A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
medicated salve
medicated soap
medicates
medicating
medication
medication abuse
medication documentation
medication order
medication orders
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
medication
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicinal
product
;
medicament
[formal]
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
drugs
;
medication
s
;
medicines
;
medicinal
products
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
cold
medication
Erkältungsmedikament
{n}
human
medicines
Humanarzneimittel
{pl}
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
investigational
medicinal
product
/IMP/
;
investigational
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinical
trials
)
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
drug
for
external
use
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
internal
use
Medikament
zur
inneren
/
innerlichen
Anwendung
drug
for
topical
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
of
choice
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
orphan
drugs
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
veterinary
drug
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
unmedicated
ohne
Medikamente
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
take
a
medication
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
stop
taking
the
medicine/
medication
das
Medikament
absetzen
to
discontinue
medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
initiate
medication
mit
der
Einnahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beginnen
to
deal
in
drugs
mit
Medikamenten
handeln
to
dispense
medication
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
keep
medicine
at
hand
for
emergencies
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
drug
dispensing
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosierung
einstellen
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
other
medication
s
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
medication
order
Arzneimittelbestellung
{f}
;
Medikamentenbestellung
{f}
;
Apothekenbestellung
{f}
medication
orders
Arzneimittelbestellungen
{pl}
;
Medikamentenbestellungen
{pl}
;
Apothekenbestellungen
{pl}
medication
tank
Behandlungsbecken
{n}
medication
tanks
Behandlungsbecken
{pl}
medication
prescribing
Verschreiben
{n}
/
Verschreibung
{f}
von
Medikamenten
;
Arzneimittelverordnung
{f}
[med.]
[pharm.]
antibiotic
prescribing
Verschreiben
von
Antibiotika
;
Antibiotikaverordnungen
{pl}
administration
of
a
drug/of
drugs
;
drug
delivery
;
drug
regimen
;
medication
Arzneimittelanwendung
{f}
;
Medikamentenanwendung
{f}
;
Arzneimittelgabe
{f}
;
Medikamentengabe
{f}
;
Medikation
{f}
[med.]
carefully
regulated
drug
regimen
gut
eingestellte
Medikation
depot
medication
Depotmedikation
{f}
endermal
administration
of
medicaments
;
endemism
endermale
Medikamentengabe
encolpism
intravaginale
Medikamentenapplikation
ophthalmic
application
of
medicines
konjunktivale
Arnzeimittelapplikation
polypharmacy
;
polypragmasy
kritiklose
Medikamentenanwendung
rectal
instillaton
of
medication
rektale
Medikamentenapplikation
hypodermic
medication
;
dememchysis
subkutane
Arnzeimittelapplikation
sublingual
application
of
medicines
sublinguale
Medikamentenapplikation
transdermal
drug
delivery
transdermale
Arzneimittelanwendung
medication
-related
errors
;
errors
involving
medication
Fehler
bei
der
Verabreichung
von
Arzneimitteln
medical
drug
abuse
;
medication
abuse
;
abuse
of
medicines
(intentionally);
misuse
of
medicines
(out
of
ignorance
)
Arzneimittelmissbrauch
{m}
;
Medikamentenmissbrauch
{m}
[med.]
level
of
medication
Medikamentenspiegel
{m}
[med.]
psychiatric
medication
Psychopharmakon
{n}
[pharm.]
psychopharmaceutical
(agents);
psychopharmacologic
drugs
Psychopharmaka
{pl}
self-
medication
Selbstmedikation
{f}
;
Selbstbehandlung
mit
Medikamenten
[med.]
animal
self-
medication
;
zoopharmacognosy
Selbstmedikation
{f}
von
Tieren
;
Zoopharmakognosie
{f}
[zool.]
anxiety
medication
;
anxiolytic
medication
;
anxiolytic
angstlösendes
Mittel
{n}
;
Angstlöser
{m}
;
Anxiolytikum
{n}
[pharm.]
treatment
using
drugs
;
use
of
medication
;
medication
medikamentöse
Behandlung
{f}
;
Medikamententherapie
{f}
[med.]
pharmaceutical
regulation
;
medication
order
Arzneimittelverordnung
{f}
[pharm.]
[adm.]
documentation
(recording) (of
sth
.)
Dokumentation
{f}
;
Aufstellung
{f}
(
schriftliches
Festhalten
)
documentations
Dokumentationen
{pl}
medication
documentation
Arzneimitteldokumentation
{f}
[med.]
event
documentation
Ereignisdokumentation
{f}
tabular
documentation
tabellarische
Dokumentation
a
careful
documentation
of
the
costs
eine
genaue
Aufstellung
der
Kosten
The
documentation
of
the
incident
is
filled
with
inaccuracies
.
