A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
miauen
Miauen
Micah
Micelle
mich
Michael
Michaeli
Michaelis
Michaelstag
Search for:
ä
ö
ü
ß
618 results for
Mich
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
selbst
;
mich
;
mir
{pron}
myself
Ich
weiß
es
selbst
.
I
know
it
myself
.
Ich
sagte
mir
...;
Ich
sagte
zu
mir
selbst
...
I
said
to
myself
...
Ich
wusch
mich
.
I
washed
myself
.
Ich
kann
es
selbst
/
allein
tun
.
I
can
do
it
by
myself
.
ich
{ppron}
;
icke
[Berlin]
(→ mir)
(→
mich
)
I;
me
(used
after
'to
be'
;
'than'
or
'as'
,
without
a
verb
and
[coll.]
instead
of
I)
ich
bin
I
am
;
I'm
Ich
bin's
.
It's/That's
me
.
meine
Schwester
und
ich
My
sister
and
I;
my
sister
and
me
[coll.]
ich
und
meine
Freunde
I
and
my
friends
;
me
and
my
friends
[coll.]
Ich
nicht
!
Not
me
!;
Not
I!
Immer
ich
!
Always
me
!
Warum
ich
?
Why
me
?
ich
selbst
I
myself
Warum
muss
immer
ich
die
ganze
Arbeit
machen
?
Why
am
I
always
the
one
who
has
to
do
the
work
?;
Why
is
it
always
me
who
has
to
do
the
work
?
[coll.]
"Wer
ist
da
?"
"Ich"
'Who's
there
?'
'I
am
.' /
'It's
me
.'
[coll.]
"Komm
her
!"
"Wer
?
Ich
?"
'Come
here
!'
'Who
?
Me
?'
"Wer
war
das
?"
"Ich
nicht
!"
'Who
did
it
?'
'Not
me
!'
"Ich
habe
Hunger
."
"Ich
auch
."
'I'm
hungry
.'
'Me
too
.'
mich
dünkt
{v}
[geh.]
methinks
[obs.]
mich
dünkte
methought
Da
spricht
wohl
das
schlechte
Gewissen
.
Methinks
thou
dost
protest
too
much
.
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Eine
solche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Ich
bin
mit
meiner
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
Betrachte
mich
als
+
Adjektiv
[ugs.]
Color
me
+
adjective
[Am.]
[coll.]
Nenn
mich
neugierig
,
aber
...
[ugs.]
Color
me
curious
,
but
...
Betrachte
mich
als
verwirrt
!
Color
me
confused
!
Betrachte
mich
als
(
schwer
)
beeindruckt
!
Color
me
impressed
!
Was
mich
betrifft
/
angeht
;
Ich
persönlich
;
Ich
,
für
meinen
Teil
;
Ich
für
meine
Person
for
my
part
;
for
my
own
part
;
as
far
as
I'm
concerned
/AFAIC/
;
so
far
as
I'm
concerned
Ich
persönlich
habe
von
niemandem
so
eine
Andeutung
gehört
.
For
my
part
, I
never
heard
anyone
suggest
that
.
Ich
,
für
meinen
Teil
bin
seit
den
90er
Jahren
ein
Bewunderer
von
Saramago
.
I,
for
my
part
,
have
been
an
admirer
of
Saramago
since
the
90s
.
Sie
können
meinetwegen
sofort
gehen
.;
Von
mir
aus
können
Sie
sofort
gehen
.
As
far
as
I'm
concerned
you
can
leave
at
once
.
mir
;
mich
{ppron}
me
ein
Freund
von
mir
a
friend
of
mine
Gib
mir
das
Buch
!
Give
me
the
book
!
Warte
auf
mich
!
Wait
for
me
!
Ausgeschlossen
!;
Nie
im
Leben
!;
Ohne
mich
!;
Keine
Chance
!
No
way
!
[coll.]
Da
bin
ich
raus
[ugs.]
No
frigging
way
!
/NFW/
[slang]
(chat
jargon
)
Rühr-
mich
-nicht-an-Mentalität
{f}
[psych.]
touch-me-not-ishness
Er/Sie
liebt
mich
,
er/sie
liebt
mich
nicht
, ... (
Gänseblümchenorakel
)
He/she
loves
me
,
he/she
loves
me
not
... (daisy
oracle
)
Das
tangiert
mich
nicht
.;
Das
juckt
mich
nicht
.
[ugs.]
;
Das
geht
mir
am
Allerwertesten
vorbei
.
[slang]
It's
no
skin
off
my
nose
.
[Br.]
;
It
no
skin
off
my
back
.
[Am.]
[coll.]
Wenn
du
nicht
auf
mich
hören
willst
,
ist
mir
das
ziemlich
egal
.
It's
no
skin
off
my
nose
if
you
don't
take
my
advice
.
Bäumchen
,
rüttel
dich
und
schüttel
dich
,
wirf'
Gold
und
Silber
über
mich
! (
Aschenbrödel
)
Shake
and
quiver
,
little
tree
,
throw
gold
and
silver
down
to
me
! (Cinderella)
Dabei
kann
ich
mich
nicht
recht
entfalten
.
It
cramps
my
style
.
Das
brachte
mich
auf
die
Palme
.
[übtr.]
That
drives
me
nuts
.
[fig.]
Das
ist
alles
ein
spanisches
Dorf
für
mich
.;
Das
sind
alles
böhmische
Dörfer
für
mich
.
[Dt.]
(
Ich
blicke
da
nicht
durch
.)
It's
all
Greek
to
me
. (I
can't
understand
it
at
all
.)
Das
törnt
mich
an
.
It
turns
me
on
.
Für
mich
schaut
dabei
nichts
heraus
.
There's
nothing
in
it
for
me
.
Du
ekelst
mich
an
!
You
make
me
sick
!
Du
kannst
mich
(
mal
)
gern
haben
!;
Rutsch
mir
den
Buckel
runter
!
[ugs.]
Bite
me
!
[Am.]
[coll.]
Du
verstehst
mich
falsch
.
You've
got
me
wrong
.
Empfehlen
Sie
mich
Ihren
Eltern
!
Give
my
regards
to
your
parents
!
Er
hat
einen
Groll
auf
mich
.
He
has
a
grudge
against
me
.
Er
hat
mich
belogen
.
He
told
me
a
lie
.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln
.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans
.
Er
lässt
mich
die
ganze
schwere
Arbeit
allein
machen
.
He
let
me
do
all
the
hard
work
alone
.
Er
überzeugte
mich
,
dass
...
He
satisfied
me
that
...
Es
hat
mich
sehr
bereichert
.
I
gained
a
lot
from
it
.; I
learned
a
lot
from
it
.
Es
trifft
mich
sehr
.
It's
hard
on
me
.
Freut
mich
,
Sie
zu
sehen
.;
Freut
mich
,
Sie
kennenzulernen
.;
Angenehm
!
Pleased
to
meet
you
.;
Nice
to
meet
you
.
Führst
du
mich
an
der
Nase
herum
?
Are
you
telling
me
porkies
?
[fig.]
Hiermit
möchte
ich
mich
verabschieden
.
And
that's
all
from
me
(for
today
).
Ich
beehre
mich
,
Ihnen
mitzuteilen
...
I
beg
to
inform
you
...
Ich
glaube
,
mich
laust
der
Affe
.
[ugs.]
Well
,
I'll
be
damned
.
Es
sagt
mir
einfach
nicht
zu
/
reizt
mich
nicht
.
It
just
doesn't
appeal
to
me
/
grab
me
.
Ich
lass'
mich
von
denen
doch
nicht
zum
Narren
halten
!
Who
do
they
take
me
for
?;
Who
do
they
think
I
am
?
Ich
lasse
mich
von
Ihnen
doch
nicht
für
dumm
verkaufen
.
Don't
take
me
for
an
idiot
.
Ist
Post
für
mich
da
?
Is
there
any
mail
for
me
?
Können
Sie
mich
unterbringen
?
Can
you
put
me
up
?;
Can
you
house
me
?
Lass
mich
in
Ruhe
!
Leave
me
alone
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Get
off
my
case
!;
Get
off
my
back
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Stop
hassling
me
!
Mach
mich
nicht
an
!
Leave
me
alone
!
Rufen
Sie
mich
an
!;
Ruf
mich
an
!
Give
me
a
call
!;
Give
me
a
ring
!;
Give
me
a
tinkle
!
[coll.]
Sie
brachte
mich
auf
die
Palme
.
She
drove
me
crazy
.
Sie
nehmen
mich
auf
den
Arm
.
[übtr.]
They
are
pulling
my
leg
.
Sie
törnt
mich
an
.
I
get
good
vibes
from
her
.
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Wasch
mich
,
aber
mach
mich
nicht
nass
.;
Wasch
mir
den
Pelz
,
aber
mach
mich
nicht
nass
.
[Sprw.]
Have
your
cake
and
eat
it
.
[Br.]
;
Have
your
cake
and
eat
it
,
too
.
[Am.]
[prov.]
Was
geht
das
mich
an
?
What's
that
to
me
?
Nicht
mit
mir
!;
Du
kannst
mich
mal
!
I'll
see
you
further
(first).
[obs.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Mich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners