A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haltemutter
Halten
halten
halten für
Haltenase
Haltepfahl
Halteplatte
Halteplatz
Haltepunkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
haltend
Tip:
Conversion of units
German
English
haltend
{adv}
retentively
(
Feuchtigkeit
)
aufnehmend
;
speichernd
,
haltend
{adj}
retentive
(of
moisture
)
Händchen
haltend
holding
hands
/HH/
Ausschau
halten
;
suchen
{v}
(
nach
)
to
prospect
(for)
Ausschau
haltend
;
suchend
prospecting
Ausschau
gehalten
;
gesucht
prospected
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
scout
(around)
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
scouting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
scouted
for
auf
Talentsuche
sein
to
be
scouting
for
new
talent
Die
Kinder
sahen
sich
inzwischen
nach
Brennholz
um
.
Meanwhile
the
children
were
scouting
(a)round
for
wood
for
the
fire
.
Es
könnten
Kriminelle
sein
,
die
Einbruchsobjekte
ausspähen
.
They
might
be
criminals
scouting
for
burglary
targets
.
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
;
nach
etw
.
suchen
{vi}
;
etw
.
suchen
{vt}
to
hunt
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
;
suchend
hunting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
;
gesucht
hunted
for
nach
Aktionen
Ausschau
halten
;
auf
Schnäppchenjagd
gehen
to
hunt
for
bargains
Wie
hielten
nach
unserem
Fahrer
Ausschau
.
We
hunted
for
our
driver
.
Ich
sah
mich
im
Internet
nach
freien
Bildern
um
.
I
hunted
for
free
pictures
on
the
Internet
.
Die
Eindringlinge
suchten
nach
Bargeld
.
The
intruders
hunted
for
cash
.
Kinder
suchen
gerne
nach
versteckten
Schätzen
.
Children
love
to
hunt
for
hidden
treasures
.
Sie
sucht
verzweifelt
eine
neue
Wohnung
.
She
is
desperately
hunting
for
a
new
flat
.
jdn
.
zum
Besten
halten
;
sich
einen
Spaß
mit
jdm
.
machen
;
jdn
.
an
der
Nase
herumführen
;
jdn
.
reinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
;
jdm
.
etw
.
vorgaukeln
;
jdn
.
narren
[geh.]
;
jdn
.
foppen
[altertümlich]
{v}
to
hoax
sb
. (into
believing
sth
.)
zum
Besten
haltend
;
sich
einen
Spaß
machend
;
an
der
Nase
herumführend
;
reinlegend
;
vormachend
;
vorgaukelnd
;
narrend
;
foppend
hoaxing
zum
Besten
gehalten
;
sich
einen
Spaß
gemacht
;
an
der
Nase
herumgeführt
;
reingelegt
;
vorgemacht
;
vorgegaukelt
;
genarrt
;
gefoppt
hoaxed
Eine
Gruppe
Jugendlicher
hat
sich
mit
der
Polizei
einen
Spaß
erlaubt
und
behauptet
,
menschliche
Überreste
gefunden
zu
haben
,
nachdem
sie
einen
Tierknochen
ablegt
hatte
.
A
group
of
teenagers
hoaxed
police
by
placing
an
animal
bone
and
claiming
they
had
discovered
human
remains
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
etw
.
in
Schach
halten
{vt}
to
control
sth
.;
to
keep
sth
.
in
check
in
den
Griff
bekommend
;
in
Schach
haltend
controlling
;
keeping
in
check
in
den
Griff
bekommen
;
in
Schach
gehalten
controlled
;
kept
in
check
die
Inflation
in
den
Griff
bekommen
to
control
inflation
;
to
keep
inflation
in
check
Auswüchse
in
Schach
halten
to
control
excesses
;
to
keep
excesses
in
check
Die
meisten
Symptome
lassen
sich
mit
Medikamenten
in
den
Griff
bekommen
.
Most
of
the
symptoms
can
be
controlled
/
kept
in
check
with
medication
.
Versuchen
Sie
,
kontrolliert
zu
atmen
.
Try
to
control
your
breathing
.
die
(
hohlen
)
Hände
gekrümmt
halten
{v}
to
cup
your
hands
die
Hände
gekrümmt
haltend
cupping
your
hands
die
Hände
gekrümmt
gehalten
cupped
your
hands
sich
die
Ohren
zuhalten
to
cup
your
hands
over
your
ears
etw
.
rufen
und
dabei
die
Hände
gekrümmt
vor
den
Mund
halten
to
shout
sth
.,
with
your
hands
cupped
around
your
mouth
die
hohlen
Hände
unter
den
Hahn
halten
,
um
etwas
Wasser
zu
schöpfen
to
cup
your
hands
under
the
faucet
to
grab
some
water
Händchen
halten
{vt}
to
hold
hands
Händchen
haltend
holding
hands
Händchen
gehalten
held
hands
sich
im
Hintergrund
halten
;
im
Hintergrund
bleiben
;
nicht
aktiv
in
Erscheinung
treten
{vi}
[soc.]
to
keep
a
low
profile
sich
im
Hintergrund
haltend
;
im
Hintergrund
bleibend
;
nicht
aktiv
in
Erscheinung
tretend
keeping
a
low
profile
sich
im
Hintergrund
gehalten
;
im
Hintergrund
geblieben
;
nicht
aktiv
in
Erscheinung
getreten
kept
a
low
profile
einen
Hund
in
der
Hundehütte
halten
;
Hunde
(
in
Hundehütten
)
halten
{vt}
to
kennel
a
dog/dogs
;
to
keep
a
dog/dogs
in
the
kennel
/
in
kennels
haltend
kennelling
[Br.]
;
kenneling
[Am.]
gehalten
kennelled
[Br.]
;
kenneled
[Am.]
die
Kontrolle
über
etw
.
behalten
;
etw
.
im
Rahmen
halten
;
etw
.
im
Zaum
halten
;
etw
.
in
Schranken
halten
;
etw
.
begrenzen
{v}
to
keep
sth
.
under
control
;
to
restrain
sth
.
die
Kontrolle
be
haltend
;
im
Rahmen
haltend
;
im
Zaum
haltend
;
in
Schranken
haltend
;
begrenzend
keeping
under
control
;
restraining
die
Kontrolle
behalten
;
im
Rahmen
gehalten
;
im
Zaum
gehalten
;
in
Schranken
gehalten
;
begrenzt
kept
under
control
;
restrained
seine
Ambitionen
zügeln
/
zurückschrauben
to
restrain
your
ambitions
die
Inflation
im
Rahmen
halten
to
restrain
inflation
das
Wachstum
bremsen
(
Sache
)
[econ.]
to
restrain
growth
(of a
thing
)
lernen
,
wie
man
seine
Emotionen
im
Zaum
hält
,
wenn
etwas
schiefgeht
to
learn
to
keep
your
emotions
under
control
when
things
go
wrong
Der
Minister
sträubt
sich
,
die
Ausgaben
in
diesem
Bereich
zu
begrenzen
.
The
minister
is
reluctant
to
restrain
spending
in
this
area
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
The
tax
increase
is
likely
to
restrain
consumer
spending
.
auf
jdn
./etw.
Lobreden
halten
{vi}
to
eulogize
sb
./sth.;
to
eulogise
[Br.]
sb
./sth.
Lobreden
haltend
eulogizing
;
eulogising
Lobreden
gehalten
eulogized
;
eulogised
(
jdm
.)
Moralpredigten
halten
;
jdm
.
moralisieren
;
jdm
.
mit
dem
erhobenen
Zeigefinger
daherkommen
[ugs.]
{vi}
to
preach
;
to
moralize
;
to
moralise
[Br.]
;
to
sermonize
;
to
sermonise
[Br.]
(to
sb
.)
Moralpredigten
haltend
;
moralisierend
;
mit
dem
erhobenen
Zeigefinger
daherkommend
preaching
;
moralizing
;
moralising
;
sermonizing
;
sermonising
Moralpredigten
gehalten
;
moralisiert
;
mit
dem
erhobenen
Zeigefinger
dahergekommen
preached
;
moralized
;
moralised
;
sermonized
;
sermonised
ohne
erhobenen
Zeigefinger
without
moralizing/sermonizing
eine
(
längere
)
Rede
/
Ansprache
halten
{vi}
to
orate
eine
Rede
/
Ansprache
haltend
orating
eine
Rede
/
Ansprache
gehalten
orated
hält
eine
Rede
/
Ansprache
orates
hielt
eine
Rede
/
Ansprache
orated
während
er
seine
Ansprache
hielt
while
he
was
orating
zur
Menge
über
ein
Thema
sprechen
to
orate
to
the
crowd
on
a
theme
Rückschau
halten
;
Revue
passieren
lassen
{vt}
to
pass
in
review
Rückschau
haltend
;
Revue
passieren
lassend
passing
in
review
Rückschau
gehalten
;
Revue
passieren
lassen
passed
in
review
Schritt
halten
(
mit
);
nachkommen
;
mithalten
(
mit
)
{vi}
to
keep
up
(with)
Schritt
haltend
;
nachkommend
;
mit
haltend
keeping
up
Schritt
gehalten
;
nachgekommen
;
mitgehaltet
kept
up
Halt
!
Ich
komme
nicht
nach
.
Stop
! I
cannot
keep
up
.
bei
jdm
.
für
gute
Stimmung
sorgen
;
jdn
.
bei
Laune
halten
{v}
to
jolly
sb
.;
to
jolly
along
↔
sb
.
[coll.]
für
gute
Stimmung
sorgend
;
bei
Laune
haltend
jollying
;
jollying
along
für
gute
Stimmung
gesorgt
;
bei
Laune
gehalten
jollied
;
jollied
along
einen
Vortrag
halten
{vt}
;
dozieren
;
reden
{vi}
(
über
etw
.)
to
discourse
(on/about
sth
.)
einen
Vortrag
haltend
;
dozierend
;
redend
discoursing
einen
Vortrag
gehalten
;
doziert
;
geredet
discoursed
hält
einen
Vortrag
;
doziert
;
redet
discourses
hielt
einen
Vortrag
;
dozierte
;
redete
discoursed
Winterschlaf
halten
;
einen/seinen
Winterschlaf
halten
{vi}
[zool.]
to
hibernate
(pass
the
winter
in
a
state
of
dormancy
)
Winterschlaf
haltend
hibernating
Winterschlaf
gehalten
hibernated
hält
Winterschlaf
hibernates
hielt
Winterschlaf
hibernated
sich
von
jdm
.
absondern
{vr}
;
zu
anderen
Distanz
halten
to
keep
yourself
apart
;
to
keep
yourself
aloof
sich
absondernd
;
Distanz
haltend
keeping
yourself
apart
;
keeping
yourself
aloof
sich
abgesondert
;
Distanz
gehalten
kept
yourself
apart
;
kept
yourself
aloof
Er
sondert
sich
ab
.;
Er
lebt
für
sich
.
He
keeps
to
himself
.
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
;
jdn
.
auf
dem
neuesten
Stand
halten
{vt}
(
über
etw
.)
to
keep
sb
.
updated
(on
sth
.);
to
keep
sb
.
up-to-date
(with
sth
.)
auf
dem
neuesten
Stand
haltend
keeping
updated
;
keeping
up-to-date
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
kept
updated
;
kept
up-to-date
Wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
.
We're
keeping
you
up-to-date
.
In
unserem
Magazin
erfahren
sie
immer
das
Neueste
aus
der
Modewelt
.
Our
magazine
will
keep
you
up-to-date
with
fashion
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
,
ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten
.
Thank
you
for
your
help
,
I'll
keep
you
updated
.
aufhalten
;
halten
;
zügeln
;
beschränken
{vt}
to
constrain
auf
haltend
;
haltend
;
zügelnd
;
beschränkend
constraining
aufgehalten
;
gehalten
;
gezügelt
;
beschränkt
constrained
jdm
.
auflauern
;
auf
jdn
.
lauern
;
auf
jdn
.
Vorpass
halten
(
Jäger
;
Polizei
)
{vi}
to
lie
in
wait
for
sb
.
auflauernd
;
lauernd
;
auf
Vorpass
haltend
lying
in
wait
for
aufgelauert
;
gelauert
;
auf
Vorpass
gehalten
lain
in
wait
for
lauert
auf
lies
in
wait
lauerte
auf
lay
in
wait
auf
der
Lauer
liegen
to
be
lying
in
wait
sich
auf
die
Lauer
legen
;
Vorpass
halten
to
lie
in
wait
jdm
.
aus
dem
Hinterhalt
auflauern
;
im
Hinterhalt
auf
jdn
.
lauern
to
lie/wait
in
ambush
for
sb
.
auf
jdn
./etw.
aufpassen
;
nach
jdm
./etw.
Ausschau
halten
{v}
to
watch
out
for
sb
./sth.
aufpassend
;
Ausschau
haltend
watching
out
aufgepasst
;
Ausschau
gehalten
watched
out
aufrecht
halten
{vt}
to
buoy
aufrecht
haltend
buoying
aufrecht
gehalten
buoyed
hält
aufrecht
buoys
hielt
aufrecht
buoyed
etw
.
etw
.
auseinanderhalten
;
etw
.
getrennt
halten
{vt}
to
keep
apart
↔
sth
. {
kept
;
kept
}
auseinander
haltend
;
getrennt
haltend
keeping
apart
auseinandergehalten
;
getrennt
gehalten
kept
apart
Wir
sollten
die
Person
von
der
Sache
trennen
.
We
should
keep
the
personal
and
the
factual
aspects
apart
.
etw
.
ausstrecken
;
ausgestreckt
halten
{vt}
to
outstretch
sth
.;
to
stretch
out
sth
.;
to
put
out
sth
.;
to
extend
sth
.
ausstreckend
;
ausgestreckt
haltend
outstretching
;
stretching
out
;
putting
out
;
extending
ausgestreckt
;
ausgestreckt
gehalten
outstretched
;
stretched
out
;
put
out
;
extended
seine
Arme
über
dem
Kopf
ausstrecken
to
extend
your
arms
overhead
mit
ausgestreckten
Armen
with
your
arms
outstretched
mit
ausgestrecktem
Daumen
with
the
thumb
extended
jdn
.
bändigen
;
in
Schranken
halten
{vt}
to
restrain
sb
.;
to
control
sb
.
bändigend
;
in
Schranken
haltend
restraining
;
controlling
gebändigt
;
in
Schranken
gehalten
restrained
;
controlled
ein
Tier
bändigen
to
restrain
an
animal
(
Gefühle
usw
.)
bändigen
;
zähmen
;
in
Zaum
halten
{vt}
[übtr.]
to
subdue
;
to
tame
(feelings
etc
.)
bändigend
;
zähmend
;
in
Zaum
haltend
subduing
;
taming
gebändigt
;
gezähmt
;
in
Zaum
gehalten
subdued
;
tamed
bändigt
;
zähmt
subdues
;
tames
bändigte
;
zähmte
subdued
;
tamed
ein
Tier/Gefühl
bändigen
to
subdue
an
animal/emotion
gedrückte
Stimmung
subdued
mood
ein
Feuer
unter
Kontrolle
bringen
to
subdue
a
fire
jdn
.
beaufsichtigen
;
jdn
.
im
Zaum
halten
;
die
Kontrolle
über
jdn
.
behalten
{v}
to
keep
sb
.
under
control
;
to
keep
control
of
sb
.
beaufsichtigend
;
im
Zaum
haltend
;
die
Kontrolle
be
haltend
keeping
under
control
;
keeping
control
beaufsichtigt
;
im
Zaum
gehalten
;
die
Kontrolle
behalten
kept
under
control
;
kept
control
Beaufsichtigen
Sie
bitte
ihren
Hund
/
ihre
Kinder
.
Please
keep
control
of
your
dog
/
children
.
etw
.
befestigen
;
klammern
;
halten
;
einspannen
{vt}
to
clamp
sth
.
befestigend
;
klammernd
;
haltend
;
einspannend
clamping
befestigt
;
geklammert
;
gehalten
;
eingespannt
clamped
befestigt
;
klammert
clamps
befestigte
;
klammerte
clamped
etw
.
zusammenklammern
to
clamp
sth
.
together
/
to
sth
.
sich
beherrschen
;
sich
zurückhalten
;
an
sich
halten
[Dt.]
[ugs.]
;
sich
in
der
Gewalt
haben
{v}
to
restrain
yourself
;
to
contain
yourself
sich
beherrschend
;
sich
zurück
haltend
;
an
sich
haltend
;
sich
in
der
Gewalt
habend
restraining
yourself
;
containing
yourself
sich
beherrscht
;
sich
zurückgehalten
;
an
sich
gehalten
;
sich
in
der
Gewalt
gehabt
restrained
yourself
;
contained
yourself
Er
konnte
kaum
an
sich
halten
.
He
could
barely
contain
himself
.
Beherrsch
dich
!
Restrain
yourself
!
seine
Emotionen
beherrschen
;
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
check
your
emotions
seine
Emotionen
beherrschend
;
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
checking
your
emotions
seine
Emotionen
beherrscht
;
gezügelt
;
im
Zaum
gehalten
checked
your
emotions
seine
Wut
im
Zaum
halten
to
check
your
anger
;
to
check
your
rage
seine
Tränen
zurückhalten
to
check
your
tears
Ich
musste
mich
beherrschen
,
um
nicht
laut
herauszulachen
.
I
had
to
check
the
urge
to
laugh
out
loud
.
etw
.
besichtigen
;
etw
.
besuchen
; (
an
einem
Ort
)
Nachschau
halten
[adm.]
{v}
to
visit
sth
.
besichtigend
;
besuchend
;
Nachschau
haltend
visiting
besichtigt
;
besucht
;
Nachschau
gehalten
visited
er/sie
besichtigt
he/she
visits
ich/er/sie
besichtigte
I/he/she
visited
er/sie
hat/hatte
besichtigt
he/she
has/had
visited
An
besagter
Anschrift
wurde
Nachschau
gehalten
.
The
said
address
was
visited
.
etw
.
einhalten
;
sich
an
etw
.
halten
;
etw
.
befolgen
{v}
(
Vorgaben
,
Regeln
)
to
observe
sth
.;
to
comply
with
sth
.;
to
adhere
to
sth
.;
to
abide
by
sth
.;
to
conform
to/with
sth
. (requirements,
rules
)
ein
haltend
;
sich
haltend
;
befolgend
observing
;
complying
with
;
adhering
to
;
abiding
by
;
conforming
to/with
eingehalten
;
sich
gehalten
;
befolgt
observed
to
complied
with
;
adhered
to
;
abided
by
;
conformed
to/with
einen
Waffenstillstand
einhalten
;
sich
an
den
Waffenstillstand
halten
to
observe
a
ceasefire
;
to
adhere
to
/
abide
by
the
ceasefire
den
Sabbat
einhalten
to
observe
the
Sabbath
eine
Frist
einhalten
to
observe
a
time
limit
;
to
comply
with
a
time
limit
;
to
observe/comply
with
the
time
agreed
upon
einer
Ladung
Folge
leisten
[jur.]
to
comply
with
a
summons
die
Neutralität
einhalten
/
wahren
;
neutral
bleiben
to
observe
neutrality
die
Vorschrift
einhalten
/
befolgen
;
sich
an
die
Vorschrift
halten
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
the
regulation
sich
an
die
Regeln
halten
to
observe
the
rules
;
to
adhere
to
/
to
abide
by
the
rules
sich
an
die
Gesetze
halten
;
gesetzeskonform
vorgehen
to
obey
the
law
;
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
/
conform
to
the
law
die
Entscheidung
der
Justiz
respektieren
to
abide
by
the
decision
of
the
justice
system
sich
an
etw
.
halten
;
etw
.
einhalten
;
bei
etw
.
bleiben
{vt}
to
stick
to
sth
.
sich
haltend
;
ein
haltend
;
bleibend
sticking
to
sich
gehalten
;
eingehalten
;
geblieben
stuck
to
sich
an
die
Tatsachen
halten
to
stick
to
(the)
facts
hartnäckig
(
dabei
)
bleiben
;
hart
bleiben
;
auf
seinem
Standpunkt
beharren
to
stick
to
your
guns
[coll.]
Er
war
entschlossen
,
bei
seiner
Entscheidung
zu
bleiben
.
He
was
determined
to
stick
to
his
decision
.
Bleiben
Sie
sachlich
!
Stick
to
the
point
!
Ich
habe
meinen
eigenen
Stil
und
dabei
bleibe
ich
.
I've
got
my
own
style
and
I
stick
to
it
.
Schuster
,
bleib
bei
deinem
Leisten
.
[Sprw.]
Cobbler
,
stick
to
your
last
.;
Cobbler
,
stick
to
your
trade
.
[prov.]
jdn
.
einwickeln
;
jdn
.
einseifen
;
jdn
.
einkochen
[Ös.]
;
jdn
.
am
Schmäh
halten
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
(
wortgewandt
von
etwas
überzeugen
)
to
snow
sb
.
[Am.]
;
to
do
a
snow
job
on
sb
.
[Am.]
einwickelnd
;
einseifend
;
einkochend
;
am
Schmäh
haltend
snowing
;
doing
a
snow
job
eingewickelt
;
eingeseift
;
eingekocht
;
am
Schmäh
gehalten
snowed
;
done
a
snow
job
einwilligen
; (
dem
Wunsch
,
der
Anordnung
usw
.)
nachkommen
;
sich
daran
halten
(
Vorgabe
,
Regel
);
sich
fügen
{v}
to
comply
einwilligend
;
nachkommend
;
sich
daran
haltend
;
sich
fügend
complying
eingewilligt
;
nachgekommen
;
sich
daran
gehalten
;
sich
gefügt
complied
willigt
ein
;
kommt
nach
;
hält
sich
daran
;
fügt
sich
complies
willigte
ein
;
kam
nach
;
hielt
sich
daran
;
fügte
sich
complied
Die
Zeitung
wurde
um
Unterstützung
gebeten
und
willigte
ein
.
The
newspaper
was
asked
for
assistance
and
agreed
to
comply
.
Ein
Fan
bat
sie
um
ein
Foto
und
sie
gab
ihm
bereitwillig
eines
.
A
fan
asked
her
for
a
photo
and
she
happily
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalties
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Als
sie
aufgefordert
wurden
,
zu
gehen
,
weigerten
sie
sich
.
When
requested
to
leave
,
they
refused
to
comply
.
jdn
./etw.
ergreifen
und
festhalten
;
gepackt
halten
;
umfassen
;
umklammern
{vt}
to
grip
sb
./sth.;
to
grasp
sb
./sth.
ergreifen
und
fest
haltend
;
gepackt
haltend
;
umfassend
;
umklammern
gripping
;
grasping
ergriffen
und
festgehalten
;
gepackt
gehalten
;
umfasst
;
umklammert
gripped
;
grasped
jdn
.
an
der
Gurgel
gepackt
halten
to
grip
sb
.
by
the
throat
jdn
.
fest
in
den
Armen
halten
to
grasp
sb
.
in
your
arms
Ich
ergriff
den
Türknauf
und
zog
so
fest
ich
konnte
.
I
gripped
the
door
handle
and
pulled
as
hard
as
I
could
.
Ich
umklammerte
das
Geländer
und
versuchte
,
nicht
hinunterzuschauen
.
I
gripped
the
rail
and
tried
not
to
look
down
.
jdn
. (
Unerwünschten
)
von
sich
fernhalten
;
sich
jdn
.
vom
Hals
halten
;
sich
jdn
.
vom
Leib
halten
{v}
to
stave
off
↔
sb
. (unwanted)
von
sich
fern
haltend
;
sich
vom
Hals/Leib
haltend
staving
off
von
sich
ferngehalten
;
sich
vom
Hals/Leib
gehalten
staved/stove
off
Er
versucht
,
sich
die
Gläubiger
vom
Hals
zu
halten
.
He's
trying
to
stave
off
his
creditors
an
etw
.
festhalten
;
bei
etw
.
bleiben
;
sich
an
etw
.
halten
;
fest
bleiben
bei
{vi}
to
adhere
to
sth
.
fest
haltend
;
bleibend
;
sich
haltend
;
fest
bleibend
adhering
to
festgehalten
;
geblieben
;
sich
gehalten
;
fest
geblieben
adhered
to
jdn
.
gefangen
halten
(
gefangenhalten
[alt]
)
{vt}
to
captivate
sb
.;
to
hold
sb
.
captive
;
to
keep
sb
.
imprisoned
;
to
hold
sb
.
enthralled
gefangen
haltend
captivating
;
holding
captive
;
keeping
imprisoned
;
holding
enthralled
gefangen
gehalten
captivated
;
held
captive
;
kept
imprisoned
;
held
enthralled
ein
Tier
gefangen
halten
to
keep
an
animal
in
captivity
etw
.
geheimhalten
;
etw
.
geheim
halten
{vt}
to
keep
sth
.
secret
;
to
keep
sth
.
under
wraps
[coll.]
geheim
haltend
;
geheim
haltend
keeping
secret
;
keeping
under
wraps
geheimgehalten
;
geheim
gehalten
kept
secret
;
kept
under
wraps
seine
Hochzeit
geheimhalten
to
keep
your
marriage
secret
Halten
Sie
es
geheim
!
Keep
it
dark
!
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
to
hold
{
held
;
held
}
haltend
;
bereit
haltend
;
beibe
haltend
;
fest
haltend
holding
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
held
ich
halte
I
hold
du
hältst
you
hold
er/sie
hält
he/she
holds
ich/er/sie
hielt
I/he/she
held
wir/sie
hielten
we/they
held
er/sie
hat/hatte
gehalten
he/she
has/had
held
ich/er/sie
hielte
I/he/she
would
hold
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
!
Hold
onto
my
hand
!
halten
;
anhalten
{vt}
to
halt
haltend
;
an
haltend
halting
gehalten
;
angehalten
halted
hält
;
hält
an
halts
hielt
;
hielt
an
halted
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
;
regarding
;
thinking
;
deeming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
regards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingeladen
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
zu
jdm
.
halten
;
jdm
.
die
Stange
halten
;
jdm
.
zur
Seite
stehen
[ugs.]
{vi}
to
stand
by
sb
.;
to
stick
by
sb
.
haltend
;
die
Stange
haltend
;
zur
Seite
stehend
standing
by
;
sticking
by
gehalten
;
die
Stange
gehalten
;
zur
Seite
gestanden
stood
by
;
stuck
by
etw
.
halten
;
zurückhalten
;
aufspeichern
{vt}
[geol.]
[techn.]
to
retain
sth
.
haltend
;
zurück
haltend
;
aufspeichernd
retaining
gehalten
;
zurückgehalten
;
aufgespeichert
retained
Wärme
binden
to
retain
heat
Wasser
stauen/sperren
to
retain
water
Haftnässe
{f}
;
Haftwasser
{n}
(
am
Boden
)
retained
water
More results
Search further for "haltend":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners