A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tocqueville's paradox
tocsin
tocsins
tocuyo sparrow
today
today's date
today's
today's attention-challenged teens
today's rate
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
today
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Adverbs
English
German
today
heute
{adv}
this
afternoon
heute
Nachmittag
from
today
von
heute
from
this
day
forth
von
heute
an
just
today
;
only
today
;
today
of
all
days
gerade
heute
before
the
day
is
out
noch
heute
;
heute
noch
Today
is
the
day
...
Heute
ist
der
Tag
...
nowadays
;
these
days
;
today
;
at
the
present
time
;
in
this
day
and
age
heutzutage
;
in
der
heutigen
Zeit
;
heute
{adv}
[hist.]
today
's
heutig
{adj}
in
this
evening
am
heutigen
Abend
today
's
world
die
heutige
Welt
today
's
arrangements/events
die
heutigen
Veranstaltungen
today
Heute
{n}
current
rate
;
today
's
rate
Tageskurs
{m}
current
rates
Tageskurse
{pl}
spot
price
aktueller
Tageskurs
eines
Wertpapiers
oder
Rohstoffs
order
valid
today
(stock
exchange
)
Tagesauftrag
{m}
(
Börse
)
[fin.]
What's
the
date
today
?
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
It's
foul
weather
today
.
Heute
ist
schlechtes
Wetter
.
And
that's
all
from
me
(for
today
).
Hiermit
möchte
ich
mich
verabschieden
.
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today
.
[prov.]
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
What
are
the
plans
for
today
?
Was
ist
für
heute
vorgesehen
?
As
yesterday
so
today
.
Wie
gestern
so
heute
.
How
is
the
peseta
today
?
Wie
steht
heute
die
Pesete
?
ministry
of
war
;
department
of
war
(today
ministry/department
of
defence/defense
)
Kriegsministerium
{n}
(
heute
Verteidigungsministerium
)
[hist.]
schedule
(of
an
event
)
zeitlicher
Ablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Programm
{n}
(
einer
Veranstaltung
)
mass
schedule
Messablauf
{m}
[relig.]
What
is
the
schedule
?
Wie
ist
der
zeitliche
Ablauf
?
What's
on
the
schedule
for
today
?
Was
steht
für
heute
auf
dem
Programm
?
(heavy)
demands
(on
sb
./sth.)
hohe
Anforderungen
{pl}
;
hohe
Ansprüche
(
an
jdn
./etw.)
demands
of
providing
healthy
living
and
working
conditions
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
high
environmental
demands
hohe
Umweltanforderungen
to
put/place
high
demands
on
sb
./sth.
hohe
Anforderungen
an
jdn
./etw.
stellen
to
make
heavy
demands
on
the
intellect
(of a
thing
)
hohe
intellektuelle
Anforderungen
stellen
;
den
Verstand
in
hohem
Maße
fordern
(
Sache
)
There
are
increasing
demands
on
today
's
parents
.
Die
Ansprüche
an
die
Eltern
von
heute
steigen
.
the
technical
demands
of
the
music
on
the
performers
die
technischen
Ansprüche
,
die
die
Komposition
an
die
Ausführenden
stellt
April
Fool's
hoax
;
April
fool
hoax
Aprilscherz
{m}
April
Fool's
hoaxes
;
April
fool
hoaxes
Aprilscherze
{pl}
to
April
fool
sb
.
jdm
.
einen
Aprilscherz
spielen
;
jdn
.
in
den
April
schicken
Did
you
get
April
fooled
by
anyone
today
?
Hat
dir
heute
jemand
einen
Aprilscherz
gespielt
?
You
have
been
April
fooled
!
Du
bist
auf
einen
Aprilscherz
hereingefallen
!
sway
[formal]
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
to
come
/
fall
under
the
sway
of
sb
./sth.
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
be
brought
up
under
the
sway
of
Communism
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
hold
sway
over
sb
./an
area
jdn
./ein
Gebiet
in
seiner
Gewalt
haben
;
beherrschen
to
hold
sway
(matter)
verbreitet
sein
;
dominieren
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
be
completely
under
sb
.'s
sway
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
Rebel
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
über
den
Großteil
der
Insel
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
verbreitet
.
common
cold
;
cold
;
chill
;
dose
of
flu
Erkältung
{f}
;
Verkühlung
{f}
[Mittelostdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[med.]
common
colds
;
colds
Erkältungen
{pl}
;
Verkühlungen
{pl}
to
have
a
bad
cold
eine
schlimme
Erkältung
haben
I
have
a
cold
.
