DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ernst
Ernst
Search for:
Mini search box
 

63 results for Ernst
Tip: Conversion of units

 German  English

ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} [listen] [listen] [listen] serious [listen]

ernster more serious

am ernstesten most serious

etw. ernst meinen to be serious about sth.

seriös klingen to sound serious

ernst denkend serious-thinking; seriously-thinking

ein ernsthaftes Problem a serious problem

eine ernstzunehmende Zeitung a serious newspaper

Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben to give cause for serious concern

einen schweren Verlust riskieren to face a serious loss

ernst {adv} [listen] seriously [listen]

Aber mal im Ernst, ... But seriously ...

Willst du ernsthaft behaupten, dass ...? Are you seriously claiming that ...?

Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media.

echt; unverstellt; ernst gemeint; genuin [geh.] {adj} [listen] genuine; unfeigned [listen]

ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig {adj} [listen] [listen] [listen] grave [listen]

ernster graver

am ernstesten gravest

schwerwiegend; gravierend; ernst; von großer Tragweite {adj} [listen] very serious; grave [listen]

ein schwerwiegender Fehler; ein gravierender Fehler a grave error

in dieser schweren Stunde in this grave hour

sich in ernste Gefahr begeben to place yourself in grave danger

Das könnte gravierende Folgen haben. This could have grave consequences.

Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} seriousness; gravity [listen]

Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation.

Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst. The game became deadly serious.

Das Gericht stellte die besondere Schwere der Schuld fest. [jur.] The court noted the exceptional seriousness of the offence.

Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. You cannot in all seriousness expect me to accept that.

Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. It was seen as a sign of his seriousness on human rights.

Ernst {m}; Feierlichkeit {f} gravity; solemnity [listen]

grimmig; ernst; verbissen {adj} [listen] grim [listen]

grimmiger grimmer

am grimmigsten grimmest

ein grimmiges Lachen a grim laughter

Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} seriousness

Zielstrebigkeit seriousness of purpose

Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. The child's seriousness is surprising.

Ernst {m}; Sachlichkeit {f} seriousness

Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ... In all seriousness now, ...

tierischer Ernst [ugs.] deadly seriousness

Ernst {m}; fester Wille; feste Überzeugung {f} seriousness

Ernst machen {v} to unsheathe [fig.]

Ernst machend unsheathing

Ernst gemacht unsheathed

macht Ernst unsheathes

machte Ernst unsheathed

Ernst {m} earnestness

Ernst {m} (männlicher Vorname) Ernest (male forename)

Ernst {m}; Erwürdigkeit {f}; Erhabenheit {f} solemnity

ernst; ernsthaft {adj} [listen] [listen] earnest [listen]

ernst {adj} [listen] unsmiling

mit ernster Miene with unsmiling expression

ernst {adv} [listen] earnestly; gravely; unsmilingly

ernst und verbissen {adj} dour

jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt} to take sb./sth. seriously

ernst nehmend; ernstnehmend taking seriously

ernst genommen; ernstgenommen taken seriously

nimmt ernst takes seriously

nahm ernst took seriously

er/sie hat/hatte ernst genommen he/she has/had taken seriously

Du darfst das nicht so eng sehen. You really shouldn't take it so seriously.

Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. You should not take him too seriously.

feierlich; weihevoll; würdig und ernst {adj} solemn [listen]

feierlicher more solemn

am feierlichsten most solemn

hochfeierlich extremely solemn

feierliches Versprechen solemn pledge

Feierliche Erklärung zur Europäischen Union [hist.] Solemn Declaration on the European Union

aufrichtig; ehrlich; offen; ernst gemeint {adj} [listen] [listen] sincere [listen]

aufrichtiger more sincere; sincerer

am aufrichtigsten most sincere; sincerest

aufrichtiger Dank sincere thanks

es mit etw. ehrlich meinen to be sincere about sth.

trauervoll; ernst; begräbnisartig; gravitätisch {adj} [listen] funereal

Trauermusik {f} funereal music

Begräbnisstille {f} funereal silence

in gemessenem Schritt; gemessenen Schritts [geh.] at a funereal pace

im Ernst in earnest

in vollem Ernst in dead earnest

Diesmal ist es mir Ernst damit. This time I'm in earnest about it.

etw. nicht ernst nehmen {vt} to sniff at sth.

Es ist mir ernst damit. I feel strongly about this.

es (wirklich) ernst meinen; keinen Spaß verstehen {vi} to (really) mean business

Er sieht aus wie ein Mann, der keinen Spaß versteht. He has the look of a man who means business.

gesetzt; ernst; nüchtern {adj} [listen] [listen] [listen] demure

ironisch; ironisch gemeint; nicht ganz ernst gemeint {adj} tongue-in-cheek

etw. wirklich tun wollen; es ernst mit etw. meinen {vt} to be serious about doing sth.

Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! You must be kidding!

Das ist mein Ernst. I'm serious about it.

Das kann doch nicht dein Ernst sein? You're not serious, are you?

Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein! You must be joking!

Das ist (ja wohl) nicht dein Ernst?; Das kann doch nicht dein Ernst sein! You can't be serious!

Das meinst du doch nicht ernst! You can't be serious!

Es ist mir Ernst damit. I mean it.

Es wird ernst. It's getting serious.

Ich meine das ernst. I'm serious about it.

Im Ernst! No kidding!

Ist das Ihr Ernst? Are you serious?; Are you in earnest?

Jetzt wird es ernst. The band begins to play. [fig.]

Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos. Down but not out.

Sie meint es ernst mit ihm. She is serious about him.

Spielen wir im Ernst. Let's play for keeps.

Wie soll man da ernst bleiben? How can one be serious in such a case?

Spaß beiseite!; Nun mal im Ernst, Leute! But seriously folks /BSF/

Das war jetzt aber ernst! Ha, ha, only serious! /HHOS/

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen] offers [listen]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} note [fig.] [listen]

bei jdm. den richtigen Nerv treffen to hit/strike just the right note with sb. [fig.]

der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen to hit/strike the wrong note

vor etw. warnen to sound a cautionary note about sth.

einen schönen/bitteren Abschluss finden to end on a high/sour note

Um noch etwas anderes anzusprechen: ... On a (slightly) different note, ...

Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... On a more serious note, ...

... und damit komme ich auch schon zum Ende. ...and I will finish on this note.

In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. On that note, I wish the conference every success.

Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. I would like to close/end on an optimistic note.

Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: If I may end on a personal note, ...

Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org