A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dismiss from service
dismiss the appeal
dismiss unceremoniously
dismiss without notice
dismissal
dismissal for dishonesty
dismissal from office
dismissal of action
dismissal of objection
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
dismissal
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
dismissal
Abweisung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Ablehnung
{f}
;
Verwerfung
{f}
dismissal
(labour
law
)
Entlassung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
dismissal
s
Entlassungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
summary
dismissal
;
instant
dismissal
;
curt
dismissal
fristlose
Kündigung
dismissal
due
to
redundancy
Kündigung
aus
betriebsbedingten
Gründen
constructive
dismissal
durch
Arbeitgeber
herbeigeführte
Kündigung
durch
den
Arbeitnehmer
dismissal
of
action
;
nonsuit
Klageabweisung
{f}
;
Klagsabweisung
{f}
[Ös.]
[jur.]
motion
for
dismissal
Antrag
{m}
auf
Klageabweisung
;
Klageabweisungsantrag
{m}
to
make
a
motion
for
dismissal
;
to
move
that
the
action
be
dismissed
die
Klageabweisung
beantragen
dismissal
due
to
company
restructuring
;
operational
redundancy
[Br.]
betriebsbedingte
Kündigung
(
durch
den
Arbeitgeber
)
dismissal
Niederschlagung
{f}
(
eines
Verfahrens
)
[jur.]
to
wave
your
hand
in
a
gesture
of
dismissal
;
to
make
a
gesture
of
dismissal
abwinken
{vi}
waving
your
hand
in
a
gesture
of
dismissal
;
making
a
gesture
of
dismissal
abwinkend
waved
your
hand
in
a
gesture
of
dismissal
;
made
a
gesture
of
dismissal
abgewinkt
removal
from
office
;
dismissal
from
office
;
discharge
from
office
;
recall
[Am.]
(removal
by
a
petition
followed
by
voting
);
ouster
[Am.]
Amtsenthebung
{f}
[pol.]
suspension
from
office
vorläufige
Amtsenthebung
{f}
cause
of
dismissal
(labour
law
)
Entlassungsgrund
{m}
(
Arbeitsrecht
)
causes
of
dismissal
Entlassungsgründe
{pl}
ground
for
dismissal
(labour
law
)
Kündigungsgrund
{m}
(
Arbeitsrecht
)
grounds
for
dismissal
Kündigungsgründe
{pl}
letter
of
dismissal
;
notice
of
termination
of
employment
;
redundancy
notice
[Br.]
Kündigungsschreiben
{n}
;
Entlassungsschreiben
{n}
;
Entlassungsbrief
{m}
(
eines
Arbeitgebers
)
letters
of
dismissal
;
notices
of
termination
of
employment
;
redundancy
notices
Kündigungsschreiben
{pl}
;
Entlassungsschreiben
{pl}
;
Entlassungsbriefe
{pl}
protection
against
unlawful
dismissal
(labour
law
)
Kündigungs-
und
Entlassungsschutz
{m}
;
Kündigungsschutz
{m}
(
Arbeitsrecht
)
(judicial)
dismissal
of
objection
(law
of
obligations
)
Rechtsöffnung
{f}
(
Schuldrecht
)
[Schw.]
[jur.]
stay/discontinuation/termination
of
proceedings
;
abatement
of
action
(civil
action
);
dismissal
of
proceedings
;
withdrawal
of
prosecution
;
nolle
prosequi
(criminal
action
)
Verfahrenseinstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
des
Verfahrens
[jur.]
mass
dismissal
;
collective
dismissal
;
mass
redundancy
[Br.]
;
collective
redundancy
[Br.]
massiver
Abbau
{m}
von
Arbeitskräften
;
Massenentlassung
{f}
mass
dismissal
s
;
collective
dismissal
s
;
mass
redundancies
;
collective
redundancies
Massenentlassungen
{pl}
member
of
the
supervisory
board
;
non-executive
director
;
outside
director
Aufsichtsratsmitglied
{n}
;
Verwaltungsratsmitglied
{n}
[Schw.]
;
Mitglied
{n}
des
Aufsichtsrats/Verwaltungsrats
members
of
the
supervisory
board
;
non-executive
directors
;
outside
directors
Aufsichtsratsmitglieder
{pl}
;
Verwaltungsratsmitglieder
{pl}
;
Mitglieder
{pl}
des
Aufsichtsrats/Verwaltungsrats
member
of
the
supervisory
board
appointed
by
the
court
gerichtlich
bestelltes
Aufsichtsratsmitglied
dismissal
/revocation
of
appointment
of
directors
Abberufung
der
Aufsichtsratsmitglieder
term
of
office
of
directors
Amtszeit
der
Aufsichtsratsmitglieder
appointment
of
directors
Bestellung
der
Aufsichtsratsmitglieder
personal
requirements
for
membership
of
supervisory
board
persönliche
Anforderungen
für
Aufsichtsratsmitglieder
duty
of
care
and
accountability
of
directors
Sorgfaltspflicht
und
Verantwortlichkeit
der
Aufsichtsratsmitglieder
letter
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
letters
Briefe
{pl}
begging
letter
Bittschreiben
{n}
;
Bettelbrief
{m}
[pej.]
autograph
letter
eigenhändiger
Brief
information
letter
Informationsschreiben
{n}
short
letter
Kurzbrief
{m}
open
letter
offener
Brief
to
write
a
letter
einen
Brief
schreiben
to
send
a
letter
einen
Brief
senden
to
deliver
letters
Briefe
austragen
'to
whom
it
may
concern'
letter
nicht
persönlich
adressiertes
Schreiben
[adm.]
poison-pen
letter
obszöner
,
verleumderischer
Brief
hate
mail
hasserfüllte
Briefe
to
get/be
given
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
marching
orders
[Br.]
;
to
get/be
given
the
pink
slip
[Am.]
;
to
receive
your
walking
papers
[Am.]
(letter
of
dismissal
)
den
blauen
Brief
bekommen
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
merits
(of a
case
)
zugrundeliegender
Sachverhalt
{m}
;
materielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
on
the
merits
in
der
Sache
selbst
;
nach
materiellrechtlichen
Gesichtspunkten
on
the
merits
or
in
terms
of
amount
dem
Grund
oder
der
Höhe
nach
dismissal
on
the
merits
Klageabweisung
aufgrund
einer
Sachentscheidung
to
admit
a
claim
on
the
merits
einen
Anspruch
dem
Grunde
nach
anerkennen
to
dismiss
a
complaint
on
the
merits
eine
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
deal
with
a
case
on
its
merits
zur
Hauptsache
verhandeln
;
über
den
Grund
des
Anspruchs
verhandeln
to
decide
on
the
merits
of
the
case
in
der
Hauptsache
entscheiden
;
eine
Sachentscheidung
treffen
to
have
a
defence
upon
the
merits
eine
Einwendung
zur
Hauptsache
haben
to
examine
the
merits
of
a
claim
einen
Anspruch
auf
seine
Berechtigung
hin
überprüfen
The
arguments
were
directed
to
the
merits
or
demerits
of
the
claim
.
Die
Vorbringen
bezogen
sich
darauf
,
ob
der
Klageanspruch
begründet
ist
oder
nicht
.
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
action
for
abusive
behaviour
Beleidigungsklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Kündigungsschutzklage
{f}
action
in
personam
;
personal
action
obligatorische
Klage
leap-frog
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
im
Klagefall
action
ex
contractu
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
delicto
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
for
restitution
Klage
auf
Herausgabe
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
Klage
wegen
übler
Nachrede
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
eine
Klage
zurückziehen
to
consolidate
actions/lawsuits
Klagen
miteinander
verbinden
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
summary
abgekürzt
;
beschleunigt
;
summarisch
{adj}
;
Kurz
...;
Schnell
...;
Eil
...
[adm.]