Ich
bin
erkältet
/
verkühlt
/
verschnupft
.
She
has
a
cold
today
.
Sie
ist
heute
erkältet
.
I've
a
bad
cold
.
Ich
habe
eine
schlimme
Erkältung
.
intelligence
(of
sth
.)
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
criminal
intelligence
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
photographic
intelligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
Intelligence
suggests
that
...;
According
to
our
intelligence
...
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
hard
information
;
hard
intelligence
gesicherte/verbürgte
Daten
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
to
collect/gather
intelligence
about
terrorist
activities
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
There
was
no
intelligence
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
intelligence
indices
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Film
{m}
[photo.]
rolls
of
film
;
film
Filme
{pl}
roll
film
Rollfilm
{n}
fast
film
;
high-speed
film
hochempfindlicher
Film
several
rolls
of
film
mehrere
Filme
an
undeveloped
roll
of
film
ein
unentwickelter
Film
How
many
rolls
should
I
take
along
?
Wie
viele
Filme
soll
ich
denn
mitnehmen
?
'Do
you
need
to
change
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
"Musst
du
schon
(
den
)
Film
wechseln
?"
"Nein
,
ich
habe
noch
acht
Aufnahmen
auf
dem
Film
."
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
muss
einen
neuen
Film
einlegen
.
I've
used
up
a
whole
film
today
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
today
.
[Am.]
Ich
habe
heute
einen
ganzen
Film
ausgeknipst
/
verknipst
/
verschossen
.
birthday
;
natal
day
Geburtstag
{m}
;
Wiegenfest
{n}
[altertümlich]
birthdays
Geburtstage
{pl}
to
celebrate
one's
birthday
seinen
Geburtstag
feiern
to
wish
sb
. a
happy
birthday
jdm
.
zum
Geburtstag
gratulieren
to
mark
the
Nobel
laureate's
100th
birthday
;
to
markt
the
100th
anniversary
of
the
Nobel
laureate's
birth
zum
100
.
Geburtstag
des
Nobelpreisträgers
Happy
Birthday
!
Alles
Gute
zum
Geburtstag
!
Happy
birthday
!;
Happy
birthday
to
you
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
!
Happy
belated
birthday
!
Nachträglich
alles
Gute
zum
Geburtstag
!
They
are
both
celebrating
their
birthdays
today
.
Beide
feiern
heute
Geburtstag
.
very
busy
day
;
really
busy
day
Großkampftag
{m}
[übtr.]
We
are
having
a
really
busy
day
today
.
Heute
ist
Großkampftag
bei
uns
.
(homework)
assignment
Hausaufgabe
{f}
;
Hausarbeit
{f}
;
Schularbeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schulaufgabe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Hausübung
{f}
[Ös.]
[school]
homework
Hausaufgaben
{pl}
;
Hausübungen
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
assignment
for
History
;
history
assignment
Hausaufgabe
für
Geschichte
;
Geschichteaufgabe
{f}
Latin
homework
Lateinhausaufgabe
{f}
;
Lateinhausübung
{f}
[Ös.]
to
do
one's
homework
seine
Hausaufgaben
machen
to
hand
in
the
homework
die
Hausaufgabe
abgeben
to
assign
homework
;
to
give
homework
(to
the
students
);
to
set
homework
[Br.]
(for
the
students
)
(
den
Schülern
)
eine
Hausaufgabe
aufgeben
What's
for
homework
,
please
?
Was
haben
wir
auf
?
I'm
sorry
, I
haven't
got
the
homework
.
Es
tut
mir
leid
,
ich
habe
die
Hausaufgabe
nicht
(
erledigt/gemacht
).
We've
been
given
three
pieces
of
homework
to
do
over
the
weekend
.
Wir
haben
über
das
Wochenende
drei
Hausaufgaben
aufbekommen
.
We
got
a
new
assignment
in
German
to
day
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massenweise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
atmosphere
;
frantic
activity
;
flurry
of
activity
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
the
hustle
and
bustle
of
the
city
der
Stadttrubel
;
das
Sadtgewühl
the
pre-Christmas
frenzy
der
vorweihnachtliche
Trubel
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
It's
all
go
today
/around
here
!
[Br.]
Das
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
tribute
;
homage
(to
sb
./sth.)
Hommage
{f}
(
an
jdn
./etw.);
Würdigung
{f}
{+Gen.};
Huldigung
{f}
{+Gen.}
tribute
album
Hommagealbum
{n}
[art]
to
be
a
tribute/homage
to
the
musicals
of
the
40s
eine
Hommage
an
die
Musicals
der
40-er
Jahre
sein
to
wear
black
armbands
as
a
tribute
to
their
late
teammate
schwarze
Armbinden
zu
Ehren
des
verstorbenen
Teamkollegen
tragen
to
pay
tribute
to
sb
.;
to
salute
sb
.
jdn
.
würdigen
;
jdm
.
seine
Huldigung
darbringen
Today
we
pay
tribute
to
/
salute
a
truly
great
writer
.
Heute
würdigen
wir
einen
wahrhaft
großen
Schriftsteller
.
the
cabinet
;
the
Cabinet
das
Kabinett
{n}
;
das
Regierungskabinett
{n}
;
der
Ministerrat
{m}
[pol.]
ministry
das
gesamte
Ministerkollegium
the
Federal
Cabinet
das
Bundeskabinett
The
Cabinet
is
/
are
[Br.]
meeting
today
.
Das
Kabinett
tritt
heute
zusammen
.;
Der
Ministerrat
tritt
heute
zusammen
.
headrest
;
head
restraint
Kopfstütze
{f}
;
Nackenstütze
{f}
[auto]
[transp.]
headrests
;
head
restraints
Kopfstützen
{pl}
;
Nackenstützen
{pl}
active
head
restraints
aktive
Kopfstützen
Modern/
Today
's
cars
have/are
equipped
with
headrests
.
Moderne
Autos
verfügen
über
Kopfstützen
.
cliffhanger
(situation
with
a
strong
element
of
suspense
)
Krimi
{m}
;
Thriller
{m}
;
spannende
Sache
{f}
;
Ereignis
{n}
mit
spannendem
Verlauf/Ausgang
to
be
a
cliffhanger
until
the
very
end
bis
zum
Ende
spannend
bleiben
The
match
was
a
cliffhanger
right
up
to
the
final
whistle
.
Das
Match
war
ein
Krimi
bis
zum
Abpfiff
.
Today
's
vote
may
be
a
cliffhanger
.
Die
Abstimmung
heute
könnte
ein
Krimi
werden
.
to
max
out
(on
sth
.)
[Am.]
[coll.]
sein
Limit
erreichen
{vt}
(
bei
etw
.)
to
be
maxed
out
on
sth
.
bei
etw
.
seine
Kapazitätsgrenze
erreicht
haben
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km/h
Schluss
.
I
maxed
out
on
booze
today
.
Für
heute
habe
ich
genug
Alkohol
gehabt
.
Most
athletes
max
out
before
the
age
of
30
.
Die
meisten
Sporter
haben
ihren
Zenit
erreicht
bevor
sie
30
Jahre
alt
sind
.
Our
schedule
is
maxed
out
for
this
week
.
Unser
Terminplan
für
diese
Woche
ist
voll
.
The
school
is
maxed
out
with
students
.
Die
Schule
hat
keine
Kapazitäten
mehr
für
neue
Schüler
.
close
parking
place
Logenplatz
{m}
(
naher
Parkplatz
)
[auto]
I'm
parked
right
outside
today
.
Ich
habe
heute
einen
Logenplatz
.
to
feel
like
doing
sth
.;
to
be
in
the
mood
for
sth
. /
to
do
sth
.
zu
etw
.
Lust
haben
;
Lust
haben
,
etw
.
zu
tun
;
Lust
bekommen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
;
aufgelegt
sein
{v}
,
etw
.
zu
tun
not
to
be
in
the
mood
to
do
sth
.
zu
etw
.
keine
Lust
haben
;
zu
etw
.
nicht
aufgelegt
sein
to
have
a
good
mind
to
große
Lust
haben
zu
if
you
have
the
time
and
feel
like
it
wenn
du
Zeit
und
Lust
hast
I
have
a
mind
to
...
Ich
habe
Lust
auf
...
Do
you
feel
like
playing
tennis
or
going
swimming
today
?
Hast
du
Lust
,
heute
Tennis
zu
spielen
oder
Schwimmen
zu
gehen
?
tomorrow
(the
future
)
das
Morgen
{n}
(
die
Zukunft
)
[geh.]
tomorrow's
world
die
Welt
von
morgen
Today
's
challenges
are
tomorrow's
opportunities
.
Die
Herausforderungen
von
heute
sind
die
Möglichkeiten
von
morgen
.
They
were
partying
as
if
the
re
was
no
tomorrow
/
like
there
was
no
tomorrow
/
as
though
there
were
no
tomorrow
.
Sie
feierten
als
gäbe
es
kein
Morgen
.
Well
,
so
what
!;
Big
deal
!
[iron.]
Na
wenn
schon
!
[pej.]
So
he
earns
more
than
me
.
Well
,
so
what
!
Er
verdient
also
mehr
als
ich
.
Na
wenn
schon
!
'I
did
9,000
steps
today
'
.
'Big
deal
! I
did
12
,000.'
"Ich
bin
heute
9.000
Schritte
gegangen
."
"Na
wenn
schon
!
Ich
bin
12
.000
gegangen
."
name
day
;
Saint's
(feast)
day
Namenstag
{m}
My
name
day
is
on
August
12th
.
Ich
habe
am
12
.
August
Namenstag
.
She
celebrates
her
name
day
today
.
Sie
feiert
heute
(
ihren
)
Namenstag
.
Today
is
St
.
Christopher's
feast
day
.
Heute
ist
der
Namenstag
des
Hl
.
Christoph
.
Which
Saint's
(feast)
day
is
celebrated
on
November
30th
?
Welcher
Namenstag
wird
am
30
.
November
gefeiert
?
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Post
{f}
(
Poststücke
)
fan
mail
Fanpost
{f}
business
mail
Geschäftspost
{f}
hate
mail
böse
Briefe
;
gehässige
Briefe
to
open
your
mail
/post
[Br.]
seine
Post
öffnen
to
sort
through
the
mail/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
etw
.
mit
der
Post
erhalten
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
choice
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wahl
bekommen
There's
a
pile
of
mail/post
[Br.]
on
the
table
.
Es
liegt
da
ein
Haufen
Post
auf
dem
Tisch
.
Did
we
get
any
mail
today
?
Ist
heute
Post
gekommen
?
Has
the
mail
come/arrived
yet
?
Ist
die
Post
schon
da
?
Was
the
invoice
in
today
's
mail
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
dabei
?
The
book
came
in
yesterday's
mail
.
Das
Buch
kam
gestern
mit
der
Post
.
to
loom
large
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{v}
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
jdn
.
sehr
beschäftigen
Computer
security
looms
large
.
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Unbedeutende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
saying
Redensart
{f}
;
Sprichwort
{n}
;
Spruch
{m}
;
Ausspruch
{m}
sayings
Redensarten
{pl}
;
Sprichwörter
{pl}
;
Sprüche
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
hunting
saying
Jagdspruch
{m}
;
Jägerspruch
{m}
;
Weidspruch
{m}
;
Waidspruch
{m}
[Jägersprache]
a
common
saying
eine
verbreitete
Redensart
This
might
equally
well
have
been
said
today
.
Dieser
Ausspruch
könnte
ebenso
gut
aus
der
heutigen
Zeit
stammen
.
Blimey
!
[Br.]
Sakrament
!;
Zum
Kuckuck
!;
Fix
nochmal
!
[Ös.]
{interj}
Blimey
!
[Br.]
{
interj
}
Ich
werd(e)
verrückt
!;
Mein
lieber
Schwan
!;
Donnerwetter
!
[geh.]
;
Bist
du
g'scheit
!
[Ös.]
;
Da
legst
dich
nieder
!
[Ös.]
(
Ausdruck
des
Erstaunens
)
{interj}
Blimey
,
it's
hot
today
.
Also
heute
ist
es
wahnsinnig
/
sakrisch
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
heiß
.
Blimey
,
look
at
that
crowd
!
Ich
werd
verrückt
,
schau
dir
die
Menschenmasse
an
!
to
knock
off
;
to
knock
it
off
Schluss
machen
;
aufhören
{vi}
The
boss
said
we
could
knock
off
(work)
early
today
.
Der
Chef
hat
gesagt
,
dass
wir
heute
früher
Schluss
machen
können
.
'What
time
do
you
knock
off
work
?'
'I
don't
knock
off
until
five
.'
"Wann
hast
du
denn
Arbeitsschluss
?"
"Ich
habe
erst
um
fünf
aus
."
Let's
knock
off
for
lunch
.
Machen
wir
Mittagspause
.
Knock
off
your
fighting
right
now
!
Hört
sofort
mit
dem
Gerangel
auf
!
I
told
you
two
kids
to
knock
it
off
!
Ich
habe
Euch
beiden
doch
gesagt
,
ihr
sollt
damit
aufhören
.
food
menu
;
menu
Speisekarte
{f}
;
Speisezettel
{m}
[in
festen
Wendungen]
[cook.]
food
menus
;
menus
Speisekarten
{pl}
;
Speisezettel
{pl}
What's
(good)
on
the
menu
today
?
Was
gibt's
heute
(
Gutes
)
zu
essen
?
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
perspectives
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
from
an
economic
standpoint
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
a
security
perspective
aus
Sicherheitssicht
from
my
point
of
view
von
meinem
Standpunkt
aus
to
take
the
view
that
...
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
auf
dem
Standpunkt
stehen
from
the
viewpoint
of
security
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
to
see
sth
.
from
a
different
angle
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
today
's
perspective
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
to
consider
a
matter
from
all
angles
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
scene
Szene
{f}
;
soziales
Geschehen
{n}
;
theatralischer
Auftritt
{m}
There
was
an
ugly
scene
in
the
office
today
.
Heute
gab
es
eine
unschöne
Szene
im
Büro
.
to
make
a
scene
in
front
of
sb
.
jdm
.
vor
jdm
.
eine
Szene
machen
to
make
a
scene
about/over
sth
.
for
the
benefit
of
the
guests
zum
Gaudium
der
Gäste
wegen
etw
.
eine
Szene
machen
blackboard
duty
Tafeldienst
{m}
[school]
Who
has
blackboard
duty
today
?;
Whose
job
is
it
to
clean
the
board
today
?
Wer
hat
heute
Tafeldienst
?
sb
.'s
day
off
jds
.
freier
Tag
{m}
a
day
off
from
work
ein
arbeitsfreier
Tag
to
take
a
day
off
sich
einen
freien
Tag
nehmen
I've
got
the
day
off
today
.
Ich
habe
heute
frei
.
Tomorrow
, I
have
a
day
off
.
Morgen
habe
ich
einen
freien
Tag
.;
Morgen
habe
ich
frei
.
lunch
special
;
blue
plate
special
[Am.]
Tagesgericht
{n}
;
Tagesteller
{m}
[cook.]
Today
's
lunch
special
is
chili
con
carne
.
Das
Tagesgericht
ist
heute
Chili
con
carne
.
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
to
be/appear
on
the
agenda
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
set
the
agenda
for
sth
.
einen
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
have/push
one's
own
agenda
seine
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
the
political/economic/legislative
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
adoption
of
the
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
inclusion
in
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
What's
on
the
agenda
today
?
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
Lord's
Prayer
;
Our
Father
;
Pater
Noster
Vaterunser
{n}
;
Unservater
{n}
(
protestantisch
)
[relig.]
to
say
/
recite
/
pray
the
Lord's
Prayer
/
the
Our
Father
das
Vaterunser
sprechen
/
beten
He
recited
an
Our
Father
.
Er
sagte
ein
Vaterunser
auf
.
Our
Father
in
heaven
,
hallowed
be
your
name
,
your
kingdom
come
,
your
will
be
done
,
on
earth
as
in
heaven
.
Give
us
today
our
daily
bread
.
Forgive
us
our
sins
as
we
forgive
those
who
sin
against
us
.
Save
us
from
the
time
of
trial
and
deliver
us
from
evil
.
Vater
unser
im
Himmel
,
geheiligt
werde
dein
Name
,
dein
Reich
komme
,
dein
Wille
geschehe
,
wie
im
Himmel
,
so
auf
Erden
.
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute
und
vergib
uns
unsere
Schuld
,
wie
auch
wir
vergeben
unsern
Schuldigern
.
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
,
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen
.
More results
Search further for "today":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe