A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
illiterate
illiterately
illiterateness
illiterates
illness
illness certificate
illness certificates
illness episode
illocutionary
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
illness
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
illness
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
protracted
illness
langwierige
Krankheit
environmental
illness
umweltbedingte
Krankheit
to
contract
an
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
patients
with
acute/chronic
illness
es
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
to
suffer
from
various
illness
es
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
be
off
school
because
of
illness
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
reduce
the
risk
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
She
showed
no
signs
of
illness
.
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
I
had
all
the
normal
childhood
illness
es
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
Have
you
ever
had
any
serious
illness
es
?
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
illness
episode
Erkranken
{n}
;
Erkrankung
{f}
;
Krankwerden
{n}
[med.]
rate
of
illness
;
morbidity
rate
;
morbidity
Erkrankungsrate
{f}
;
Morbidität
{f}
[med.]
[statist.]
base
morbidity
;
basic
morbidity
Grundmorbidität
{f}
;
Basismorbidität
{f}
background
rate
of
illness
;
background
morbidity
Hintergrundmorbidität
{f}
;
Hintergrundaktivität
{f}
infection
attack
rate
;
infection
case
rate
Infektionserkrankungsrate
{f}
;
Befallsrate
{f}
excess
morbidity
Übererkrankungsrate
{f}
;
Übermorbidität
{f}
course
of
illness
;
course
of
(the)
disease
;
clinical
course
;
course
Krankheitsverlauf
{m}
[med.]
courses
of
illness
;
courses
of
disease
;
clinical
courses
;
courses
Krankheitsverläufe
{pl}
mild
course
of
illness
leichter
Krankheitsverlauf
if
the
illness
remains
mild
bei
einem
leichten
Krankheitsverlauf
case
of
illness
Krankheitsfall
{m}
cases
of
illness
Krankheitsfälle
{pl}
in
the
event
of
illness
im
Krankheitsfall
to
pretend
to
be
ill
;
to
feign
illness
sich
krank
stellen
{vr}
;
den
Kranken
markieren
{vt}
pretending
to
be
ill
;
feigning
illness
sich
krank
stellend
;
den
Kranken
markierend
pretended
to
be
ill
;
feigned
illness
sich
krank
gestellt
;
den
Kranken
markiert
due
to
illness
krankheitsbedingt
;
krankheitshalber
{adv}
absence
due
to
illness
krankheitsbedingtes
Fehlen
absences
from
work
due
to
illness
krankheitsbedingte
Fehltage
mental
disorder
;
mental
illness
psychische
Störung
{f}
;
psychische
Erkrankung
{f}
;
Geistesstörung
{f}
[psych.]
[med.]
neurologic
and
mental
disorders
in
pregnancy
neurologische
und
psychische
Erkrankungen
in
der
Schwangerschaft
Mental
illness
is
now
nearly
a
half
of
all
ill
health
suffered
by
people
under
65
.
Psychische
Erkrankungen
machen
mittlerweile
fast
die
Hälfte
aller
Krankheiten
bei
unter
65-jährigen
aus
.
amalgam
illness
Amalgamsyndrom
{n}
[med.]
to
hold/keep
sth
.
at
bay
(illness;
fire
)
etw
.
unter
Kontrolle
halten
{vt}
(
Krankheit
,
Feuer
)
medical
costs
;
cost
of
illness
Krankheitskosten
{pl}
cause
of
illness
Krankheitsursache
{f}
causes
of
illness
Krankheitsursachen
{pl}
notification
of
illness
;
notification
of
sickness
Krankmeldung
{f}
[adm.]
notifications
of
illness
;
notifications
of
sickness
Krankmeldungen
{pl}
medical
statement
;
doctor's
certificate
;
illness
certificate
;
sickness
certificate
;
sick
certificate
;
doctor's
note
;
sick
note
[Br.]
;
fit
note
[Br.]
[adm.]
;
statement
of
fitness
for
work
[Br.]
[adm.]
Krankschreibung
{f}
;
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
{f}
[adm.]
;
Krankheitsattest
{n}
;
Arztzeugnis
{n}
[Schw.]
;
Krankenschein
{m}
[ugs.]
[adm.]
[med.]
medical
statements
;
doctor's
certificates
;
illness
certificates
;
sickness
certificates
;
sick
certificates
;
doctor's
notes
;
sick
notes
;
fit
notes
;
statements
of
fitness
for
work
Krankschreibungen
{pl}
;
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen
{pl}
;
Krankheitsatteste
{pl}
;
Arztzeugnisse
{pl}
fabricated
or
induced
illness
/FII/
;
factitious
disorder
by
proxy
/FDP/
;
Munchausen's
syndrome
by
proxy
;
Munchausen
syndrome
by
proxy
Münchhausen-Syndrom
{n}
der
Angehörigen
;
Münchhausen-Stellvertretersyndrom
{n}
[med.]
additional
leave
in
lieu
of
previous
leave
marred
by
illness
(labour
law
)
Nachurlaub
{m}
(
Arbeitsrecht
)
nervous
disease/disorder
;
mental
disorder/
illness
Nervenkrankheit
{f}
(
psychisch
)
lingering
illness
;
long
infirmity
Siechtum
{n}
to
be
terminally
ill
;
to
have
a
terminal
illness
unheilbar
krank
sein
{v}
He
has
terminal
cancer
.
Er
ist
unheilbar
an
Krebs
erkrankt
.
common
illness
Volkskrankheit
{f}
[med.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
diseases
;
maladies
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
age-related
disease
Alterserkrankung
{f}
eye
disease
Augenkrankheit
{f}
disease
with
low
contagiosity
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
accompanying
disease
;
comorbidity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
a
rare
genetic
disease
eine
seltene
Erbkrankheit
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Grunderkrankung
{f}
skin
disease
Hauterkrankung
{f}
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
refractory
disease
ausbehandelte
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
chronische
Krankheit
endemic
endemische
Krankheit
vaccine-associated
disease
impfbedingte
Krankheit
non-communicable
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
seasonal
disease
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
serious
disease
;
serious
health
condition
schwere
Erkrankung
orphan
disease
seltene
Erkrankung
systemic
disease
Systemerkrankung
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
Tropenkrankheit
{f}
terminal
disease
tödlich
verlaufende
Krankheit
vector-borne
diseases
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
screened
disease
;
screenable
disease
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
lifestyle
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
manifestation
of
the
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
an
einer
Krankheit
leiden
climate-sensitive
diseases
klimainduzierte
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
an
undetected
case
of
a
disease
eine
nicht
erkannte
Krankheit
ravaged
by
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
mention
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mentions
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
the
first
recorded
mention
of
Austria
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
at
the
mention
of
a
trip
als
von
einem
Ausflug
geredet
wurde
to
deserve
special
mention
verdienen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
She
made
no
mention
of
her
illness
.
Sie
hat
ihre
Krankheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
They
all
get
a
mention
in
the
book
.
Sie
finden
alle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
preventive
health
care
;
preventive
medicine
Gesundheitsvorsorge
{f}
[med.]
prevention
of
illness
in
mothers
and
babies
Gesundheitsvorsorge
bei
Müttern
und
Säuglingen
medical
history
;
health
history
;
case
history
;
history
of
the
patient
;
anamnesis
[rare]
Krankengeschichte
{f}
;
Krankheitsgeschichte
{f}
;
Anamnese
{f}
[med.]
present
history
;
history
of
present
illness
aktuelle
Anamnese
(
Anamnesis
präsens
)
full
/
complete
/
detailed
medical
history
ausführliche
Anamnese
{f}
biographical
anamnesis
biographische
Anamnese
auto-anamnesis
Eigenanamnese
{f}
epidemiologic
history
epidemiologische
Anamnese
collateral
history
;
medical
history
from
third
party
Fremdanamnese
{f}
gynaecological
history
gynäkologische
Anamnese
vaccination
history
Impfanamnese
{f}
(brief)
review
of
systems
vegetative
Anamnese
{f}
dental
history
zahnärztliche
Anamnese
to
explore
/
compile
/
take
the
history
of
the
patient
die
Krankengeschichte
erheben
continued
payment
of
wages
Lohnfortzahlung
{f}
continued
payment
in
event
of
illness
Lohnfortzahlung
im
Krankheitsfall
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
scent
[fig.]
(in
set
phrases
)
Spur
{f}
;
Wind
{m}
(
in
festen
Wendungen
)
[übtr.]
to
pick
up
the
scent
of
sth
.
von
einer
Sache
Wind
bekommen
to
put
sb
.
on
the
scent
of
the
resisters
jdn
.
auf
die
Spur
der
Widerständler
bringen
to
lead
in
vestigators
off
the
scent
die
Ermittler
von
seiner
Spur
abbringen
Reporters
have
picked
up
the
scent
of
the
mayor's
illness
.
Reporter
haben
von
der
Krankheit
des
Bürgermeisters
Wind
bekommen
.
symptom
;
sign
;
signum
(of
sth
.)
Symptom
{n}
;
Signum
{n}
(
für
etw
.)
[med.]
symptoms
;
signs
Symptome
{pl}
general
symptoms
Allgemeinsymptome
{pl}
symptoms
of
a
cold
Erkältungssymptome
{pl}
symptom
of
an
illness
;
sign
of
an
illness
Krankheitssymptom
{n}
cardinal
symptom
;
leading
symptom
Leitsymptom
{n}
to
display
symptoms
Symptome
zeigen
Common
symptoms
of
diabetes
are
weight
loss
and
fatigue
.
Verbreitete
Symptome
für
Diabetes
sind
Gewichtsverlust
und
Müdigkeit
.
to
present
with/as
sth
. (of
an
illness
)
sich
durch/in
etw
.
äußern
{v}
(
Krankheit
)
[med.]
The
little-known
illness
RSV
presents
with
symptoms
similar
to
a
cold
or
to
Covid
.
Die
wenig
bekannte
Krankheit
RSV
äußert
sich
in
ähnlichen
Symptomen
wie
eine
Erkältung
oder
Covid
.
to
be
prone
;
to
be
liable
to
sth
.
für
etw
.
anfällig
sein
;
gefährdet
sein
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
prone
to
an
illness
;
liable
to
an
illness
anfällig
für
eine
Krankheit
to
be
prone/liable
to
colds
erkältungsanfällig
sein
[med.]
areas
prone/liable
to
flooding
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
sind
The
machine
is
prone/liable
to
failure/fail
.
Die
Maschine
ist
störungsanfällig
.
You're
more
prone/liable
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
Patients
are
prone/liable
to
faint
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
The
bridge
is
liable
to
collapse
at
any
moment
.
Die
Brücke
kann
jeden
Augenblick
einstürzen
.
You're
liable
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
Du
wirst
niederfallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
to
waylay
sb
.
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
in
Anspruch
nehmen
und
damit
von
einer
geplanten
Tätigkeit
abhalten
)
[soc.]
to
be
waylaid
by
illness
(person)
kranheitsbedingt
außer
Gefecht
sein
(
Person
)
to
be
waylaid
by
injury
(person)
verletzungsbedingt
ausfallen
(
Person
)
He
was
waylaid
by
reporters
as
he
left
the
official
building
.
Er
wurde
von
Reportern
aufgehalten
,
als
er
das
Amtsgebäude
verließ
.
Sorry
, I
got
waylaid
on
my
way
here
.
Tut
mir
leid
,
ich
wurde
unterwegs
aufgehalten
.
to
sleep
sth
.
off
(effects
of
medication
,
illness
;
drunk
)
etw
.
ausschlafen
{vt}
(
Wirkung
von
Medikamenten
,
Krankheit
;
Rausch
)
sleeping
off
ausschlafend
slept
off
ausgeschlafen
to
sleep
off
your
jetlag
seinen
Jetleg
ausschlafen
to
sleep
off
the
fever
das
Fieber
ausschlafen
to
sleep
away
your
lunch
ein
Verdauungsschläfchen
halten
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
keeping
away
;
keeping
off
fernhaltend
;
abhaltend
kept
away
;
kept
off
ferngehalten
;
abgehalten
to
keep
teenagers
off
drugs
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
children
off
school
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
animals
ein
Feuer
anmachen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
The
pane
keeps
away/off
the
wind
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
Keep
your
hands
off
me
!
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
hands
off
!;
Don't
touch
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Krankheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
(
wieder
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
recovering
;
mending
;
being
healed/restored
to
health
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
to
recover
from
an
illness
von
einer
Krankheit
genesen
to
be
restored
to
full
health
ganz
gesunden
to
be
healed
with
or
without
medicines
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
recovered
from
sth
.
von
etw
.
wiederhergestellt
sein
when
I
am
well
again
;
when
I'm
recovered
wenn
ich
wieder
gesund
bin
;
wenn
ich
wieder
genesen
bin
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
to
be
stricken
by/with
sth
.
von
etw
.
schwer
getroffen
sein
;
von
etw
.
geplagt
sein
{vi}
to
be
striken
with
an
illness
von
einer
Krankheit
heimgesucht
werden
She
was
stricken
with
pain
/
grief
.
Sie
war
von
Schmerzen
/
Kummer
geplagt
.
The
farms
were
drought-stricken
.
Die
Landwirte
waren
von
der
Dürre
schwer
getroffen
.
to
cure
sth
.
etw
.
heilen
;
kurieren
;
auskurieren
[ugs.]
{vt}
[med.]
curing
heilend
;
kurierend
;
auskurierend
cured
geheilt
;
gekuriert
;
auskuriert
cures
heilt
cured
heilte
to
cure
a
disease
eine
Krankheit
heilen
to
cure
illness
by
prayer
or
touch
.
Kranke
durch
Gebet
oder
Berührung
heilen
to
fortify
;
to
strengthen
sb
./sth.
[fig.]
jdn
./
etw
.
stärken
{vt}
[übtr.]
fortifying
;
strengthening
stärkend
fortified
;
strengthened
gestärkt
to
fortify
/
strengthen
the
body
against
illness
den
Körper
gegen
Krankheiten
stärken
to
fortify
/
strengthen
yourself
with
a
hot
drink
sich
mit
einem
heißen
Getränk
stärken
Fortified
/
Strengthened
by
his
election
victory
in
May
,
the
party
leader
announced
...
Gestärkt
durch
seinen
Wahlsieg
im
Mai
kündigte
der
Parteichef
an
, ...
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
the
blind
and
partially
sighted
Blinde
und
Sehbehinderte
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
ganz
oder
teilweise
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
teils
wegen
...
teils
wegen
to
be
only
partially
successful
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
This
is
partly
because
...
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
to
prevent
an
event
(from
happening
)
ein
Ereignis
verhindern
;
verhüten
;
vermeiden
{vt}
;
einem
Ereignis
vorbeugen
{vi}
preventing
verhindernd
;
verhütend
;
vermeidend
;
vorbeugend
prevented
verhindert
;
verhütet
;
vermeidet
;
vorgebeugt
in
order
to
prevent
um
zu
verhindern
to
prevent
an
illness
/danger
einer
Krankheit/Gefahr
vorbeugen
The
accident
could
have
been
prevented
.
Der
Unfall
hätte
verhindert/vermieden
werden
können
.
to
be
unable
to
attend/come
(due
to
sth
.)
verhindert
sein
{v}
(
wegen
etw
.) (
nicht
erscheinen
können
)
to
be
unable
to
attend
due
to
ill-health
/
illness
wegen
Krankheit
/
krankheitshalber
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
injury
verletzungsbedingt
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
holiday
commitments
urlaubsbedingt
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
work
commitments
wegen
dienstlicher
Verpflichtungen
/
dienstlich
verhindert
sein
to
plead
as
an
excuse
;
to
make
a
pretext
of
vorschützen
{vt}
pleading
as
an
excuse
;
making
a
pretext
of
vorschützend
plead/pleaded
as
an
excuse
;
made
a
pretext
of
vorgeschützt
he/she
pleads
as
an
excuse
;
he/she
makes
a
pretext
of
er/sie
schützt
vor
I/he/she
plead/pleaded
as
an
excuse
;
I/he/she
made
a
pretext
of
ich/er/sie
schützte
vor
he/she
has/had
plead/pleaded
as
an
excuse
;
he/she
has/had
made
a
pretext
of
er/sie
hat/hatte
vorgeschützt
to
feign
illness
Krankheit
vorschützen
to
plead
ignorance
Unwissenheit
vorschützen
because
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
account
of
wegen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.
[ugs.]
}
because
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
wegen
des
schlechten
Wetters
;
des
schlechten
Wetters
wegen
closed
due
to
illness
wegen
Krankheit
geschlossen
on
account
of
his
sister
wegen
seiner
Schwester
for
professional
reasons
von
Berufs
wegen
It's
all
because
of
you
!
Das
verdanke
ich
dir/euch
!
Search further for "illness":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe