfzigarette {f} | |
|
a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes |
eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten | |
|
a carton of cigarettes |
eine Stange Zigaretten | |
|
to light a cigarette; to light up a cigarette |
sich eine Zigarette anzünden | |
|
to roll your own cigarettes |
sich seine eigenen Zigaretten drehen | |
|
to stub out a cigarette in the ashtray |
eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.] | |
|
to put out ↔ a cigarette |
eine Zigarette ausmachen | |
|
to crush a cigarette with your foot |
eine Zigarette (am Boden) austreten | |
|
A cigarette, please?; Won't you try one of mine? |
Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! | |
|
to win the bid for a sports event / bid to host a sports event / bid to stage a sports event |
den Zuschlag für eine Sportveranstaltung erhalten {vt} [sport] | |
|
Qatar won the World Cup bid.; Qatar won its World Cup bid. |
Katar hat den Zuschlag für die Weltmeisterschaft erhalten. | |
|
vulnerable situation (of a victim) |
Zwangslage {f} (eines Opfers) | |
|
to take advantage of sb. |
jds. Zwangslage ausnutzen / ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
I won't take advantage of you. |
Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben. | |
|
to mine; to extract; to win sth. |
etw. abbauen; gewinnen; fördern {vt} [min.] | |
|
mining; extracting; winning |
abbauend; gewinnend; fördernd | |
|
mined; extracted; won |
abgebaut; gewonnen; gefördert | |
|
to stope underhand |
einen Strossenstoß abbauen | |
|
to stope overhand |
im Firstenbau abbauen | |
|
to gopher |
planlos abbauen | |
|
to exhaust sth. |
etw. völlig abbauen | |
|
to budge (on sth.) |
von etw. abrücken; (bei etw.) nachgeben {vi} | |
|
budging |
von abrückend; nachgebend | |
|
budged |
von abgerückt; nachgegeben | |
|
The government wouldn't budge on its decision. |
Die Regierung rückte von ihrem Beschluss nicht ab. | |
|
We won't be budging an inch on our price. |
Wir werden beim Preis keinen Millimeter nachgeben. | |
|
to scuff (of a thing) |
sich leicht abwetzen; sich durch Abrieb / Wetzen abnutzen; leicht abgerieben werden; Kratzer bekommen; kratzeranfällig sein {v} (Sache) | |
|
scuffing |
sich leicht abwetzend; sich durch Abrieb / Wetzen abnutzend; leicht abgerieben werdend; Kratzer bekommend; kratzeranfällig seiend | |
|
scuffed |
sich leicht abgewetzt; sich durch Abrieb / Wetzen abgenutzt; leicht abgerieben worden; Kratzer bekommen; kratzeranfällig gewesen | |
|
a worktop that won't scuff |
eine Arbeitsplatte, die nicht anfällig für Kratzer ist | |
|
Moulded plastic scuffs easily. |
Kunstharzpressstoff ist kratzeranfällig. | |
|
The shoes are badly scuffed. |
Die Schuhe sind stark abgewetzt. | |
|
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache) | |
|
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off |
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend | |
|
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off |
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst | |
|
It rankles that ... |
Es tut weh, dass ... | |
|
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... |
Es wurmt mich, dass ... | |
|
It peeved me that ... |
Es wurmte mich, dass ... | |
|
His attitude annoys / irritates the hell out of me. |
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. | |
|
It irks me to wait in line. |
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. | |
|
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. |
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. | |
|
to jar / grate on your ears (of a sound) |
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) | |
|
The only thing that sets my teeth on edge more is ... |
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... | |
|
She got very annoyed. |
Sie hat sich sehr geärgert. | |
|
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). |
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. | |
|
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] |
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. | |
|
That's a real pain! |
Das nervt! | |
|
Let's say ...; Just say ... |
Nehmen wir an ...; Nehmen wir einmal an, ... | |
|
Let's say your plan fails, then what? |
Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann? | |
|
Just say you won the lottery, what would you do? |
Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen? | |
|
to start; to startup |
anspringen {vi} | |
|
starting |
anspringend | |
|
started |
angesprungen | |
|
My car won't start. |
Mein Auto springt nicht an | |
|
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} | |
|
challenging; contesting; impugning; impeaching |
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend | |
|
challenged; contested; impugned; impeached |
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt | |
|
to challenge the accuracy of a statement |
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | |
|
to challenge a witness |
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | |
|
A number of doctors are challenging the study's claims. |
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | |
|
The new data challenges many old assumptions. |
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | |
|
She has been challenged on her unusual views. |
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | |
|
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | |
|
The new gun legislation has been strongly/widely contested. |
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. | |
|
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). |
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. | |
|
not ... either |
auch nicht | |
|
Nor am I!; Neither am I; I'm not either. |
Ich auch nicht! | |
|
Neither do I.; Me neither [coll.] |
Ich auch nicht. | |
|
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. |
Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | |
|
It won't do any harm, but won't really help either. |
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | |
|
I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. |
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. | |
|
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. |
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. | |
|
Rome wasn't built in a day either. |
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | |
|
to hold up ↔ sb.; to delay sb. |
jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) | |
|
holding up; delaying |
aufhaltend | |
|
held up; delayed |
aufgehalten | |
|
holds up; delays |
hält auf | |
|
held up; delayed |
hielt auf | |
|
to detain sb. |
jdn. kurz aufhalten | |
|
to hold everyone up |
den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] | |
|
Sorry I'm late I was held up at work. |
Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. | |
|
We got held up in traffic and missed the show. |
Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. | |
|
I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. |
Ich will Sie nicht länger aufhalten. | |
|
to help out ↔ sb. (with sth.) |
aushelfen; jdm. helfen; jdm. aus der Patsche helfen; jdm. über die Runden helfen {vi} (mit etw.) | |
|
helping out |
aushelfend; helfend; aus der Patsche helfend; über die Runden helfend | |
|
helped out |
ausgeholfen; geholfen; aus der Patsche geholfen; über die Runden geholfen | |
|
I sometimes help out in the kitchen. |
Ich helfe manchmal in der Küche aus. | |
|
When I bought the house, my bother helped me out with a loan. |
Als ich das Haus gebaut habe, ist mein Bruder mit einem Darlehen eingesprungen. | |
|
I can't do this myself. Won't someone please help me out? |
Allein schaff ich das nicht. Könnte mir jemand zur Hand gehen? | |
|
I was only trying to help out. |
Ich wollte nur helfen. | |
|
to last out; to last (for) |
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | |
|
lasting out; lasting |
ausreichend; reichend; vorhaltend | |
|
lasted out; lasted |
ausgereicht; gereicht; vorgehalten | |
|
lasts out; lasts |
reicht aus; reicht | |
|
lasted out; lasted |
reichte aus; reichte | |
|
The money won't last. |
Das Geld wird nicht reichen. | |
|
When I have guests, there often are not enough chairs. |
Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. | |
|
There is insufficient light for reading. |
Das Licht reicht nicht zum Lesen. | |
|
to put sb. off |
jdn. beirren; jdn. von etw. abbringen {vt} | |
|
putting off |
beirrend; abbringend | |
|
put off |
beirrt; abgebracht | |
|
He won't be put off. |
Er lässt sich durch nichts beirren. | |
|
to insult sb. |
jdn. beleidigen; kränken {vt} | |
|
insulting |
beleidigend; kränkend | |
|
insulted |
beleidigt; gekränkt | |
|
insults |
beleidigt; kränkt | |
|
insulted |
beleidigte; kränkte | |
|
Nobody insults my sister and gets away with it! |
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. | |
|
I hope Paul won't be insulted if I don't come. |
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. | |
|
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. |
Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. | |
|
You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence! |
Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | |
|
to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge/put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth. |
jdm. etw. berechnen; verrechnen [Ös.] [Schw.]; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen {vt} (für etw.) [fin.] | |
|
charging; charge/putting to account; billing; invoicing |
berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend | |
|
charged; charged/put to account; billed; invoiced |
berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt | |
|
to charge a fee |
eine Gebühr verlangen | |
|
to charge for packing |
die Verpackung in Rechnung stellen | |
|
... will be charged at the former rate. |
... werden zum alten Satz berechnet. | |
|
He charged me 10 euros for it. |
Er hat mir 10 Euro dafür berechnet. | |
|
How much do you charge for it? |
Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen? | |
|
I won't charge you for that. |
Dafür berechne ich Ihnen nichts. | |
|
A higher price can be charged. |
Ein höherer Preis darf verlangt werden. | |
|
An additional fee is charged from the borrower for DVDs. |
Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet/verrechnet. | |
|
to back-order an item [Am.] |
einen gerade nicht lieferbaren Artikel bestellen {vt} [econ.] | |
|
back-ordering an item |
einen gerade nicht lieferbaren Artikel bestellend | |
|
back-ordered an item |
einen gerade nicht lieferbaren Artikel bestellt | |
|
The floor covering has been back-ordered and won't be shipped for five weeks. |
Der Bodenbelag ist bestellt, wird aber erst in fünf Wochen kommen / geliefert werden. | |
|
The replacement battery can be back-ordered and take up to two months for delivery. |
Der Ersatzakku kann vorbestellt werden, die Lieferung dauert dann bis zu zwei Monate. | |
|
to be content with sth.; to content oneself with sth. |
es bei/mit etw. bewenden lassen {v} | |
|
We must not be content with making appeals. |
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. | |
|
He let him/her/us/them off with a warning. |
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. | |
|
Let's leave it at that! |
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! | |
|
... and that was the end of that. |
... und damit hatte es sein Bewenden. | |
|
Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter. |
Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. | |
|
to stay |
bleiben {vi} | |
|
staying |
bleibend | |
|
stayed |
geblieben | |
|
he/she stays |
er/sie bleibt | |
|
I/he/she stayed |
ich/er/sie blieb | |
|
he/she has/had stayed |
er/sie ist/war geblieben | |
|
I/he/she would stay |
ich/er/sie bliebe | |
|
stay! |
bleib! | |
|
You may stay as long as you like. |
Sie können bleiben solange Sie wollen. | |
|
Won't you stay for a cup of coffee? |
Bleib doch noch auf einen Kaffee. | |
|
I'm not staying here any longer! |
Ich bleibe nicht länger hier! | |
|
I hope it stays that way. |
Hoffentlich bleibt's so. | |
|
on (sth.); on it |
darauf {adv} | |
|
I won't answer that. |
Ich werde darauf nicht antworten. | |
|
I insist on ... |
Ich bestehe darauf, dass ... | |
|
to last |
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} | |
|
lasting |
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während | |
|
lasted |
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt | |
|
lasts |
dauert; währt | |
|
lasted |
dauerte; währte | |
|
to last forever |
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen | |
|
The concert lasted about three hours. |
Das Konzert dauerte etwa drei Stunden. | |
|
The journey is scheduled to last 2 hours. |
Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. | |
|
It won't last. |
Es wird nicht lange anhalten.; Es wird nicht lange so bleiben. | |
|
A happy outcome is worth waiting for. |
Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] | |
|
to take (require a specified amount of time) |
dauern {vi} (Zeit erfordern) | |
|
taking |
dauernd | |
|
taken |
gedauert | |
|
takes |
dauert | |
|
took |
dauerte | |
|
to take long |
lange dauern | |
|
Will it take much longer? |
Dauert das noch lange? | |
|
That could be a while!; Could be a while! |
Das kann dauern! | |
|
It takes too long. |
Das dauert (mir) zu lange. | |
|
It won't take much longer. |
Es dauert nicht mehr lange. | |
|
That takes just as long. |
Das dauert genauso lange. | |
|
However, this may take up to a week. |
Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | |
|
to come up |
dazwischenkommen {vi} | |
|
coming up |
dazwischenkommend | |
|
come up |
dazwischengekommen | |
|
I'm afraid I won't be able to come, because something has come up. |
Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen. | |
|
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) |
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | |
|
the woman that / who owns the place |
die Frau, der das Lokal gehört | |
|
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | |
|
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... |
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... | |
|
the year that / in which Fabian was born |
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | |
|
a cinema film, which won several awards |
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne | |
|
the people you got it from |
die Leute, von denen du es bekommen hast | |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | |
|
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | |
|
silly; stupid; asinine; fatuous [formal] (of a thing) |
dumm; dämlich; blöd; stupid [geh.] {adj} (Sache) | |
|
silly mistakes. |
dumme Fehler | |
|
a stupid grin; a fatuous grin |
ein dämliches Grinsen | |
|
asinine comments; fatuous comments |
stupide Kommentare | |
|
The stupid car won't start! |
Das dumme Auto springt nicht an! | |
|
to come through; to pull through |
durchkommen {vi} | |
|
coming through; pulling through |
durchkommend | |
|
come through; pulled through |
durchgekommen | |
|
That won't work with me! |
Damit kommst du bei mir nicht durch! | |
|
to win through |
durchkommen {vi} | |
|
winning through |
durchkommend | |
|
won through |
durchgekommen | |
|
We'll win through in the end. |
Wir werden es schon schaffen. | |
|
to dignify |
ehren; würdigen {vt} | |
|
dignifying |
ehrend; würdigend | |
|
dignified |
geehrt; gewürdigt | |
|
dignifies |
ehrt | |
|
dignified |
ehrte | |
|
I won't dignify this questions with a response. |
Ich würdige diese Frage keiner Antwort. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
to stand in the way of sth.; to be an obstacle to sth.; to hinder sth. |
einer Sache entgegenstehen {vi}; für etw. ein Hindernis sein {v} (Sache) [adm.] | |
|
standing in the way; being an obstacle; hindering |
einer Sache entgegenstehend; ein Hindernis seiend | |
|
stood in the way; been an obstacle; hindered |
einer Sache entgegengestanden; ein Hindernis gewesen | |
|
What stands in the way of that is that ... |
Dem steht allerdings entgegen, dass ... | |
|
What obstacle is there to that? |
Was steht dem entgegen? | |
|
I won't stand in the way! |
An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen! | |
|
to blackmail sb. (with sth.) |
jdn. erpressen (mit etw.) {vt} | |
|
blackmailing |
erpressend | |
|
blackmailed |
erpresst | |
|
to blackmail sb. for money |
von jdm. Geld erpressen; jdm. Geld abpressen | |
|
We should not be blackmailed into such a thing. |
Wir sollten uns nicht zu so etwas erpressen lassen. | |
|
I won't be blackmailed into complying.; I refuse to be blackmailed into complying. |
Ich lasse mich nicht (dazu) erpressen. | |
|
to win through to the finals |
das Finale erreichen; das Finale schaffen {v} | |
|
winning through the finals |
das Finale erreichend; das Finale schaffend | |
|
won through the finals |
das Finale erreicht; das Finale geschafft | |
|
only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) |
erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} | |
|
We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... |
Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ... | |
|
She was only just / barely 15 when she won her first music competition. |
Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann. | |
|
He died when he was barely 47. |
Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb. | |
|
You've solved only two puzzles so far. |
Du hast erst zwei Rätsel gelöst. | |
|
I've met her only once (so far). |
Ich bin ihr erst einmal begegnet. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
only when, not ... unless |
erst, wenn; erst (nur dann) | |
|
She won't come unless you invite her. |
Sie kommt erst, wenn du sie einlädst. | |
|
People are aware of electrostatic discharges only when the voltage exceeds 3,000V. |
Der Mensch nimmt statische Entladungen erst ab einer Spannung von 3.000 Volt wahr. | |
|
When you know what you do, you can do what you want. (Feldenkrais) |
Erst wenn du weißt, was du tust, kannst du tun, was du willst. (Feldenkrais) | |
|
certainly + negation; even less; less ... than ever (in the new circumstances) |
erst recht nicht (unter den neuen Umständen noch weniger) | |
|
You would like that even less. |
Das würdest du erst recht nicht wollen | |
|
Now I certainly won't do it.; Now I won't do it at all. |
Jetzt mach ich's erst recht nicht!; Nun erst recht nicht!; Nun gerade nicht! [Dt.] [ugs.] | |
|
Now we'll certainly not give in!; Now we're most certainly not going to give in.; Now we are less willing than ever to yield! |
Jetzt werden wir erst recht nicht nachgeben! | |
|
to grow up |
erwachsen werden; groß werden {vi} | |
|
growing up |
erwachsen werdend; groß werdend | |
|
grown up |
erwachsen geworden; groß geworden | |
|
What are you going to be when you grow up? |
Was willst du einmal werden (wenn du groß bist)? | |
|
It's time for him to grow up and face his responsibilities. |
Es wird Zeit, dass er erwachsen wird und Verantwortung übernimmt. | |
|
Won't you ever grow up? |
Wirst du denn nie erwachsen? | |
|
to win free |
sich freikämpfen; sich befreien {vr} | |
|
winning free |
sich freikämpfend; sich befreiend | |
|
won free |
sich freigekämpft; sich befreit | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|