DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dismissed
Search for:
Mini search box
 

12 results for dismissed
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

dismissal of action; nonsuit Klageabweisung {f}; Klagsabweisung {f} [Ös.] [jur.]

motion for dismissal Antrag {m} auf Klageabweisung; Klageabweisungsantrag {m}

to make a motion for dismissal; to move that the action be dismissed die Klageabweisung beantragen

summarily im Schnellverfahren; summarisch {adv} [adm.]

to be summarily sentenced im Schnellverfahren/summarisch abgeurteilt werden

to be summarily dismissed fristlos entlassen werden

to dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.) [listen] (etw.) ablehnen; abtun; verwerfen {vt} [listen] [listen]

dismissing; being dismissive ablehnend; abtuend; verwerfend

dismissed; been dismissive [listen] abgelehnt; abgetan; verworfen [listen]

to dismiss sth. out of hand etw. pauschal abtun

to dismiss; to depose sb.; to unseat sb. [listen] jdn. absetzen; seines Amtes entheben {vt}

dismissing; deposing; unseating absetzend; seines Amtes enthebend

dismissed; deposed; unseated [listen] abgesetzt; seines Amtes enthoben

to dismiss sth.; to quash sth. etw. abweisen; zurückweisen {vt} [jur.]

dismissing; quashing abweisend; zurückweisend

dismissed; quashed [listen] abgewiesen; zurückgewiesen

to dismiss a petition einen Antrag abschlägig bescheiden

to dismiss the appeal die Berufung verwerfen

to dismiss the charge/the indictment die Eröffnung eines Strafverfahrens ablehnen

to dismiss an action with costs eine Klage kostenpflichtig abweisen

to dismiss a case on the merits/as being unfounded eine Klage als unbegründet abweisen

Case dismissed. Verfahren eingestellt.

Case dismissed! Klage abgewiesen!

to dismiss sb. jdn. entlassen {vt} (gehen lassen)

dismissing entlassend

dismissed [listen] entlassen [listen]

dismisses entlässt

dismissed [listen] entließ

Children, you are not dismissed yet! Kinder, Ihr seid noch nicht entlassen!

to dismiss sb. (labour law) jdn. entlassen {vt} (Arbeitsrecht)

to dismiss sb. from service jdn. aus dem Dienst entlassen

to summarily dismiss sb.; to dismiss sb. without notice jdn. fristlos entlassen

to be dismissed from the military service aus dem Militärdienst entlassen werden

to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt}

considering; regarding; thinking; deeming [listen] [listen] [listen] haltend; betrachtend; ansehend; erachtend

considered; regarded; thought; deemed [listen] [listen] [listen] [listen] gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet [listen] [listen] [listen]

considers; regards; thinks; deems [listen] hätl; betrachtet; sieht an; erachtet [listen]

considered; regarded; thought; deemed [listen] [listen] [listen] [listen] hielt; betrachtete; sah an; erachtete [listen]

to deem it a duty to do sth. es für seine Pflicht halten, etw. zu tun

to deem it right to do sth. es für richtig halten, etw. zu tun

any action you deem necessary jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten

to deem that ... der Auffassung sein, dass ...

sb. is deemed to do sth. jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut

to deem sb. to have done sth. annehmen, dass jd. etw. getan hat

I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. Ich halte das für einen Fehler.

We consider it a great honor to have you here with us tonight. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.

Consider yourself dismissed. Betrachten Sie sich als entlassen.

The campaign was considered to have failed. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.

Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.

A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.

Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.

The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.

I deemed it prudent not to say anything. Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen.

We deem it an honour to be invited. Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein.

even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) [listen] noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) [listen]

the very same day noch am selben Tag

before the day is out noch heute; heute noch

before the week / month is out noch in dieser Woche / in diesem Monat

(in) the very month (that) they moved to Leeds noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen

even while it was being built noch während der Bauphase

I'll send it this very day. Ich werde es noch heute abschicken.

Please reply no later than today. Antworten Sie bitte noch heute.

I'll be getting a pay rise before the year is out. Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.

Flood and Taylor were dismissed that very day. Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt.

We will leave even before the end of this week. Wir reisen noch diese Woche ab.

She died while still at the scene of the accident. Sie starb noch am Unfallort.

to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing) etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v}

The result warrants a runoff election. Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich.

This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal. Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen.

His appearance was so brief that it hardly warrants comment. Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt.

to dismiss; to discard; to scrap sth. (idea; plan) [listen] [listen] etw. verwerfen; abschreiben; aufgeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgen {vt} (Idee, Vorhaben) [listen]

dismissing; discarding; scrapping verwerfend; abschreibend; aufgebend; fallenlassend; nicht mehr weiterverfolgend

dismissed; discarded; scrapped [listen] [listen] verworfen; abgeschrieben; aufgegeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgt

to scrap the tax (plans) die Steuerpläne fallenlassen

But then I dismissed/discarded/rejected that idea. Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen.

Should we scrap the idea? Sollten wir diese Idee abschreiben?

to fall out; to dismiss [Am.] [listen] wegtreten {vi} [mil.]

falling out; dismissing wegtretend

fallen out; dismissed [listen] weggetreten

Fall out!; Dismiss!; Dismissed! Wegtreten!; Weggetreten!
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners