A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restrained colours
restrained investment activity
restrained yourself
restrainedly
restraining
restraining aids
restraining car seat
restraining car seats
restraining order
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for restraining
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
restraining
order
einstweilige
Verfügung
{f}
[jur.]
child
safety
seat
;
child
car
seat
;
restraining
car
seat
Kindersitz
{m}
;
Rückhalteeinrichtung
{f}
[auto]
child
safety
seats
;
child
car
seats
;
restraining
car
seats
Kindersitze
{pl}
booster
seat
Kindersitzerhöhung
{f}
stay-away
order
;
restraining
order
(stalking
or
domestic
violence
)
richterliches
Näherungsverbot
{n}
;
Kontaktverbot
{n}
(
bei
beharrlichem
Verfolgen
oder
Gewalt
in
der
Familie
)
[jur.]
domestic
violence
restraining
order
;
violence
restraining
order
/VRO/
(protection
from
violence
)
Wohnungsverweisung
{f}
[Dt.]
;
Betretungsverbot
{n}
[Ös.]
(
Gewaltschutz
)
to
issue
a
violence
restraining
order
eine
Wohnungsverweisung
/
ein
Betretungsverbot
aussprechen
to
keep
sth
.
under
control
;
to
restrain
sth
.
die
Kontrolle
über
etw
.
behalten
;
etw
.
im
Rahmen
halten
;
etw
.
im
Zaum
halten
;
etw
.
in
Schranken
halten
;
etw
.
begrenzen
{v}
keeping
under
control
;
restraining
die
Kontrolle
behaltend
;
im
Rahmen
haltend
;
im
Zaum
haltend
;
in
Schranken
haltend
;
begrenzend
kept
under
control
;
restrained
die
Kontrolle
behalten
;
im
Rahmen
gehalten
;
im
Zaum
gehalten
;
in
Schranken
gehalten
;
begrenzt
to
restrain
your
ambitions
seine
Ambitionen
zügeln
/
zurückschrauben
to
restrain
inflation
die
Inflation
im
Rahmen
halten
to
restrain
growth
(of a
thing
)
das
Wachstum
bremsen
(
Sache
)
[econ.]
to
learn
to
keep
your
emotions
under
control
when
things
go
wrong
lernen
,
wie
man
seine
Emotionen
im
Zaum
hält
,
wenn
etwas
schiefgeht
The
minister
is
reluctant
to
restrain
spending
in
this
area
.
Der
Minister
sträubt
sich
,
die
Ausgaben
in
diesem
Bereich
zu
begrenzen
.
The
tax
increase
is
likely
to
restrain
consumer
spending
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
riding
aids
(equitation)
Reithilfen
{pl}
;
Hilfengebung
{f}
(
Reitsport
)
driving
aids
antreibende
Hilfen
restraining
aids
verhaltende
Hilfen
seat
aids
;
seats
Gewichtshilfen
{pl}
leg
aids
;
legs
Schenkelhilfen
{pl}
spur
aids
;
spurs
Sporenhilfen
{pl}
rein
aids
;
reins
;
hand
aids
;
hands
Zügelhilfen
{pl}
to
restrain
sb
.;
to
control
sb
.
jdn
.
bändigen
;
in
Schranken
halten
;
unter
Kontrolle
halten
{vt}
restraining
;
controlling
bändigend
;
in
Schranken
haltend
;
unter
Kontrolle
haltend
restrained
;
controlled
gebändigt
;
in
Schranken
gehalten
;
unter
Kontrolle
gehalten
to
restrain
an
animal
ein
Tier
bändigen
to
restrain
your
pet
in
the
car
sein
Haustier
im
Auto
unter
Kontrolle
halten
to
(physically)
restrain
a
dog
from
going
towards
the
postman
einen
Hund
(
körperlich
)
davon
abhalten
,
auf
den
Briefträger
zuzugehen
to
restrain
yourself
;
to
contain
yourself
sich
beherrschen
;
sich
zurückhalten
;
an
sich
halten
[Dt.]
[ugs.]
;
sich
in
der
Gewalt
haben
{v}
restraining
yourself
;
containing
yourself
sich
beherrschend
;
sich
zurückhaltend
;
an
sich
haltend
;
sich
in
der
Gewalt
habend
restrained
yourself
;
contained
yourself
sich
beherrscht
;
sich
zurückgehalten
;
an
sich
gehalten
;
sich
in
der
Gewalt
gehabt
He
could
barely
contain
himself
.
Er
konnte
kaum
an
sich
halten
.
Restrain
yourself
!
Beherrsch
dich
!
to
(forcibly)
restrain
sb
.
jdn
. (
mit
Gewalt
)
festhalten
;
niederhalten
;
fest
im
Griff
haben
{vt}
restraining
festhaltend
;
niederhaltend
;
fest
im
Griff
habend
restrained
festgehalten
;
niedergehalten
;
fest
im
Griff
gehabt
It's
difficult
to
restrain
someone
without
hurting
him
.
Es
ist
schwierig
,
jemanden
festzuhalten
,
ohne
ihn
zu
verletzen
.
It
took
four
police
officers
to
restrain
him
.
Vier
Polizeibeamte
waren
nötig
,
um
ihn
zu
niederzuhalten
.
to
prevent
sb
.;
to
restrain
sb
.;
to
stop
sb
.
[coll.]
(from)
doing
sth
. (of a
person
)
jdn
.
an
etw
.
hindern
;
jdn
.
daran
hindern
,
etw
.
zu
tun
{vt}
(
Person
)
preventing
;
restraining
;
stoping
doing
hindernd
prevented
;
restrained
;
stopped
doing
gehindert
We
were
prevented
from
entering
the
site
.
Wir
wurden
daran
gehindert
,
das
Gelände
zu
betreten
.
to
prevent
/
restrain
the
company
from
marketing
the
product
online
die
Firma
daran
hindern
,
das
Produkt
online
zu
vermarkten
I
had
to
restrain
him
from
running
out
into
the
street
.
Ich
musste
ihn
daran
hindern
,
auf
die
Straße
hinauszulaufen
/
hinaus
auf
die
Straße
zu
rennen
.
[ugs.]
Wrap
it
in
bubble
pack
to
prevent
it
being
damaged
.
Wickle
es
in
Noppenfolie
,
damit
es
nicht
beschädigt
wird
.
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
holding
back
;
keeping
back
;
restraining
;
suppressing
;
quelling
;
stifling
zurückhaltend
;
unterdrückend
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
zurückgehalten
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restrains
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hält
zurück
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hielt
zurück
;
unterdrückte
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
suppress
a
rising
panic
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
ein
Gähnen
unterdrücken
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
to
hold
back
sb
./sth.;
to
restrain
sb
./sth. (physically)
jdn
./etw. (
physisch
)
zurückhalten
{vt}
holding
back
;
restraining
zurückhaltend
held
back
;
restrained
zurückgehalten
to
hold
back
the
crowd
;
to
restrain
the
crowd
die
Menge
zurückhalten
to
hold
back
the
flood
waters
;
to
restrain
the
flood
waters
die
Wassermassen
zurückhalten
He
placed
a
restraining
hand
on
her
arm
.
Er
legte
ihr
die
Hand
auf
den
Arm
,
um
sie
zurückzuhalten
.
Search further for "restraining":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners