DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fun
Search for:
Mini search box
 

31 results for fun
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

fun [listen] Spaß {m}; Freude {f} [listen] [listen]

great fun viel Spaß; großer Spaß

for fun aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk

for a lark zum Spaß

for the fun of it zum Spaß

to do sth. in play etw. aus Spaß machen

Have fun! Viel Spaß!

That's fun! Das macht Spaß!

The fun took a serious end. Aus Spaß wurde Ernst.

... is fun. ... macht Spaß.

... is no fun. ... macht keinen Spaß.

It wasn't fun! Das war nicht sehr lustig!

I am not doing it by choice, but out of necessity. Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.

fun [listen] Freude {f} [listen]

fun [coll.] [listen] unterhaltsam; vergnüglich (Ereignis); amüsant (Ereignis, Person) {adj}

a fun evening ein vergnüglicher Abend

a fun guy ein amüsanter Typ

fun [listen] Scherz {m}

fun run Volkslauf {m} [sport]

fun runs Volksläufe {pl}

to amuse oneself; to be on the loose; to have fun sich amüsieren {vr}

amusing oneself; being on the loose; having fun sich amüsierend

amused oneself; been on the loose; had fun sich amüsiert

to have great fun sich königlich amüsieren

recreational fun; leisure time fun Freizeitvergnügen {n}; Freizeitspaß {m}

huge fun Heidenspaß {m} [ugs.]

faux fur; fake fur; atificial fur; fun fur Kunstpelz {m}; künstlicher Pelz {m}; Pelzimitat {n}

rollicking fun Riesenspaß {m}; Mordsspaß {m}

(just) for fun (nur) zum Vergnügen

to reach down; to fun down (to a place) sich herunterziehen {vr} (an einen Ort) [geogr.]

The path reaches down to the valley. Der Weg zieht sich bis ins Tal herunter.

to make fun of sb./sth.; to poke fun at sb./sth.; to take the mickey out of sb. [Br.]; to jape sb./sth. [Br.] (old-fashioned) [listen] sich über jdn./etw. lustig machen {vr}; jdn./etw. auf die Schippe/Schaufel [Ös.] nehmen; veralbern; verspotten {vt}

for fun; for the fun of it spaßeshalber {adv}

It's (no) fun. Es macht (keinen) Spaß.

I don't see the fun of it. Ich finde das gar nicht lustig.

I only said it in fun. Ich habe es nur zum Spaß gesagt.

gratification Befriedigung {f} [psych.]

sexuelle Befriedigung sexual gratification

deferred / delayed gratification aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung

Fun-orientated people expect instant need-gratification. Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung.

This is pure self-gratification. Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.]

pleasure [listen] Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} [listen] [listen] [listen]

for pleasure zum Vergnügen

with pleasure mit Vergnügen

with obvious pleasure mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen

to take much pleasure in viel Freude haben an

to give (great) pleasure (großes) Vergnügen machen/bereiten [listen]

take pleasure in Gefallen finden an

it's not for my own pleasure nicht dass ich daran Spaß finde

to be someone who enjoys the pleasures of life kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.]

Have a good time!; Have fun! Viel Vergnügen!

society (aggregate of people living together) [listen] Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] [listen]

societies Gesellschaften {pl}

event-driven society Erlebnisgesellschaft {f}

fun society Spaßgesellschaft {f}

affluent society Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f}

to change society die Gesellschaft verändern

to introduce sb. into society jdn. in die Gesellschaft einführen

note [fig.] [listen] Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m}

to hit/strike just the right note with sb. [fig.] bei jdm. den richtigen Nerv treffen

to hit/strike the wrong note der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen

to sound a cautionary note about sth. vor etw. warnen

to end on a high/sour note einen schönen/bitteren Abschluss finden

On a (slightly) different note, ... Um noch etwas anderes anzusprechen: ...

On a more serious note, ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...

...and I will finish on this note. ... und damit komme ich auch schon zum Ende.

On that note, I wish the conference every success. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.

I would like to close/end on an optimistic note. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.

If I may end on a personal note, ... Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:

The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.

masses of (uncountables); loads of (uncountables); heaps of (countables); piles of (countables) Masse {f} (große Menge) [listen]

in bulk in großen Mengen; en gros

heaps of fun jede Menge Spaß

heaps of ... bergeweise {adv}; Berge von ...

It's quantity that counts. Die Masse bringt's.

mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor (formal); vicious/malicious tongue [listen] Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.]

mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl}

She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.] Sie ist ein richtiges Lästermaul.

He's forever poking fun! Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn!

fact [listen] Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] [listen] [listen]

facts [listen] Tatsachen {pl}; Fakten {pl}

a proven fact eine erwiesene Tatsache

an objective fact eine objektive Tatsache

fun fact witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung

hard facts nackte Tatsachen

to twist/distort the facts die Tatsachen verdrehen/verbiegen

to be a matter of fact eine feststehende Tatsache sein

It is a matter of fact that ... Fest steht (jedenfalls), dass ...

It's a fact that ... Es ist eine Tatsache, dass ...

But it is also a fact that ... Faktum ist aber auch, dass ...

We should not lose sight of the fact that ... Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass ...

The facts speak for themselves. Die Tatsachen sprechen für sich.

dream [listen] Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] [listen]

dreams [listen] Träume {pl}

a bad dream ein böser Traum

an erotic dream; a wet dream ein erotischer Traum; ein feuchter Traum

as if in a dream wie in einem Traum

to have had a bad dream schlecht geträumt haben

You were in my dream last night. Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.

Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht.

Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes!

to connote sth. mit etw. gleichbedeutend sein {vi}

To me a bicycle connotes to independence and fun. Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß.

to miss out on sth. bei etw. zu kurz kommen

missing out zu kurz kommend

missed out zu kurz gekommen

It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!

Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!

If you don't act now you could miss out on a great opportunity. Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.

The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.

Older people are missing out on the benefits of the information society. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.

only; just [listen] [listen] nur; einzig {adv} [listen] [listen]

only too well nur zu gut

just for fun [listen] nur zum Spaß

just to please you nur dir zuliebe

not only that nicht nur das

not only ... but also [listen] nicht nur ... sondern auch

for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) oder auch; beziehungsweise [listen]

public, or for that matter private, enterprises öffentliche - oder auch private - Unternehmen

or any ... for that matter oder überhaupt

I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.

It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.

This is no fun for a woman - or a man, for that matter. Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.

They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.

I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.

shall; should [listen] [listen] sollen {v} [listen]

I should; I shall ich soll

you should; you shall du sollst

he/she/it should; he/she shall [listen] [listen] er/sie/es soll [listen]

he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't er/sie/es soll nicht

I/he/she/it should [listen] ich/er/sie/es sollte [listen]

I/he/she/it shouldn't ich/er/sie/es sollte nicht

we/they should [listen] wir/sie sollten

he/she should have/had er/sie hat/hatte gesollt

I/he/she should; I/he/she ought to [listen] [listen] ich/er/sie sollte [listen]

I ought to go. Ich sollte gehen.

How would that work? Wie soll denn das gehen?

You should have seen it! Das hättest du sehen sollen!

The game shows its age, but what of it? It's fun. Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß.

shalt [obs.] sollst

The clause is not included in the text as it should be. Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten.

incredibly; improbably; terribly; terrifically; howlingly (used to emphasize an adjective) [listen] unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich {adv} (Verstärkung eines Adjektivs) [listen] [listen] [listen]

an improbably gifted child ein unglaublich/unwahrscheinlich talentiertes Kind

an incredible amount; a terrific amount [coll.] unheimlich viel

It's terrific fun. [coll.] Es macht unheimlich Spaß.

That was incredibly interesting. Das war unheimlich interessant.

He is incredibly rich. Er ist unwahrscheinlich reich.

It is incredibly important that ... Es ist unheimlich wichtig, dass ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org