Die
Dokumentation
des
Vorfalls
strotzt
vor
Schlampigkeitsfehlern
.
administration
;
administering
Eingeben
{n}
;
Verabreichung
{f}
;
Darreichung
{f}
;
Verabfolgung
{f}
[veraltend]
;
Applikation
{f}
(
von
Medikamenten
)
[med.]
simultaneous
administration
gleichzeitige
Verabreichung
administration
of
vaccines
Verabreichung
von
Impfstoffen
forced
administration
(of
medication
)
erzwungene
Verabreichung
(
von
Medikamenten
)
single
dose
administration
Einmalverabreichung
{f}
to
control
sth
.;
to
keep
sth
.
in
check
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
etw
.
in
Schach
halten
{vt}
controlling
;
keeping
in
check
in
den
Griff
bekommend
;
in
Schach
haltend
controlled
;
kept
in
check
in
den
Griff
bekommen
;
in
Schach
gehalten
to
control
inflation
;
to
keep
inflation
in
check
die
Inflation
in
den
Griff
bekommen
to
control
excesses
;
to
keep
excesses
in
check
Auswüchse
in
Schach
halten
Most
of
the
symptoms
can
be
controlled
/
kept
in
check
with
medication
.
Die
meisten
Symptome
lassen
sich
mit
Medikamenten
in
den
Griff
bekommen
.
Try
to
control
your
breathing
.
Versuchen
Sie
,
kontrolliert
zu
atmen
.
headache
Kopfschmerzen
{pl}
;
Kopfschmerz
{m}
;
Kopfweh
{n}
;
Brummschädel
{m}
[ugs.]
[med.]
headaches
Kopfschmerzen
{pl}
high
blood
pressure
headache
Bluthochdruckkopfschmerz
{m}
splitting
headache
rasende
Kopfschmerzen
anoxic
headache
Sauerstoffmangel-Kopfschmerz
sick
headache
Kopfschmerzen
mit
Übelkeit
medication
-induced
headache
durch
Medikamente
ausgelöste
Kopfschmerzen
medication
overuse
headache
Kopfschmerzen
aufgrund
übermäßiger
Medikamenteeinnahme
She
has
a
slight
headache
.
Sie
hat
leichte
Kopfschmerzen
.
Lavendar
gives
me
a
headache
if
it
is
too
strong
.
Von
Lavendel
bekomme
ich
Kopfweh
,
wenn
er
zu
stark
ist
.
stomach
protection
Magenschutz
{m}
[med.]
In
general
,
an
additional
medication
to
protect
the
stomach
should
be
taken
.
In
der
Regel
sollte
ein
zusätzliches
Medikament
als
Magenschutz
eingenommen
werden
.
to
sleep
sth
.
off
(effects
of
medication
,
illness
;
drunk
)
etw
.
ausschlafen
{vt}
(
Wirkung
von
Medikamenten
,
Krankheit
;
Rausch
)
sleeping
off
ausschlafend
slept
off
ausgeschlafen
to
sleep
off
your
jetlag
seinen
Jetleg
ausschlafen
to
sleep
off
the
fever
das
Fieber
ausschlafen
to
sleep
away
your
lunch
ein
Verdauungsschläfchen
halten
to
come
on
;
to
kick
in
[coll.]
(begin
to
take
effect
)
einsetzen
;
eintreten
{vi}
;
sich
bemerkbar
machen
{vr}
coming
on
;
kicking
in
einsetzend
;
eintretend
;
sich
bemerkbar
machend
come
on
;
kicked
in
eingesetzt
;
eingetreten
;
sich
bemerkbar
gemacht
The
storm
is
expected
to
kick
in
in
the
evening
.
Der
Sturm
wird
voraussichtlich
am
Abend
einsetzen
.
Side
effects
can
come
on/kick
in
at
different
times
.
Nebenwirkungen
können
zu
verschiedenen
Zeiten
eintreten
.
The
medication
was
finally
kicking
in
.
Das
Medikament
begann
endlich
zu
wirken
.
My
fatigue
kicked
in
.
Müdigkeit
machte
sich
bei
mir
bemerkbar
.
Her
training
kicked
in
and
she
reacted
without
panicking
.
Ihre
Ausbildung
machte
sich
bemerkbar
und
sie
reagierte
ohne
Panik
.
The
emergency
generators
came
on/kicked
in
.
Die
Notgeneratoren
liefen
an
.
The
reform
will
kick
in
later
this
year
.
Die
Reform
wird
Ende
des
Jahres
in
Kraft
treten
.
I
can
feel
a
cold
coming
on
.
Ich
spüre
,
dass
eine
Erkältung
aufzieht/im
Anzug
ist
.
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outside
that
is
blindly
followed
)
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
die
blind
befolgt
wird
)
having
to
;
having
got
to
müssend
had
to
;
had
got
to
gemusst
you
have
to
;
you
must
du
musst
(
mußt
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
I/he/she
had
to
ich/er/sie
musste
(
mußte
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
er/sie
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
really
have
to
?
Muss
das
sein
?
I'll
have
to
do
it
whether
I
like
it
or
not
.
Ich
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
You're
going
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
eigenen
Beinen
stehen
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
weight
.
Ich
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
bis
(
spätestens
)
zehn
wieder
zu
Hause
sein
.
You
will
have
to
take
the
medication
for
life
.
Sie
werden
die
Medikamente
ein
Leben
lang
einnehmen
müssen
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
Das
muss
nicht
so
sein
.
She
has
shown
that
this
does
not
have
to
be
the
case
.
Sie
hat
gezeigt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
Musst
du
immer
das
letzte
Wort
haben
?
to
have
adequate
pain
control
(of a
patient
)
schmerzkompensiert
sein
{v}
(
Patient
)
[med.]
to
discharge
sb
.
with
adequate
pain
control
(medication)
jdn
.
schmerzkompensiert
entlassen
{v}
Search further for "medication":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners