DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for percent
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

percent by weight Gewichtsprozent {n}

percent by weights Gewichtsprozente {pl}

percent sign; percentage sign [listen] Prozentzeichen {n} [listen]

percent signs; percentage signs Prozentzeichen {pl} [listen]

per cent [Br.]; percent [Am.] / % / Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; vom Hundert /v. H./ [math.]

percents Prozente {pl}

20 per cent more than the amount 20 Prozent über dem Betrag

10 per cent less than 10 Prozent unter

in 90 per cent of cases in 90 Prozent aller Fälle

more than 50 per cent mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H.

one tenth percent ein Zehntelprozent

The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.

Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine. 10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden.

Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications. Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein.

rated percent impedance Bemessungs-Kurzschlussspannung {f} [electr.]

dirt level; percent tare (sugar) Schmutzanteil {m}; Schmutzquote {f} (Zucker)

discount [listen] Abschlag {m}; Preisabschlag {m}; Skonto {m}; Rabatt {m}; Disagio {n} [fin.] [listen] [listen]

discounts Abschläge {pl}; Preisabschläge {pl}; Skonti {pl}; Rabatte {pl}; Disagios {pl}

at a 4 percent discount mit 4 Prozent Rabatt

to give a discount on the list prices einen Abschlag/Rabatt von den Listenpreisen machen

A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month. Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto.

share (in) [listen] Anteil {m} (an) [listen]

shares [listen] Anteile {pl}

Europe's share is 20 percent. Davon entfallen 20% auf Europa.

percentage of votes counted; number of votes counted (vote or election) Auszählungsgrad {m} (Abstimmung, Wahl) [pol.]

with 70 percent of votes / ballots counted bei einem Auszählungsgrad von 70 Prozent

success [listen] Erfolg {m} [listen]

successes Erfolge {pl}

Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]! Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche!

Good luck / Best of luck with your new website! Viel Erfolg / Viel Glück mit der neuen Homepage!

with varying success; with varying degrees of success mit wechselndem Erfolg

without any success [listen] ohne jeglichen Erfolg

to be a success ein Erfolg sein

to work up [listen] zum Erfolg bringen

Your satifaction means/is our success! Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg.

Good luck!; I wish you success! Viel Erfolg!

Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration. Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt.

power of hearing; ability to hear; hearing; audition; ear [listen] [listen] [listen] Hörvermögen {n}; Hörfähigkeit {f}; Gehör {n}; Hören {n}; Ohr {n} [ugs.] [med.] [listen]

percent hearing prozentuales Hörvermögen

directional hearing Richtungshören {n}

blurred hearing unscharfes Hören {n}

to have acute hearing ein scharfes Gehör haben

sharp ear wachsames Ohr; gutes Gehör

to have excellent hearing ein sehr gutes Gehör haben

discriminating ear feines Gehör

to learn by ear durch Hören lernen

to park by feel/touch nach Gehör einparken [iron.] [humor.]

His hearing is good/poor. Er hört gut/schlecht.

location; situation [formal] (of a building/a settlement/a town) [listen] [listen] Lage {f} (eines Gebäudes/einer Siedlung/einer Stadt) [geogr.] [listen]

prime location; hundred percent location beste Lage; 1a-Lage

retail location Konsumlage {f}

exclusive location Luxuslage {f}

quality location; upscale location Niveaulage {f}

central / peripheral location of the station zentrale / periphere Bahnhofslage

a hotel in a quiet location; a hotel in a quiet neighbourhood ein Hotel in ruhiger Lage

situation [listen] Lage {f}; Situation {f} [listen]

situations Lagen {pl}; Situationen {pl}

extreme situation Extremsituation {f}

overall situation Gesamtlage {f}

tense situation gespannte Lage

traffic situation; situation on the roads Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f}

to realize the gravity of the situation der Ernst der Lage erkennen/erfassen

a no-win situation eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt

to make an appraisal of the situation die Lage abschätzen

to inflame a situation eine Lage/Situation verschärfen

We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.

oxygen saturation; oxygenation (of haemoglobin) Sauerstoffanreicherung {f}; Sauerstoffzufuhr {f}; Oxygenierung {f} (von Hämoglobin) [med.]

arterial desaturation mangelnde Sauerstoffsättigung

arterial oxygen saturation arterielle Sauerstoffanreicherung

arterial blood oxygen percent saturation prozentuale arterielle Sauerstoffsättigung

venous blood oxygen percent saturation prozentuale venöse Sauerstoffanreicherung

vote [listen] Wählerstimme {f}; Stimme {f} (bei einer Abstimmung) [pol.] [listen]

votes Wählerstimmen {pl}; Stimmen {pl}

multiple votes mehrfach abgegebene Stimmen; Mehrfachstimmen

just to win votes nur um Wählerstimmen zu bekommen

to cast your vote seine Stimme abgeben

to receive 38 percent of the votes cast 38 Prozent der abgegebenen Stimmen bekommen

chance; chances (probability of a future event) [listen] Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) [listen]

There's every chance that ... Es ist ziemlich sicher, dass ...

There's always the chance that something will go wrong. Es kann immer etwas schiefgehen.

There is a 70 percent chance of rain tomorrow. Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird.

There's a good chance that we'll finish on time. Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden.

Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken.

What are the chances that she'll get the job? Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt?

What do you think the chances are of that happening? Für wie wahrscheinlich hältst du das?

His chances of winning the presidential election are good. Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen.

Chances are he has already heard the news. Er hat wahrscheinlich schon davon gehört.

neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]; hood [Am.] [slang] [listen] [listen] Wohngegend {f}; Gegend {f}; Wohnviertel {n}; Viertel {n}; Kiez {m} [Nordostdt.]; Gräzel {n} [Ös.]; Quartier {n} [Schw.] (in der Stadt) [listen] [listen]

a quiet neighbourhood eine ruhige Wohngegend; ein ruhiges Wohnviertel

in the university neighbourhood im Universitätsviertel; in Uninähe

the neighbourhood school/park die Schule/der Park in unserem Viertel

in the hood im Kiez

Is there a skin doctor in the neighbourhood? Gibt es einen Hautarzt in der Gegend?

We might as well pay them a visit while we're in the neighbourhood. Wir könnten sie eigentlich besuchen, wenn wir schon in der Gegend sind.

cost in the neighbourhood/vicinity of 15 percent Kosten in der Gegend von 15% [fin.]

to deduct sth. (from sth.); to allow for sth.; to make allowance for sth. etw. (rechnerisch) abziehen; abrechnen; in Abrechnung bringen [adm.] (von etw.) {vt} [fin.] [listen]

deducting; allowing for; making allowance for abziehend; abrechnend; in Abrechnung bringend

deducted; allowed for; made allowance for [listen] abgezogen; abgerechnet; in Abrechnung gebracht

to deduct sth. from the price etw. vom Preis abziehen

to deduct sth. for expenses etw. für Spesen abziehen

to deduct 5 Euros [listen] 5 Euro abziehen

to be deducted abgerechnet werden

to allow 15 percent for tare für Tara 15% abrechnen

Sick leave days are not deducted from leave entitlement. Krankenstandstage werden nicht vom Urlaubsanspruch abgezogen.

to run to a quantity; to run into a sum sich auf eine Summe/Menge belaufen {vi}

The book runs to nearly 600 pages. Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.

Inflation was running at 3 percent. Die Inflation betrug 3 Prozent.

His income runs into six figures. Sein Einkommen liegt im sechsstelligen Bereich.

The losses run into hundreds of thousands. Der Schaden geht in die Hunderttausende.

to regret sth. etw. bereuen {vt}

to have no regrets about sth. etw. nicht bereuen

I don't regret leaving him. Ich bereue nicht, ihn verlassen zu haben.

Don't say anything you might regret later. Sag nichts, was du später bereuen könntest.

If you don't travel now, you might live to regret it. Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen.

I have no regrets (about anything). Ich bereue gar nichts.

70 percent of people regret not learning to play a musical instrument as a child. 70 Prozent der Menschen bereuen, als Kind kein Musikinstrument gelernt zu haben.

to occupy sb. (fill time) jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen)

occupying beschäftigend

occupied [listen] beschäftigt [listen]

This game will occupy the kids for some time. Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.

Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.

Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.

Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.

To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte.

My father was occupied for hours with administration. Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt.

respective (when listing things) [listen] beziehungsweise /bzw./ (bei Aufzählungen)

the respective roles of teachers and students die Rolle des Lehrers beziehungsweise Schülers

The respective rates are 5 and 10 percent. Die Quote beträgt 5 bzw. 10 Prozent.

to analyse sth. [Br.]; to analyze sth. [Am.] (have as result of an analysis) (bei der Analyse) etw. ergeben {vt} [chem.] [med.] [pharm.]

analysing; analyzing ergebend

analysed; analyzed ergeben [listen]

a sample that analyzes 20 percent silica eine Probe, die 20 Prozent Kieselerde ergibt

miserly; niggardly; piddling; piddly [listen] läppisch; lumpig, lächerlich {adj} [fin.]

a miserly one percent per year. läppische ein Prozent pro Jahr

not to be sneezed/sniffed at [Br.]; to be nothing to sneeze/sniff at [Am.] sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein

A saving of 20 percent is not to be sneezed at. Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen.

The membership benefits are not to be sniffed at. Die Klubvorteile sind nicht zu verachten.

Half a million is nothing to sneeze at. Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit.

But the red wine is not to be sniffed at, either. Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten.

to overspend {overspent; overspent} (on sth.) sich (mit etw.) (finanziell) übernehmen; sich (bei etw.) (finanziell) verausgaben {vr}; über seine Verhältnisse wirtschaften {vi} [fin.]

overspending sich übernehmend; sich verausgabend; über seine Verhältnisse wirtschaftend

overspent sich übernommen; sich verausgabt; über seine Verhältnisse gewirtschaftet

to overspend your budget by 10 percent sein Budget um 10% überschreiten

The broadcaster is expected to overspend by 2 million this year. Der Sender wird in diesem Jahr voraussichtlich Mehrausgaben von 2 Millionen zu verbuchen haben.

They overspent on the house they had built. Sie haben sich mit dem Hausbau finanziell übernommen.

to covenant sth. to sb./sth. etw. vertraglich für jdn./etw. vorsehen {v}

covenanting vertraglich vorsehend

covenanted vertraglich vorgesehen

Five percent of our profits are covenanted to charity. Fünf Prozent unserer Gewinne sind vertraglich für wohltätige Zwecke vorgesehen.

to forecast sth.; to predict sth.; to presage sth. [archaic] etw. vorhersagen; voraussagen; prognostizieren {vt}

forecasting; predicting; presaging vorhersagend; voraussagend; prognostizierend

forecast; predicted; presaged [listen] vorhergesagt; vorausgesagt; prognostiziert

forecasts; predicts; presages sagt vorher; sagt voraus; prognostiziert

forecast; forecasted; predicted; presaged [listen] sagte vorher; sagte voraus; prognostizierte

to predict the weather das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.]

The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. Es sind weitere Regenfälle angesagt.

They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.

It is difficult to predict what the long-term effects will be. Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden.

Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year. Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert.

The pandemic has been widely forecasted to result in severe economic recession. Die meisten Prognosen gehen davon aus, dass die Pandemie zu einem massiven Konjunkturabschwung führen wird.

to go to the polls; to turn out to vote wählen gehen; zur Wahl gehen; zur Urne gehen; zu den Urnen gehen {vi} [pol.]

Barely 43 percent of (the) registered voters went to the polls. Nur 43 Prozent der Wahlberechtigten sind zur Urne gegangen.

to be attributable to sb./sth. jdm./einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn./etw. entfallen {vi}

attributable net proceeds zurechenbarer Nettoertrag

profits attributable to the foreign establishment of the company Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind

persons whose conduct is attributable to a State Personen, deren Verhalten einem Staat zuzurechnen ist

Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient. Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten.

One quarter of all crime is attributable to juvenile offending. Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte.

Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling. Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und Kühlen.

plus [listen] zuzüglich /zzgl., zuzgl./; plus {prp; +Gen.}

plus 10 percent zuzüglich 10 Prozent

plus packaging / shipment zuzüglich Verpackung / Versand

The fee does not include VAT. Das Honorar versteht sich zuzüglich Mwst.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners