A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for we/they
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
allelic
gene
;
allele
;
allelomorph
[rare]
(variant
form
of
the
same
basic
genetic
property
)
alleles
Gen
{n}
;
Allel
{n}
;
Allelomorph
{n}
[selten]
(
Ausprägungsvariante
derselben
genetischen
Grundeigenschaft
)
[biochem.]
bluebeard
allele
Blaubart-Allel
{n}
(
Allel
,
das
Söhne
auf
Kosten
der
Töchter
bevorzugt
)
dominant
allele
dominantes
Allel
greenbeard
allele
Grünbart-Allel
{n}
(
Allel
,
das
bei
Trägern
desselben
Allels
altruistische
Handlungen
auslöst
)
recessive
allele
rezessives
Allel
We/they
were
unable
to
clearly
assign
the
allele
values
to
the
appropriate
loci
.
Die
Allelewerte
konnten
nicht
eindeutig
den
dazugehörigen
Loci
zugeordnet
werden
.
to
ask
(for)
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
asking
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asked
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
he/she
asks
er/sie
bittet
I/he/she
asked
ich/er/sie
bat
we/they
asked
wir/sie
baten
he/she
has/had
asked
er/sie
hat/hatte
gebeten
I/he/she
would
ask
ich/er/sie
bäte
to
ask
for
permission
um
Erlaubnis
bitten
to
gather
sth
.
by
asking
around
sich
etw
.
erfragen
{vr}
He
was
asking
for
it
.
Er
hat
(
selbst
)
darum
gebeten
.
I've
been
asked
to
tell
you
that
...
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
have
to
have
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
etw
.
brauchen
;
benötigen
{vt}
needing
;
being
in
need
;
having
to
have
;
requiring
brauchend
;
benötigend
needed
;
been
in
need
;
had
to
have
;
required
gebraucht
;
benötigt
he/she
needs
;
he/she
requires
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
I/he/she
needed
;
I/he/she
required
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
we/they
needed
wir/sie
brauchten
he/she
has/had
needed
;
er/sie
has/had
required
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
would
need
er/sie
bräuchte
to
be
badly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
dringend
brauchen
/
benötigen
to
be
in
dire
/
desperate
need
of
sth
.;
to
be
desperate
for
sth
.;
to
be
gagging
for
sth
.
[Br.]
etw
.
ganz
dringend
/
dringendst
brauchen
to
need
a
rest
Erholung
brauchen
to
be
in
urgent
need
of
medical
attention
dringend
ärztliche
Hilfe
benötigen
Should
you
need
anything
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Haustiere
brauchen
einen
Platz
zum
Schlafen
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
I
told
him
he
needn't
worry
.
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
machen
.
to
be
qualified
(for)
sich
eignen
{vr}
(
für
) (
Person
)
being
qualified
sich
eignend
been
qualified
sich
geeignet
you
are
qualified
du
eignest
dich
he/she
is
qualified
er/sie
eignet
sich
I/he/she
was
qualified
ich/er/sie
eignete
sich
we/they
were
qualified
wir/sie
eigneten
he/she
has/had
been
qualified
er/sie
ist/war
geeignet
to
be
descended
from
entstammen
{vi}
being
descended
from
entstammend
been
descended
from
entstammt
von
you
are
descended
from
du
entstammst
he/she
is
descended
from
er/sie
entstammt
I/he/she
was
descended
from
ich/er/sie
entstammte
we/they
were
descended
from
wir/sie
entstammten
to
guess
sth
.
etw
.
erraten
{vt}
guessing
erratend
guessed
erraten
he/she
guesses
er/sie
errät
I/he/she
guessed
ich/er/sie
erriet
we/they
guessed
wir/sie
rieten/errieten
he/she
has/had
guessed
er/sie
hat/hatte
erraten
you'll
never
guess
...
du
errätst
nie
...
You
guessed/got
got
it
!
Du
hast's
erraten
!
It
wasn't
difficult
to
guess
that
/
work
that
out
!
Das
war
nicht
schwer
zu
erraten
!
to
eat
{
ate
;
eaten
}
essen
{vi}
{vt}
[cook.]
eating
essend
eaten
gegessen
I
eat
ich
esse
you
eat
du
isst
(
ißt
[alt]
)
I/he/she
ate
ich/er/sie
aß
we/they
ate
wir/sie
aßen
I
have/had
eaten
ich
habe/hatte
gegessen
I/he/she
would
eat
ich/er/sie
äße
eat
!
iss
!
to
eat
in
zu
Hause
essen
to
eat
out
auswärts
essen
;
essen
gehen
to
eat
one's
fill
sich
satt
essen
to
snatch
a
quick
meal
schnell
etw
.
essen
to
eat
like
a
pig
wie
ein
Ferkel/Schwein
essen
Haven't
you
eaten
anything
?
Hast
du
nichts
gegessen
?
to
eat
like
a
horse
[coll.]
[fig.]
essen
wie
ein
Scheunendrescher
[übtr.]
;
viel
essen
You
eat
with
your
eyes
(first).
[prov.]
Das
Auge
isst
mit
.
[Sprw.]
What's
eating
her
today
?
Was
hat
sie
denn
heute
?;
Was
ist
denn
heute
mit
ihr
los
?
to
be
absent
;
to
be
away
fehlen
{vi}
being
absent
fehlend
been
absent
gefehlt
he/she
is
absent
er/sie
fehlt
I/he/she
was
absent
ich/er/sie
fehlte
we/they
were
absent
wir/sie
fehlten
he/she
has/had
been
absent
er/sie
hat/hatte
gefehlt
to
fly
{
flew
;
flown
} (to)
fliegen
{vi}
(
nach
)
flying
fliegend
flown
geflogen
I
fly
ich
fliege
you
fly
du
fliegst
he/she
flies
er/sie
fliegt
we/they
fly
wir/sie
fliegen
you
fly
ihr
fliegt
I/he/she
flew
ich/er/sie
flog
he/she
has/had
flown
er/sie
ist/war
geflogen
I/he/she
would
fly
ich/er/sie
flöge
to
fly
to
Germany
nach
Deutschland
fliegen
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
fleeing
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fled
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
he/she
flees
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
I/he/she
fled
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
we/they
fled
wir/sie
flohen
he/she
has/had
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
I/he/she
would
flee
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
to
be
fleeing
(
gerade
)
fliehen
to
flee
into
exile
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
fliehende
Soldaten
to
flee
the
country
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
vom
Unfallort
flüchten
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
to
be
cold
frieren
{vi}
being
cold
frierend
been
cold
gefroren
he/she
is
cold
er/sie
friert
I/he/she
was
cold
ich/er/sie
fror
we/they
were
cold
wir/sie
froren
he/she
has/had
been
cold
er/sie
hat/hatte
gefroren
I/he/she
would
be
cold
ich/er/sie
fröre
I'm
cold
.
Ich
friere
.;
Mich
friert
.;
Es
friert
mich
.
to
go
{
went
;
gone
}
gehen
{vi}
going
gehend
gone
gegangen
he/she
goes
er/sie
geht
I/he/she
went
ich/er/sie
ging
we/they
went
wir/sie
gingen
he/she
has/had
gone
er/sie
ist/war
gegangen
I/he/she
would
go
ich/er/sie
ginge
Let's
go
!
Gehen
wir
!;
Lass
uns
gehen
!
to
go
too
far
zu
weit
gehen
;
es
zu
weit
treiben
I
go
home
.
Ich
gehe
nach
Hause
.
I
went
home
.
Ich
ging
nach
Hause
I
will
go
home
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
.
'Go
to
your
room'
,
'All
right
,
I'm
going
.'
"Geh
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
geh
ja
schon
."
It's
hard
to
explain
,
but
here
goes
/
here
goes
nothing
[Am.]
.
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
I've
never
ridden
a
motorbike
before
,
so
here
goes
!
Ich
bin
noch
nie
Motorrad
gefahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
geht
.
to
hold
{
held
;
held
}
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
holding
haltend
;
bereithaltend
;
beibehaltend
;
festhaltend
held
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
I
hold
ich
halte
you
hold
du
hältst
he/she
holds
er/sie
hält
I/he/she
held
ich/er/sie
hielt
we/they
held
wir/sie
hielten
he/she
has/had
held
er/sie
hat/hatte
gehalten
I/he/she
would
hold
ich/er/sie
hielte
Hold
onto
my
hand
!
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
!
to
marry
sb
.;
to
get
married
to
sb
.
jdn
.
heiraten
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
verheiraten
/
verehelichen
[soc.]
marrying
heiratend
;
sich
verheiratend
;
sich
verehelichend
married
geheiratet
;
sich
verheiratet
;
sich
verehelicht
I
marry
ich
heirate
you
marry
du
heiratest
he/she
marries
er/sie
heiratet
we/they
marry
wir/sie
heiraten
you
marry
ihr
heiratet
I/he/she
married
ich/er/sie
heiratete
he/she
has/had
married
er/sie
hat/hatte
geheiratet
to
remarry
sb
.
jdn
.
wieder
heiraten
;
sich
mit
jdm
.
wieder
verheiraten
to
marry
up
jdn
.
sozial
Bessergestellten
heiraten
;
durch
Heirat
sozial
aufsteigen
;
sich
durch
Heirat
sozial
verbessern
to
marry
down
jdn
.
sozial
Schlechtergestellten
heiraten
to
marry
out
gemischt
heiraten
to
teach
{
taught
;
taught
}
lehren
;
unterrichten
;
beibringen
{vt}
[school]
teaching
lehrend
;
unterrichtend
;
beibringend
taught
gelehrt
;
unterrichtet
;
beigebracht
he/she
teaches
er/sie
lehrt
I/he/she
taught
ich/er/sie
lehrte
we/they
taught
wir/sie
lehrten
he/she
has/had
taught
er/sie
hat/hatte
gelehrt
to
remain
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweigen
{vi}
remaining
silent
;
staying
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
schweigend
remained
silent
;
stayed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
geschwiegen
he/she
remains
silent
;
he/she
keeps
silent
er/sie
schweigt
I/he/she
remained
silent
;
I/he/she
kept
silent
ich/er/sie
schwieg
we/they
remained
silent
;
we/they
kept
silent
wir/sie
schwiegen
he/she
has/had
remained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
to
sing
{
sang
;
sung
}
singen
{vi}
[mus.]
singing
singend
sung
gesungen
he/she
sings
er/sie
singt
I/he/she
sang
ich/er/sie
sang
we/they
sang
wir/sie
sangen
he/she
has/had
sung
er/sie
hat/hatte
gesungen
I/he/she
would
sing
ich/er/sie
sänge
to
sing
in
tune
sauber
singen
;
rein
singen
;
richtig
singen
to
sing
out
of
tune
;
to
sing
off-pitch
;
to
sing
off-key
falsch
singen
to
sing
treble
hoch
singen
to
sing
in
parts
;
to
sing
in
harmony
mehrstimmig
singen
to
sing
in
a
choir
in
einem
Chor
singen
/
mitsingen
[ugs.]
Why
don't
you
sing
something
pretty
?
Sing
mal
etwas
Schönes
!
to
sink
{
sank
,
sunk
;
sunk
}
sinken
;
versinken
;
untergehen
{vi}
sinking
sinkend
;
versinkend
;
untergehend
sunk
gesunken
;
versunken
;
untergegangen
he/she/it
sinks
er/sie/es
sinkt
I/he/she/it
sank
;
I/he/she/it
sunk
ich/er/sie/es
sank
we/they
sank
wir/sie
sanken
he/she/it
is/was
sunk
er/sie/es
ist/war
gesunken
I/he/she
would
sink
ich/er/sie
sänke
The
sun
sank/dipped
below
the
horizon
.
Die
Sonne
versank
hinter
dem
Horizont
.
to
sit
{
sat
;
sat
}
sitzen
{vi}
sitting
sitzend
sat
gesessen
you
sit
du
sitzt
he/she
sits
er/sie
sitzt
I/he/she
sat
ich/er/sie
saß
we/they
sat
wir/sie
saßen
he/she
has/had
sat
er/sie
hat/hatte
gesessen
I/he/she
would
sit
ich/er/sie
säße
sit
!
sitz
!
Peter
is
sitting
at
the
desk
.
Peter
sitzt
am
Schreibtisch
.
Sit
up
!
Sitz
gerade
!
You
may/can
sit
where/wherever
you
wish
.;
It
is
up
to
you
where
you
sit
.
Es
ist
Ihnen
überlassen
,
wo
Sie
sitzen
.
shall
;
should
sollen
{v}
I
should
; I
shall
ich
soll
you
should
;
you
shall
du
sollst
he/she/it
should
;
he/she
shall
er/sie/es
soll
he/she/it
shouldn't
;
he/she/it
shall
not
;
he/she/it
shan't
er/sie/es
soll
nicht
I/he/she/it
should
ich/er/sie/es
sollte
I/he/she/it
shouldn't
ich/er/sie/es
sollte
nicht
we/they
should
wir/sie
sollten
he/she
should
have/had
er/sie
hat/hatte
gesollt
I/he/she
should
;
I/he/she
ought
to
ich/er/sie
sollte
I
ought
to
go
.
Ich
sollte
gehen
.
How
would
that
work
?
Wie
soll
denn
das
gehen
?
You
should
have
seen
it
!
Das
hättest
du
sehen
sollen
!
The
game
shows
its
age
,
but
what
of
it
?
It's
fun
.
Das
Spiel
ist
nicht
mehr
ganz
taufrisch
,
aber
was
soll's
?
Es
macht
Spaß
.
shalt
[obs.]
sollst
The
clause
is
not
included
in
the
text
as
it
should
be
.
Die
Klausel
ist
nicht
,
wie
vorgesehen
,
im
Text
enthalten
.
I
ought
to
; I
oughta
[slang]
ich
sollte
(
eigentlich
);
ich
müsste
(
eigentlich
)
you
ought
to
du
solltest
;
du
müsstest
he/she/it
ought
to
er/sie/es
sollte
we/they
ought
to
wir/sie
sollten
;
wir/sie
müssten
I
ought
to
do
it
.
Ich
sollte/müsste
es
eigentlich
tun
.
one
ought
to
think
man
sollte
meinen
That
ought
to
be
done
by
today
.
Das
müsste
heute
noch
geschehen
.
That
ought
to
do
it
.;
That
should
do
it
.
Das
müsste/dürfte
(
eigentlich/wohl
)
reichen
.
You
ought
to
have
known
better
.
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
.
You
ought
to
have
seen
his
face
.
Sein
Gesicht
hättest
du
sehen
müssen
.
This
ought
to
have
been
done
.
Das
hätte
man
tun
sollen
.
He
ought
to
have
read
it
.
Er
hätte
das
lesen
sollen
.
There
is
no
mistaking
what
ought
to
be
done
.
Es
steht
außer
Frage
was
getan
werden
muss
.
to
be
good
for
taugen
{vi}
(
wert
ein
)
being
good
for
taugend
been
good
for
getaugt
you
are
good
for
du
taugst
he/she/it
is
good
for
er/sie/es
taugt
I/he/she/it
was
good
for
ich/er/sie/es
taugte
we/they
were
good
for
wir/sie
taugten
he/she/it
has/had
been
good
for
er/sie/es
hat/hatte
getaugt
to
be
no
good
nichts
taugen
Any
time
after
8 p.m.
is
good
for
me
.
Ab
20
Uhr
geht
es
bei
mir
.
to
carry
;
to
take
sb
./sth.
jdn
./etw.
tragen
;
befördern
{vt}
carrying
tragend
carried
getragen
you
carry
du
trägst
he/she
carries
er/sie
trägt
I/he/she
carried
ich/er/sie
trug
we/they
carried
wir/sie
trugen
he/she
has/had
carried
er/sie
hat/hatte
getragen
I/he/she
would
carry
ich/er/sie
trüge
carry
!
trag
!
to
help
to
carry
etw
.
mittragen
to
forget
sth
. {
forgot
;
forgotten
};
to
disremember
sth
.
[Am.]
[coll.]
[rare]
etw
.
vergessen
{vt}
forgetting
;
disremembering
vergessend
forgotten
;
disremembered
vergessen
you
forget
du
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
he/she
forgets
er/sie
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
I/he/she
forgot
ich/er/sie
vergaß
we/they
forgot
wir/sie
vergaßen
he/she
has/had
forgotten
er/sie
hat/hatte
vergessen
I/he/she
would
forget
ich/er/sie
vergäße
forget
!
vergiss
! (
vergiß
!
[alt]
)
In
this
context/regard
it
should
be
remembered/should
not
be
forgotten
that
...
Man
darf
dabei/Dabei
darf
man
(
aber
)
nicht
vergessen
,
dass
...
You
seem
to
have
forgotten
that
...
Du
scheinst
vergessen
zu
haben
,
dass
...
Before
I
forget
, ...
Ehe
ich's
vergesse
, ...;
Dass
ich's
nicht
vergesse
, ...
You
are
forgetting
...
Du
vergisst
dabei
,
dass
...
...
and
not
forgetting
... (not
least
)
...
und
nicht
zu
vergessen
... (
nicht
zuletzt
)
It
completely
slipped
my
mind
. I
clean
forgot
it
.
[coll.]
Das
habe
ich
total
vergessen/verschwitzt
[ugs.]
We
all
are
apt
to
forget
that
...
Wir
alle
vergessen
gern
,
dass
...
Forget
it
!;
Scrap
it
!
[coll.]
Das
kannst
du
vergessen
!;
Vergiss
es
!
I
forgot
about
it
.
Ich
habe
es
vergessen
.
Forget
it
!;
Let's
forget
it
!
Schwamm
drüber
!
[ugs.]
(
Vergessen
wir
das
!)
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
you
throw
du
wirfst
he/she
throws
er/sie
wirft
I/he/she
threw
ich/er/sie
warf
we/they
threw
wir/sie
warfen
he/she
has/had
thrown
er/sie
hat/hatte
geworfen
I/he/she
would
throw
ich/er/sie
würfe
throw
!
wirf
!
to
throw/toss/cast
a
stone
einen
Stein
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
shoes
across
the
room
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
fling
sb
.
into
prison
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
cast
the
first
stone
[fig.]
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
to
be
angry
with
;
to
be
cross
with
jdm
.
zürnen
{vi}
being
angry
;
being
cross
zürnend
been
angry
;
been
cross
gezürnt
you
are
angry
;
you
are
cross
du
zürnst
he/she
is
angry
;
he/she
is
cross
er/sie
zürnt
I/he/she
was
angry
;
I/he/she
was
cross
ich/er/sie
zürnte
we/the
were
angry
;
we/they
were
cross
wir/sie
zürnten
Search further for "we/they":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners