DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for haltend
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

haltend {adv} retentively

(Feuchtigkeit) aufnehmend; speichernd, haltend {adj} retentive (of moisture)

Händchen haltend holding hands /HH/

Ausschau halten; suchen {v} (nach) [listen] to prospect (for)

Ausschau haltend; suchend prospecting

Ausschau gehalten; gesucht [listen] prospected

nach etw. Ausschau halten {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}; nach etw. suchen {vi}; etw. suchen {vt} to hunt for sth.

Ausschau haltend; sich umsehend; suchend hunting for

Ausschau gehalten; sich umgesehen; gesucht [listen] hunted for

nach Aktionen Ausschau halten; auf Schnäppchenjagd gehen to hunt for bargains

Wie hielten nach unserem Fahrer Ausschau. We hunted for our driver.

Ich sah mich im Internet nach freien Bildern um. I hunted for free pictures on the Internet.

Die Eindringlinge suchten nach Bargeld. The intruders hunted for cash.

Kinder suchen gerne nach versteckten Schätzen. Children love to hunt for hidden treasures.

Sie sucht verzweifelt eine neue Wohnung. She is desperately hunting for a new flat.

Diät halten {v} to diet

Diät haltend dieting

Diät gehalten dieting

hält Diät diets

hielt Diät dieted

Händchen halten {vt} to hold hands

Händchen haltend holding hands

Händchen gehalten held hands

sich im Hintergrund halten; im Hintergrund bleiben; nicht aktiv in Erscheinung treten {vi} [soc.] to keep a low profile

sich im Hintergrund haltend; im Hintergrund bleibend; nicht aktiv in Erscheinung tretend keeping a low profile

sich im Hintergrund gehalten; im Hintergrund geblieben; nicht aktiv in Erscheinung getreten kept a low profile

einen Hund in der Hundehütte halten; Hunde (in Hundehütten) halten {vt} to kennel a dog/dogs; to keep a dog/dogs in the kennel / in kennels

haltend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

gehalten [listen] kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

die Kontrolle über jdn./etw. behalten; jdn. beaufsichtigen; etw. im Zaum halten; etw. in Schranken halten {v} to keep sb./sth. under control

die Kontrolle behaltend; beaufsichtigend; im Zaum haltend; in Schranken haltend keeping under control

die Kontrolle behalten; beaufsichtigt; im Zaum gehalten; in Schranken gehalten kept under control

lernen, wie man seine Emotionen im Zaum hält, wenn etwas schiefgeht to learn to keep your emotions under control when things go wrong

Beaufsichtigen Sie bitte ihren Hund/ihre Kinder. Please keep control of your dog/children.

auf jdn./etw. Lobreden halten {vi} to eulogize sb./sth.; to eulogise [Br.] sb./sth.

Lobreden haltend eulogizing; eulogising

Lobreden gehalten eulogized; eulogised

(jdm.) Moralpredigten halten; jdm. moralisieren; jdm. mit dem erhobenen Zeigefinger daherkommen [ugs.] {vi} to preach; to moralize; to moralise [Br.]; to sermonize; to sermonise [Br.] (to sb.) [listen]

Moralpredigten haltend; moralisierend; mit dem erhobenen Zeigefinger daherkommend preaching; moralizing; moralising; sermonizing; sermonising

Moralpredigten gehalten; moralisiert; mit dem erhobenen Zeigefinger dahergekommen preached; moralized; moralised; sermonized; sermonised

ohne erhobenen Zeigefinger without moralizing/sermonizing [listen]

eine Rede halten {v} to orate

eine Rede haltend orating

hielt eine Rede orated

Rückschau halten; Revue passieren lassen {vt} to pass in review

Rückschau haltend; Revue passieren lassend passing in review

Rückschau gehalten; Revue passieren lassen passed in review

Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) {vi} [listen] to keep up (with) [listen]

Schritt haltend; nachkommend; mithaltend keeping up

Schritt gehalten; nachgekommen; mitgehaltet kept up

Halt! Ich komme nicht nach. Stop! I cannot keep up.

einen Vortrag halten {vt}; dozieren; reden {vi} (über etw.) [listen] to discourse (on/about sth.) [listen]

einen Vortrag haltend; dozierend; redend discoursing

einen Vortrag gehalten; doziert; geredet discoursed

hält einen Vortrag; doziert; redet discourses

hielt einen Vortrag; dozierte; redete discoursed

Winterschlaf halten; einen/seinen Winterschlaf halten {vi} [zool.] to hibernate (pass the winter in a state of dormancy) [listen]

Winterschlaf haltend hibernating

Winterschlaf gehalten hibernated

hält Winterschlaf hibernates

hielt Winterschlaf hibernated

sich von jdm. absondern {vr}; zu anderen Distanz halten to keep yourself apart; to keep yourself aloof

sich absondernd; Distanz haltend keeping yourself apart; keeping yourself aloof

sich abgesondert; Distanz gehalten kept yourself apart; kept yourself aloof

jdn. auf dem Laufenden halten; jdn. auf dem neuesten Stand halten {vt} (über etw.) to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.)

auf dem neuesten Stand haltend keeping updated; keeping up-to-date

auf dem neuesten Stand gehalten kept updated; kept up-to-date

Wir halten Sie auf dem Laufenden. We're keeping you up-to-date.

In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt. Our magazine will keep you up-to-date with fashion.

Danke für Ihre Hilfe, ich werde Sie auf dem Laufenden halten. Thank you for your help, I'll keep you updated.

aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt} [listen] [listen] [listen] to constrain [listen]

aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend constraining

aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt [listen] [listen] constrained [listen]

jdm. auflauern; auf jdn. lauern; auf jdn. Vorpass halten (Jäger; Polizei) {vi} to lie in wait for sb.

auflauernd; lauernd; auf Vorpass haltend lying in wait for

aufgelauert; gelauert; auf Vorpass gehalten lain in wait for

lauert auf lies in wait

lauerte auf lay in wait

auf der Lauer liegen to be lying in wait

sich auf die Lauer legen; Vorpass halten to lie in wait

jdm. aus dem Hinterhalt auflauern; im Hinterhalt auf jdn. lauern to lie/wait in ambush for sb.

auf jdn./etw. aufpassen; nach jdm./etw. Ausschau halten {v} to watch out for sb./sth.

aufpassend; Ausschau haltend watching out

aufgepasst; Ausschau gehalten watched out

aufrecht halten {vt} to buoy

aufrecht haltend buoying

aufrecht gehalten buoyed

hält aufrecht buoys

hielt aufrecht buoyed

etw. etw. auseinanderhalten; etw. getrennt halten {vt} to keep apartsth. {kept; kept}

auseinanderhaltend; getrennt haltend keeping apart

auseinandergehalten; getrennt gehalten kept apart

Wir sollten die Person von der Sache trennen. We should keep the personal and the factual aspects apart.

etw. ausstrecken; ausgestreckt halten {vt} to outstretch sth.; to stretch out sth.; to put out sth.; to extend sth.

ausstreckend; ausgestreckt haltend outstretching; stretching out; putting out; extending [listen]

ausgestreckt; ausgestreckt gehalten outstretched; stretched out; put out; extended [listen]

seine Arme über dem Kopf ausstrecken to extend your arms overhead

mit ausgestreckten Armen with your arms outstretched

mit ausgestrecktem Daumen with the thumb extended

bändigen; unter Kontrolle halten {vt} to control [listen]

bändigend; unter Kontrolle haltend controlling [listen]

gebändigt; unter Kontrolle gehalten controlled [listen]

(Gefühle usw.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.] to subdue; to tame (feelings etc.) [listen] [listen]

bändigend; zähmend; in Zaum haltend subduing; taming

gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten subdued; tamed [listen]

bändigt; zähmt subdues; tames

bändigte; zähmte subdued; tamed [listen]

ein Tier/Gefühl bändigen to subdue an animal/emotion

gedrückte Stimmung subdued mood

ein Feuer unter Kontrolle bringen to subdue a fire

etw. befestigen; klammern; halten; einspannen {vt} [listen] [listen] to clamp sth.

befestigend; klammernd; haltend; einspannend clamping [listen]

befestigt; geklammert; gehalten; eingespannt [listen] [listen] clamped

befestigt; klammert [listen] clamps

befestigte; klammerte clamped

etw. zusammenklammern to clamp sth. together / to sth.

seine Emotionen beherrschen; zügeln; im Zaum halten {vt} to check your emotions

seine Emotionen beherrschend; zügelnd; im Zaum haltend checking your emotions

seine Emotionen beherrscht; gezügelt; im Zaum gehalten checked your emotions

seine Wut im Zaum halten to check your anger; to check your rage

seine Tränen zurückhalten to check your tears

Ich musste mich beherrschen, um nicht laut herauszulachen. I had to check the urge to laugh out loud.

jdn./etw. betrachten als; erachten für; halten für {vt} [adm.] [jur.] to deem sb./sth. sth.

betrachtend; erachtend; haltend deeming

betrachtet; erachtet; gehalten [listen] [listen] deemed [listen]

betrachtet; erachtet; hält [listen] deems

betrachtete; erachtete; hielt [listen] deemed [listen]

etwas für eine Pflicht halten to deem sth. a duty

es für richtig halten, etw. zu tun to deem it right to do sth.

jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten any action you deem necessary

der Auffassung sein, dass ... to deem that ...

jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut sb. is deemed to do sth.

annehmen, dass jd. etw. getan hat to deem sb. to have done sth.

einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt} [listen] [listen] [listen] to abide {abided; abided} (by) [listen]

einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend abiding

eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen [listen] abided

sich an die Gesetze halten to abide by the law; to obey the law

sich an die Vorschrift halten to abide by the regulation

sich an die Regeln halten to abide by the rules

sich an einen Vertrag halten to abide by a contract

sich an eine Entscheidung halten to abide by a decision

sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} to stick to sth.

sich haltend; einhaltend; bleibend sticking to

sich gehalten; eingehalten; geblieben stuck to

sachlich / bei der Sache bleiben to stick to the point

Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. He was determined to stick to his decision.

Bleiben Sie sachlich! Stick to facts!

Bleibt es bei Samstag Nachmittag? Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]

einer Sache entsprechen; einer Sache nachkommen {vi}; etw. befolgen {vt}; sich an etw. halten {vr} [adm.] to comply with sth.; to conform to/with sth.

einer Sache entsprechend; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend complying with; conforming to/with

einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten complied with; conformed to/with

entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich [listen] complies

entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich complied

eine Vorschrift befolgen to comply with a regulation

sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen to comply with the instructions

gesetzeskonform vorgehen to comply with the law; to conform to the law

einer Ladung Folge leisten [jur.] to comply with a summons

eine Frist einhalten to comply with a time limit

wunschgemäß complying with your request/desire

Dieser Bitte komme ich gerne nach. I am happy to comply with this request.

Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich. She wasn't too happy but she complied.

den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen to comply with the formalities (of a law)

Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. The rental agreement does not comply with the statutory requirements.

Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften. The swimming pool does not conform to hygiene regulations.

jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} [listen] to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. [listen] [listen]

ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern [listen] gripping; grasping [listen]

ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert [listen] gripped; grasped

jdn. an der Gurgel gepackt halten to grip sb. by the throat

jdn. fest in den Armen halten to grasp sb. in your arms

Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. I gripped the door handle and pulled as hard as I could.

Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. I gripped the rail and tried not to look down.

jdn. (Unerwünschten) von sich fernhalten; sich jdn. vom Hals halten; sich jdn. vom Leib halten {v} to stave offsb. (unwanted)

von sich fernhaltend; sich vom Hals/Leib haltend staving off

von sich ferngehalten; sich vom Hals/Leib gehalten staved/stove off [listen]

Er versucht, sich die Gläubiger vom Hals zu halten. He's trying to stave off his creditors

an etw. festhalten; bei etw. bleiben; sich an etw. halten; fest bleiben bei {vi} to adhere to sth.

festhaltend; bleibend; sich haltend; fest bleibend adhering to

festgehalten; geblieben; sich gehalten; fest geblieben adhered to

jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt} to captivate sb.; to hold sb. captive; to keep sb. imprisoned; to hold sb. enthralled

gefangen haltend captivating; holding captive; keeping imprisoned; holding enthralled

gefangen gehalten captivated; held captive; kept imprisoned; held enthralled

ein Tier gefangen halten to keep an animal in captivity

halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} [listen] [listen] [listen] to hold {held; held} [listen]

haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend holding [listen]

gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten [listen] [listen] held [listen]

ich halte I hold

du hältst you hold

er/sie hält he/she holds

ich/er/sie hielt [listen] I/he/she held [listen]

wir/sie hielten we/they held [listen]

er/sie hat/hatte gehalten he/she has/had held

ich/er/sie hielte I/he/she would hold

Halt dich an meiner Hand fest! Hold onto my hand!

halten; anhalten {vt} [listen] [listen] to halt [listen]

haltend; anhaltend halting

gehalten; angehalten [listen] halted

hält; hält an halts

hielt; hielt an [listen] halted

jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.

haltend; betrachtend; ansehend; erachtend considering; regarding; thinking [listen] [listen] [listen]

gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet [listen] [listen] [listen] considered; regarded; thought [listen] [listen] [listen]

Ich halte das für einen Fehler. I consider that a mistake. / I regard that as a mistake.

Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. We consider it a great honor to have you here with us tonight.

Betrachten Sie sich als entlassen. Consider yourself dismissed.

Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. The campaign was considered to have failed.

Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher.

Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely.

Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time.

Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.

etw. halten; zurückhalten; aufspeichern {vt} [geol.] [techn.] [listen] to retain sth.

haltend; zurückhaltend; aufspeichernd [listen] retaining [listen]

gehalten; zurückgehalten; aufgespeichert [listen] retained [listen]

Wärme binden to retain heat

Wasser stauen/sperren [listen] to retain water

Haftnässe {f}; Haftwasser {n} (am Boden) retained water

etw. halten {vt} (in Zusammensetzungen) to keep sth. {kept; kept} (in compounds)

haltend keeping [listen]

gehalten [listen] kept [listen]

etw. offen halten; etw. offenhalten to keep opensth.

Schwierigkeiten haben, das Gleichgewicht zu halten to have trouble keeping your balance

Wir haben uns zusammengekuschelt, um uns warm zu halten. We cuddled/huddled together to keep warm.

sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel) to keep {kept; kept} (food) [listen]

sich haltend keeping [listen]

sich gehalten kept [listen]

Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. Eat the salmon because it won't keep till tomorrow.

Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. Keeps in the freezer for several months.

etw. handhaben {vt}; mit etw. verfahren; mit etw. umgehen; es mit etw. halten {vi} to handle sth.; to do sth.

handhabend; verfahrend; umgehend; es haltend [listen] handling; doing [listen] [listen]

gehandhabt; verfahren; umgegangen; es gehalten handled; done [listen] [listen]

mit etw. einfühlsam umgehen to handle sth. with sensitivity

es mehr/lieber mit etw. halten to prefer sth.

Das kannst du halten, wie du willst. You can do it any way you like.

Wie halten Sie es damit? How do you normally do that?

etw. hochhalten; in die Höhe halten {vt} to hold upsth.

hochhaltend; in die Höhe haltend holding up

hochgehalten; in die Höhe gehalten held up

etw. instand halten; instandhalten [alt] {vt} to maintain sth.; to keep sth. in good condition

instand haltend; instandhaltend maintaining; keeping in good condition [listen]

instand gehalten; instandgehalten maintained; kept in good condition [listen]

kurz halten; darben lassen {vt} to pinch [listen]

kurz haltend; darben lassend pinching

kurz gehalten; darben lassen pinched

lauern {vi}; sich versteckt halten {vr} to lurk; to skulk [listen]

lauernd; sich versteckt haltend lurking; skulking

gelauert; sich versteckt gehalten lurked; skulked

lauert lurks; skulks

lauerte lurked; skulked

jdn. schadlos halten; freistellen {vt} (von/gegen/gegenüber etw.) [jur.] to indemnify sb. (against/from sth.)

schadlos haltend; freistellend indemnifying

schadlos gehalten; freigestellt indemnified

etw. schätzen; etw. wertschätzen; etw. hochhalten; etw. in Ehren halten {vt} to cherish sth.

schätzend; wertschätzend; hochhaltend; in Ehren haltend cherishing

geschätzt; wertgeschätzt; hochgehalten; in Ehren gehalten [listen] cherished

schätzt cherishes

schätzte cherished

die demokratischen Werte, die wir alle schätzen the democratic values that we all cherish

Er hält die Erinnerung an diesen Tag hoch. He cherishes the memory of that day.

In einer Ehe verspricht der Mann, seine Frau zu ehren. In marriage, a man promises to cherish his wife.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org