[jur.]
summary
administration
Verwaltung
von
Bagatellnachlässen
summary
conviction/execution
Verurteilung/Hinrichtung
im
Schnellverfahren
summary
court-martial
einfaches
Kriegsgericht
summary
dismissal
fristlose
Entlassung
summary
judgement
[Br.]
Urteil
im
Schnellverfahren
summary
proceedings
;
summary
process
abgekürztes/summarisches
Gerichtsverfahren
;
Eilverfahren
{n}
;
Schnellverfahren
{n}
summary
jurisdiction
summarische
Gerichtsbarkeit
summary
trial
beschleunigtes
Strafverfahren
to
claim
sth
. (from
sb
. /
for
sth
.)
etw
.
beanspruchen
;
Anspruch
auf
etw
.
erheben
(
bei
jdm
. /
wegen
.
etw
.);
etw
.
fordern
{vt}
(
von
jdm
. /
wegen
etw
.)
[jur.]
claiming
beanspruchend
;
Anspruch
erhebend
;
fordernd
claimed
beansprucht
;
Anspruch
erhoben
;
gefordert
claims
beansprucht
;
erhebt
Anspruch
;
fordert
claimed
beanspruchte
;
erhob
Anspruch
;
forderte
to
lay
claim
to
sth
.
etw
.
beanspruchen
to
claim
victory
den
Sieg
für
sich
in
Anspruch
nehmen
unclaimed
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
to
claim
sth
.
under
a
contract
etw
.
aufgrund
eines
Vertrags
beanspruchen
to
claim
a
share
in
the
profits
einen
Anteil
am
Gewinn
beanspruchen
to
claim
priority
(patent
law
)
Vorrang
beanspruchen
;
Priorität
beanspruchen
(
Patentrecht
)
to
claim
compensation
in
case
of
dismissal
für
den
Fall
der
Entlassung
eine
Abfindung
fordern
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
Mehrere
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
Das
Produkt
erhebt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
imperious
;
peremptory
befehlshaberisch
;
gebieterisch
;
herrisch
;
kategorisch
;
keinen
Widerspruch
duldend
{adj}
in
that
peremptory
way
of
hers
in
ihrer
befehlshaberischen
Art
a
peremptory
glance
ein
gebieterischer
Blick
in
a
peremptory
tone
im
Befehlston
the
peremptory
dismissal
of
these
concerns
as
wild
accusations
das
kategorische
Wegwischen
dieser
Bedenken
als
wilde
Anschuldigungen
instant
;
without
notice
fristlos
{adj}
instant
dismissal
fristlose
Kündigung
{f}
to
warrant
sth
. (require
as
a
consequence
of
a
circumstance
or
event
) (of a
thing
)
etw
.
notwendig
machen
;
etw
.
erforderlich
machen
(
als
Folge
eines
Umstands/Ereignisses
) (
Sache
)
{v}
The
result
warrants
a
runoff
election
.
Das
Ergebnis
macht
eine
Stichwahl
erforderlich
.
This
incident
doesn't
warrant
his/him
being
dismissed
. /
warrant
his
dismissal
.
Wegen
dieses
Vorfalls
muss
man
ihn
nicht
gleich
entlassen
.
His
appearance
was
so
brief
that
it
hardly
warrants
comment
.
Sein
Auftritt
war
so
kurz
,
dass
es
dazu
nicht
viel
zu
sagen
gibt
.
stunning
;
staggering
unfassbar
;
unglaublich
;
überraschend
{adj}
the
stunning
news
of
his
dismissal
die
unfassbare
Nachricht
von
seiner
Entlassung
They
have
made
a
stunning
discovery
.
Sie
haben
eine
erstaunliche
Entdeckung
gemacht
.
dishonesty
(of a
person
)
unredliches
Verhalten
{n}
;
unredliches
Betragen
{n}
;
unredliches
Gebaren
{n}
[geh.]
(
einer
Person
)
dismissal
for
dishonesty
Entlassung
wegen
unredlichen
Verhaltens
academic
dishonesty
unredliches
Verhalten
bei
Leistungsfeststellungen
an
Schulen/Hochschulen
Search further for "dismissal":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners